BigXthaPlug - Take Care - translation of the lyrics into German

Take Care - BigXthaPlugtranslation in German




Take Care
Pass auf dich auf
(Tell me why does our love turn cold)
(Sag mir, warum erkaltet unsere Liebe)
(Eeh, tell me why does our love turn cold)
(Eeh, sag mir, warum erkaltet unsere Liebe)
(Tony Coles)
(Tony Coles)
Ayy, all this shit off the muscle, that struggle
Ayy, all das hier aus eigener Kraft, der Kampf
Was tough than a bitch like a knuckle
War hart wie ein Miststück, wie ein Knöchel
Got to that bag, needed chips like a Ruffle, it double
Kam an die Kohle, brauchte Chips wie Ruffles, es verdoppelt sich
Now I can take care of my mother
Jetzt kann ich für meine Mutter sorgen
Just got me a house, watch the price of another
Hab mir gerade ein Haus geholt, sieh zu, wie der Preis eines anderen steigt
This check off the brain, gotta die if you want it
Dieser Scheck vom Verstand, musst sterben, wenn du ihn willst
Came up off of violence, don't mean I condone it
Kam durch Gewalt hoch, heißt nicht, dass ich sie gutheiße
I'm chillin', but I keep the Glock if you want it, ayy
Ich chille, aber ich behalte die Glock, wenn du es willst, ayy
Hey, shawty just just checkin' up on you
Hey, Kleine, wollte nur nach dir sehen
I see you out there shinin'
Ich sehe, wie du da draußen strahlst
I'm so proud of you and all that you've accomplished
Ich bin so stolz auf dich und alles, was du erreicht hast
I just want you to be safe, stay strong, keep your head up
Ich will nur, dass du sicher bist, stark bleibst, den Kopf oben behältst
I love you, take care
Ich liebe dich, pass auf dich auf
Ayy, state-to-state, tryna get to this paper
Ayy, von Staat zu Staat, versuche, an dieses Papier zu kommen
Each city I find a new hater
In jeder Stadt finde ich einen neuen Hasser
Just walked out the truth, that shit brought out the fakest
Bin gerade aus der Wahrheit herausgegangen, das hat die Falschesten hervorgebracht
Went ghost so I know pussy niggas gon' hate us
Bin untergetaucht, also weiß ich, dass mich die Pussy-Niggas hassen werden
Can't go 'bout a ho if I ain't armed and dangerous
Kann nicht wegen einer Schlampe unbewaffnet und gefährlich sein
Got lasers on all of these blocks and they nameless
Hab Laser auf all diesen Blocks und sie sind namenlos
I fell out with partners, they see all this greatness
Ich habe mich mit Partnern zerstritten, sie sehen all diese Größe
They gone and I can't see the looks on they faces
Sie sind weg und ich kann die Blicke auf ihren Gesichtern nicht sehen
Pray to the Lord everyday for these cases, still racin'
Bete jeden Tag zum Herrn wegen dieser Fälle, rase immer noch
Can't stand near these niggas in places
Kann nicht in der Nähe dieser Niggas an Orten stehen
He might think it's sweet to start thinkin' 'bout takin'
Er könnte denken, es wäre süß, darüber nachzudenken, es zu nehmen
That's cool, cause I'm known to throw bullets like aikman
Das ist cool, denn ich bin dafür bekannt, Kugeln wie Aikman zu werfen
I used to sell dope to the fiends had em shakin', but I switched it up when shit started to get shakey
Ich habe früher Dope an die Süchtigen verkauft, ließ sie zittern, aber ich habe es geändert, als die Dinge anfingen, wackelig zu werden
Half the niggas who were solid, turned out they were fakin', and hatin'
Die Hälfte der Niggas, die solide waren, entpuppten sich als Fälschungen und Hasser
They really just wantin' my placement
Sie wollen eigentlich nur meinen Platz
I really came up from the bottom, the basement, went from takin to givin', that's crazy
Ich bin wirklich von ganz unten gekommen, aus dem Keller, vom Nehmen zum Geben, das ist verrückt
Turnt up for my son, now I got a new baby, might cop a Mercedes to give my old lady
Hab mich für meinen Sohn ins Zeug gelegt, jetzt habe ich ein neues Baby, könnte einen Mercedes kaufen, um ihn meiner alten Dame zu geben
Not grabbin' no mic if 'em niggas ain't paid me, true hustler, my people knew that when they made me
Greife nicht nach einem Mikrofon, wenn mich die Niggas nicht bezahlt haben, echter Hustler, meine Leute wussten das, als sie mich gemacht haben
A 600 stepper, won't step if they made me, they pussy and I really know they won't make it
Ein 600er-Stepper, werde nicht steppen, wenn sie mich dazu bringen, sie sind Pussys und ich weiß wirklich, dass sie es nicht schaffen werden
Ayy, all this shit off the muscle, the struggles
Ayy, all das hier aus eigener Kraft, die Kämpfe
Was tough than a bitch like a knuckle
Waren hart wie ein Miststück, wie ein Knöchel
Got to the bag, needed chips like a Ruffle, it double
Kam an die Kohle, brauchte Chips wie Ruffles, es verdoppelt sich
Now I can take care of my mother
Jetzt kann ich für meine Mutter sorgen
Just got me a house, watch the price of another
Hab mir gerade ein Haus geholt, sieh zu, wie der Preis eines anderen steigt
This check off the brain, gotta die if you want it
Dieser Scheck vom Verstand, musst sterben, wenn du ihn willst
Came up off of violence, don't mean I condone it
Kam durch Gewalt hoch, heißt nicht, dass ich sie gutheiße
I'm chillin', but I keep the Glock if you want it, ayy
Ich chille, aber ich behalte die Glock, wenn du es willst, ayy
I know if you sit back and watch what's goin' on, it look real special
Ich weiß, wenn du dich zurücklehnst und beobachtest, was vor sich geht, sieht es wirklich besonders aus
But you gotta understand, when it get better, it get worse
Aber du musst verstehen, wenn es besser wird, wird es schlimmer
You done givin' all the things that come with this-this whole lifestyle
Du hast all die Dinge satt, die mit diesem-diesem ganzen Lebensstil einhergehen
But you ain't lookin' at the side effects of success
Aber du siehst nicht die Nebenwirkungen des Erfolgs
One thing about success, when it hit, man, everybody got they hand out
Eine Sache am Erfolg, wenn er einschlägt, Mann, jeder hat seine Hand ausgestreckt
Everybody lookin' for you, everybody entitled, man
Jeder sucht nach dir, jeder fühlt sich berechtigt, Mann
You get more problems than you ever can imagine
Du bekommst mehr Probleme, als du dir jemals vorstellen kannst
Because everybody lookin' at you as the get-off
Weil jeder dich als den Ausweg betrachtet
Yeah, you the get-out-of-jail free card, you the "I'ma get out the ghetto" one
Ja, du bist die "Komm-aus-dem-Gefängnis-frei"-Karte, du bist der "Ich werde aus dem Ghetto rauskommen"-Typ
Say you gotta a lotta, I'm talkin' 'bout it's so much pressure comin' your way
Sag, du hast eine Menge, ich rede davon, dass so viel Druck auf dich zukommt
And you can't even celebrate your success because now everybody changin' up on you
Und du kannst nicht einmal deinen Erfolg feiern, weil jetzt jeder sich dir gegenüber verändert





Writer(s): Tony Coles Anderson, Wallo267, Willie Hutch, Xavier Landum


Attention! Feel free to leave feedback.