BigXthaPlug - They Don't Know - translation of the lyrics into German

They Don't Know - BigXthaPlugtranslation in German




They Don't Know
Sie wissen nicht
But you've gotta stay here until you die
Aber du musst hier bleiben, bis du stirbst
Without a mother, no, no, no, no, no, no, no (Tony Coles)
Ohne eine Mutter, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein (Tony Coles)
Don't even have a father (ayy, let this shit ride, Ton')
Hast nicht mal einen Vater (ayy, lass den Scheiß laufen, Ton')
Gotta take care of shit that you love, even though it might hurt
Muss mich um den Scheiß kümmern, den man liebt, auch wenn es wehtun könnte
All the shit I done did for my city, these niggas still cover my name with the dirt
All den Scheiß, den ich für meine Stadt getan hab, diese Niggas ziehen meinen Namen immer noch durch den Dreck
None of this shit was easy or free, all this shit I got, swear it came off of the work
Nichts davon war einfach oder umsonst, all dieser Scheiß, den ich hab, schwör', kam von der Arbeit
It was days I would hide out and lurk on a nigga, just tryna come up for a shirt
Es gab Tage, da hab ich mich versteckt und 'nem Nigga aufgelauert, nur um an ein Shirt zu kommen
They don't know 'bout 'em nights I was hurtin' (nobody knows)
Sie wissen nichts von den Nächten, als ich litt (niemand weiß)
Tried to work, but that shit wasn't workin' (mm, no, no, no)
Versuchte zu arbeiten, aber der Scheiß funktionierte nicht (mm, nein, nein, nein)
They don't know 'bout 'em nights I was parked in the car (all the trouble I've seen)
Sie wissen nichts von den Nächten, als ich im Auto parkte (all das Elend, das ich sah)
Tryna sleep, and they can't traverse it (nobody knows)
Versuchte zu schlafen, und sie können's nicht nachvollziehen (niemand weiß)
Hit 'em licks 'til them niggas wouldn't serve me (nobody knows)
Hab Dinger gedreht, bis diese Niggas mich nicht mehr bedienten (niemand weiß)
Tote them sticks even if they was dirty (mm, no, no)
Trug die Knarren, auch wenn sie dreckig waren (mm, nein, nein)
I never forget that lil' silver revolver (all the sorrow)
Ich vergesse nie diesen kleinen silbernen Revolver (all der Kummer)
I shot that lil' bitch with a purpose (mm, no, no)
Ich schoss das kleine Ding mit Absicht (mm, nein, nein)
Looked at God every night like He cursed me (nobody knows)
Sah jeden Abend zu Gott auf, als hätte er mich verflucht (niemand weiß)
Quick to crash so that celly, deserved it (mm, no, no)
Schnell bereit für den Crash, also verdient gehabt (mm, nein, nein)
Got out on a mission, it's time to start flippin' 'em pages of life (all the trouble I've seen)
Kam raus auf Mission, Zeit, die Seiten des Lebens umzublättern (all das Elend, das ich sah)
Never know when they turnin' (nobody knows)
Man weiß nie, wann sie sich wenden (niemand weiß)
Now I'm turnt and I own on my earnest (nobody knows)
Jetzt bin ich am Start und hab's mir ehrlich verdient (niemand weiß)
Got a son and a daughter they perfect (mm, no, no)
Hab 'nen Sohn und 'ne Tochter, sie sind perfekt (mm, nein, nein)
And don't want for shit, my son ain't even six (all the sorrow)
Und es fehlt ihnen an nichts, mein Sohn ist nicht mal sechs (all der Kummer)
And that nigga got more than you niggas that served (no)
Und der Junge hat mehr als ihr Niggas, die gedealt haben (nein)
Love this live, I ain't gotta go purgin', but they keep fuckin 'round, and we swervin'
Liebe dieses Leben, muss nicht durchdrehen, aber sie bauen weiter Scheiße, und wir geraten ins Schleudern
How the fuck can you hate on a nigga that's winnin', and know that he really deserve it?
Wie zum Teufel kannst du 'nen Nigga hassen, der gewinnt, und wissen, dass er es wirklich verdient?
Independent, ain't ask for no service, got this shit out the mud with a purp'
Unabhängig, hab um keine Hilfe gebeten, hab den Scheiß aus dem Dreck mit 'nem Purp' geholt
God can take me right now, don't be sad, nigga pop it, get racks pour a six of that syrup, take care
Gott kann mich jetzt holen, sei nicht traurig, Nigga, feier, hol die Batzen, kipp 'ne Sechs von dem Sirup, pass auf dich auf
(Nobody knows) looked at God every night like He cursed me (mm, no, no)
(Niemand weiß) sah jeden Abend zu Gott auf, als hätte er mich verflucht (mm, nein, nein)
Quick to crash so that celly, deserved it (all the trouble I've seen)
Schnell bereit für den Crash, also verdient gehabt (all das Elend, das ich sah)
(Nobody know, nobody knows) got out on a mission (mm, no, no)
(Niemand weiß, niemand weiß) kam raus auf Mission (mm, nein, nein)
Time to start flippin' 'em pages of life (all the sorrow), never know when they turnin', take care
Zeit, die Seiten des Lebens umzublättern (all der Kummer), weißt nie, wann sie sich wenden, pass auf dich auf
Nobody knows (mm, no, no, no)
Niemand weiß (mm, nein, nein, nein)
All the trouble I've seen (nobody knows)
All das Elend, das ich sah (niemand weiß)
Nobody knows (mm, no, no)
Niemand weiß (mm, nein, nein)






Attention! Feel free to leave feedback.