Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let
the
band
play)
(Пусть
играет
музыка)
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud,
but
he
turnt
up
and
figured
it
out
Видишь,
это
история
о
парне,
который
вылез
из
грязи,
но
поднялся
и
всё
разрулил.
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat,
had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Просто
толкал
дурь
людям,
пытаясь
остаться
на
плаву,
ютился
в
комнатушке,
мечтая
о
доме.
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money,
but
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Уличная
жизнь
— дерьмо,
у
меня
не
было
денег,
но
я
был
полон
решимости
выбраться
из
этой
жопы.
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch,
done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Взвешивал
пакетики
с
травкой,
сейф
в
диване,
поднялся,
теперь
это
четверть
унции,
три
унции
и
унция.
But
I
had
good
dope,
the
pure
dope
make
'em
bounce,
where
you
get
this
shit
from?
Somewhere
deep
in
the
south
Но
у
меня
был
хороший
товар,
чистый
кайф
заставлял
их
отрываться.
Откуда
ты
это
берёшь?
Где-то
далеко
на
юге.
Big
nigga
sag
with
the
slugs
in
his
mouth,
he
don't
even
much
talk,
he
get
in
and
get
out
Крепкий
парень
с
пулями
во
рту,
он
особо
не
болтает,
заходит
и
выходит.
One
thing
I
can
say,
it
was
never
a
drought,
now
I
got
the
best
dope,
I
done
figured
it
out
Одно
могу
сказать,
у
меня
никогда
не
было
засухи,
теперь
у
меня
лучший
стафф,
я
всё
просёк.
This
shit
gettin'
good,
hope
you
hearin'
me
out,
this
the
story
of
X
before
all
of
this
rap,
ayy
Всё
идёт
отлично,
надеюсь,
ты
меня
слушаешь,
детка.
Это
история
Икса
до
всего
этого
рэпа,
эй.
One
thing
for
sure
about
life
Одно
можно
сказать
наверняка
о
жизни
There's
two
type
of
people,
those
that's
born
in
and
those
that's
sworn
in,
ayy
Есть
два
типа
людей:
те,
кто
рождены
для
этого,
и
те,
кто
в
это
втянуты,
эй.
See,
I'm
makin'
money
and
now
the
pandemic
done
hit,
tried
to
scam,
but
I
couldn't
even
hit
Видишь,
я
зарабатываю
деньги,
и
тут
бац
— пандемия,
пытался
провернуть
аферу,
но
даже
не
смог.
Tried
to
do
unemployment,
but
that
wasn't
shit,
so
I'm
still
sellin'
rocks
in
this
bitch
Пытался
получить
пособие
по
безработице,
но
это
было
ни
о
чём,
так
что
я
всё
ещё
толкаю
камни
в
этом
дерьме.
At
the
store,
yeah,
we
really
outside
with
the
shit,
it
was
hot,
but
I
stayed
with
that
Glock
on
my
hip
В
магазине,
да,
мы
реально
торгуем
на
улице,
было
жарко,
но
я
не
расставался
с
глоком
на
бедре.
30-round,
no,
we
don't
do
no
regular
clip,
nigga
trippin',
I'm
lettin'
it
rip
30
патронов,
нет,
мы
не
пользуемся
обычными
обоймами,
если
какой-то
тип
выпендривается,
я
открываю
огонь.
At
the
crib,
shit,
I'm
chillin',
been
writin',
tryna
rap
'bout
the
shit
that's
excitin'
Дома,
чёрт,
я
расслабляюсь,
пишу,
пытаюсь
читать
рэп
о
том,
что
меня
цепляет.
This
shit
soundin'
good,
my
BM
say
she
like
it,
alright,
well,
let's
see
if
this
turns
on
a
light
Звучит
неплохо,
моя
бывшая
говорит,
ей
нравится.
Ладно,
посмотрим,
зажжёт
ли
это
свет.
Now
I'm
at
the
stu'
like
the
trap
every
night,
just
recordin'
this
shit
'til
it
finally
got
right
Теперь
я
в
студии,
как
в
ловушке,
каждую
ночь,
просто
записываю
это
дерьмо,
пока
наконец
не
получится
как
надо.
