Lyrics and translation BigXthaPlug feat. Finesse2tymes - Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
Ммм, ремикс (при участии Finesse2tymes)
(Ayo,
BandPlay)
(Эй,
BandPlay)
(Let
the
BandPlay)
(Включи
BandPlay)
I
just
went,
bought
a
watch
with
a
whole
lot
of
diamonds
Я
только
что
купил
часы
с
кучей
бриллиантов,
To
show
all
these
niggas
it's
my
time
Чтобы
показать
всем
этим
ниггерам,
что
сейчас
моё
время.
Took
a
trip
out
to
Cali'
to
hang
with
the
Crips
Съездил
в
Кали,
чтобы
потусоваться
с
Crips,
Make
a
play
and
get
high
off
that
zaza
Замутить
дельце
и
накуриться
этой
травки.
I
say,
"R.I.P.
Kobe,"
a
nigga
so
fly,
when
I
ball,
I'll
fuck
around,
skydive
Я
говорю:
«Покойся
с
миром,
Коби»,
ниггер,
я
так
крут,
что
когда
играю
в
баскетбол,
то
просто
валяю
дурака
и
делаю
данки
сверху.
So
much
chicken
on
me,
could've
went
bought
a
Williams
У
меня
столько
бабла,
что
я
мог
бы
купить
Williams
A
Rudy's,
a
big-ass
Popeye's
Rudy's,
огромный
Popeye's.
In
a
whole
different
bracket,
this
life
is
immaculate
Я
на
совершенно
другом
уровне,
эта
жизнь
безупречна.
If
you
hit
me
for
'bows,
then
you
know
that
I'm
taxin'
Если
ты
обратишься
ко
мне
за
товаром,
знай,
что
я
беру
свою
долю.
Keep
buying
clothes,
that
shit
still
in
the
packages
Продолжаю
покупать
одежду,
она
всё
ещё
в
упаковках.
If
he
say
that
he
robbed
me,
he
cappin'
then
Если
он
говорит,
что
ограбил
меня,
то
он
врёт.
Really
know
niggas
throw
sevens
like
Kaepernick
Знай,
ниггеры
бросают
семёрки,
как
Каперник.
You
not
blind,
then
you
see
that
we
havin'
it
Ты
же
не
слепой,
ты
видишь,
что
у
нас
всё
есть.
Known
in
my
city,
so
no,
I'm
not
average
Я
известен
в
своём
городе,
так
что
нет,
я
не
среднестатистический.
Came
a
long
way
from
dope
in
the
cabinet
Прошёл
долгий
путь
от
наркоты
в
шкафу.
Niggas
know
that
I
step
(uh-huh)
Ниггеры
знают,
что
я
крут
(ага),
And
the
gang
that
I
rep
(uh-huh)
И
банду,
которую
я
представляю
(ага).
Went
to
Solomon,
iced
out
the
ten,
put
six
hundred
on
all
of
our
neck
(uh-huh)
Пошёл
к
Соломону,
обвешался
бриллиантами,
потратил
шесть
сотен
на
цепи
для
всех
нас
(ага).
Paid
in
full
like
Mitch
(mhm)
Полностью
оплатил,
как
Митч
(ммм),
Really
havin'
this
shit
(mhm)
У
меня
всё
это
есть
(ммм).
Got
off
of
that
step,
started
rapping
and
six
months
later,
I'm
rich
(Finesse)
(mhm)
(two
of
'em)
Стал
рэпером
и
через
полгода
разбогател
(Файнесс)
(ммм)
(дважды).
Versace
long
jeans
on
a
nigga
with
the
slacks
and
the
socks,
and
the
blocks
(socks
and
the
blocks)
Джинсы
Версаче
на
мне,
парне
в
брюках,
носках
и
кроссовках
(носки
и
кроссовки).
Old
school
swag
on
a
nigga,
but
I
still
got
the
sack
У
меня
олдскульный
стиль,
но
у
меня
всё
ещё
есть
мешок
And
a
scale,
and
a
Glock
(scale
and
a
Glock)
И
весы,
и
Glock
(весы
и
Glock).
Solid
gold
chain,
everything
almighty
Цепь
из
чистого
золота,
всё
как
у
Всевышнего.
Give
a
fuck
if
you
don't
like
it
(give
a
fuck
if
you
don't
like
it)
Мне
плевать,
если
тебе
это
не
нравится
(плевать,
если
тебе
это
не
нравится).
Medusa
on
Medusa
Cartier
with
the
fade,
and
the
dope
boy
Nikes
(dope
boy
runners)
Медуза
на
Медузе,
Cartier
с
бриллиантами
и
кроссовками
наркоторговца
(кроссовки
наркоторговца).
I'ma
keep
it
real,
keep
it
one
thou'
(one
thou')
Я
буду
честен,
скажу
как
есть
(как
есть).
Every
thing
go
up,
gotta
come
down
(it
got
to)
Всё,
что
поднимается,
должно
опуститься
(должно).
FCI
Memphis
in
the
feds
(what?)
FCI
Мемфис
в
федеральной
тюрьме
(что?).
I
was
sellin'
Ks
too,
sheets
on
the
compound
(four
X)
Я
тоже
продавал
килограммы,
простыни
на
территории
тюрьмы
(четыре
икса).
When
you
see
the
POM,
it
mean
prince
of
Memphis
(of
Memphis)
Когда
ты
видишь
аббревиатуру
POM,
это
означает
принц
Мемфиса
(Мемфиса).
FNG
step
gang,
hundred
niggas
with
me
(step
gang)
Банда
FNG,
сотня
ниггеров
со
мной
(банда).
Millionaire
worth
of
jewels,
and
I'm
independent
(I'm
independent)
Драгоценности
на
миллион
долларов,
и
я
независим
(я
независим).
Everybody
like,
"Damn,
you
know
the
Ricky"
Все
вокруг
такие:
«Чёрт,
ты
же
знаешь
Рикки».
Niggas
know
that
I
step
(uh-huh)
Ниггеры
знают,
что
я
крут
(ага),
And
the
gang
that
I
rep
(uh-huh)
И
банду,
которую
я
представляю
(ага).
Went
to
Solomon,
iced
out
the
ten,
put
six
hundred
on
all
of
our
neck
(uh-huh)
Пошёл
к
Соломону,
обвешался
бриллиантами,
потратил
шесть
сотен
на
цепи
для
всех
нас
(ага).
Paid
in
full
like
Mitch
(mhm)
Полностью
оплатил,
как
Митч
(ммм),
Really
havin'
this
shit
(mhm)
У
меня
всё
это
есть
(ммм).
Got
off
of
that
step,
started
rapping
and
six
months
later,
I'm
rich
(mhm)
Стал
рэпером
и
через
полгода
разбогател
(ммм).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Forsberg, Krishon Gaines, Stephen Shockley, Xavier Landum, Leon Sylvers Iii, William Shelby, Rodarrion Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.