I
dropped
"Mr.
Trouble",
"Big
Stepper"
was
nice,
then
I
dropped
that
"Safehouse"
had
the
city
on
fire
Я
выпустил
"Мистер
Проблема",
"Большой
Шаг"
был
хорош,
потом
я
выпустил
"Убежище"
и
поджёг
город.
Now
I
got
it
rollin'
and
shit
like
a
tire,
everythin'
that
I
drop
do
six
million
or
higher
Теперь
всё
катится,
как
шина,
всё,
что
я
выпускаю,
набирает
шесть
миллионов
просмотров
или
больше.
Money
look
good,
I
done
switched
my
attire,
a
jet
when
I'm
flyin',
go
ask,
I
ain't
lyin'
Деньги
выглядят
хорошо,
я
сменил
свой
прикид,
летаю
на
частном
самолёте,
спроси
кого
хочешь,
я
не
вру.
50
a
show,
just
got
booked
in
Hawaii,
just
did
XXL
with
Dlow
and
Big
Maiya
50
тысяч
за
выступление,
только
что
забронировали
на
Гавайях,
только
что
снялся
в
XXL
с
Dlow
и
Big
Maiya.
The
man
in
my
state,
made
a
mil'
from
a
dime,
right
on
time
and
I
ain't
even
started
my
prime,
ayy
Главный
в
моём
штате,
заработал
миллион
из
десяти
центов,
всё
вовремя,
и
я
даже
ещё
не
в
расцвете
сил,
эй.
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud,
but
he
turnt
up
and
figured
it
out
Видишь,
это
история
о
парне,
который
вылез
из
грязи,
но
поднялся
и
всё
разрулил.
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat,
had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Просто
толкал
дурь
людям,
пытаясь
остаться
на
плаву,
ютился
в
комнатушке,
мечтая
о
доме.
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money,
but
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Уличная
жизнь
— дерьмо,
у
меня
не
было
денег,
но
я
был
полон
решимости
выбраться
из
этой
жопы.
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch,
done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Взвешивал
пакетики
с
травкой,
сейф
в
диване,
поднялся,
теперь
это
четверть
унции,
три
унции
и
унция.
One
thing
about
them
people
that's
born
in,
it's
nothin'
you
can
to
do
stop
they
wins
Если
говорить
о
тех,
кто
рождён
для
этого,
ничто
не
может
остановить
их
победы.
They
keep
comin'
and
comin'
and
comin'
Они
продолжают
идти,
идти
и
идти.
No
matter
the
hate,
no
matter
the
dislike,
no
matter
what
you
gotta
say
Несмотря
на
ненависть,
несмотря
на
неприязнь,
несмотря
ни
на
что.
No
matter
the
campaigns
you
try
to
put
against
'em
Несмотря
на
все
кампании,
которые
вы
пытаетесь
против
них
развернуть.
You
can't
stop
they
wins,
they
just
keep
winnin',
it's
just
natural,
baby
Вы
не
можете
остановить
их
победы,
они
просто
продолжают
побеждать,
это
естественно,
детка.
It's
a
natural
thing,
man,
'cause
you
know,
it's
a
birth
thing,
it's
just
somethin'
that's
genetic
Это
естественно,
мужик,
потому
что,
знаешь,
это
врождённое,
это
что-то
генетическое.
'Cause
when
you
born
into
this
thing,
when
you
born
to
be
special,
when
you
born
to
win
Потому
что,
когда
ты
рождён
для
этого,
когда
ты
рождён
быть
особенным,
когда
ты
рождён
побеждать.
It's
nothin'
that
nobody
can
do
to
stop
you,
it's
just,
you
know,
they
just
gotta
sit
back
and
watch
the
wins
Никто
не
может
тебя
остановить,
им
просто
остаётся
сидеть
сложа
руки
и
наблюдать
за
твоими
победами.
'Cause
you
special
Потому
что
ты
особенный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.