Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Ground
Heiliger Boden
Life's
smoking
gun,
love's
dangerous
Lebens
rauchender
Colt,
Liebe
ist
gefährlich
That's
the
way
it
is,
that's
the
way
it
was
So
ist
es,
so
war
es
When
you
learned
to
run,
it
was
in
the
mud
Als
du
laufen
lerntest,
war
es
im
Schlamm
It
was
in
the
cold,
now
it's
in
your
blood
Es
war
in
der
Kälte,
jetzt
ist
es
in
deinem
Blut
I
burn
from
the
hell
I've
seen
Ich
brenne
von
der
Hölle,
die
ich
sah
But
the
devil
can't
hold
me
down
Aber
der
Teufel
kann
mich
nicht
unten
halten
I've
earned
all
the
hell,
I'll
be
Ich
habe
mir
all
die
Hölle
verdient,
ich
werde
Standin'
on
holy
ground
Auf
heiligem
Boden
stehen
Ay,
see
the
devil
keep
holdin'
me
down
Ay,
sieh,
der
Teufel
hält
mich
immer
wieder
unten
But
my
people
say,
"Pop
it"
Aber
meine
Leute
sagen:
"Mach
es"
See,
I
come
from
the
gutter,
the
mud,
the
dirt
Sieh,
ich
komme
aus
der
Gosse,
dem
Schlamm,
dem
Dreck
But
somehow,
I
got
tied
to
this
rocket
Aber
irgendwie
bin
ich
an
diese
Rakete
gebunden
Huh,
I
was
down
on
my
luck,
I
ain't
had
me
a
buck
Huh,
ich
hatte
kein
Glück,
hatte
keinen
Cent
Swear
this
life
shit
was
rocky
Schwör',
dieses
Leben
war
steinig
Had
to
figure
it
out
ASAP
'cause
see
Musste
es
so
schnell
wie
möglich
kapieren,
denn
sieh
Now
I
got
kids,
I
be
damned
if
they
copy
Jetzt
habe
ich
Kinder,
verdammt,
wenn
sie
das
nachmachen
Every
store
we
walk
in,
now
we
shoppin'
Jeden
Laden,
in
den
wir
gehen,
kaufen
wir
jetzt
ein
If
I
see
it,
I
like
it,
I
cop
it
Wenn
ich
es
sehe,
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es
It
was
days
when
I
didn't
have
shit
Es
gab
Tage,
da
hatte
ich
nichts
Used
to
walk
through
the
store
puttin'
shit
in
my
pockets
Lief
durch
den
Laden
und
steckte
Zeug
in
meine
Taschen
Kickin'
doors,
you
get
caught,
keep
it
solid
Trittst
Türen
ein,
wirst
erwischt,
bleib
standhaft
All
them
nights
that
I
felt
I
was
droppin'
All
die
Nächte,
in
denen
ich
fühlte,
dass
ich
falle
All
them
nights
I
was
thuggin'
alone
in
them
streets
All
die
Nächte,
die
ich
allein
als
Gangster
auf
den
Straßen
verbrachte
If
a
nigga
try
me,
bet
I
pop
him
Wenn
ein
Kerl
es
mit
mir
versucht,
wette,
ich
knall'
ihn
ab
Get
to
thinkin'
'bout
shit
and
get
nauseous,
shh
Fange
an,
über
Scheiße
nachzudenken
und
mir
wird
übel,
shh
All
the
folks
that's
six
feet
in
them
coffins
All
die
Leute,
die
sechs
Fuß
tief
in
den
Särgen
liegen
All
them
people
that's
stuck
in
them
cells
All
die
Leute,
die
in
den
Zellen
festsitzen
They
was
havin'
that
shit,
now
they
can't
get
it
off
'em
Sie
hatten
das
Zeug,
jetzt
kriegen
sie
es
nicht
mehr
los
All
the
OG's,
they
used
to
be
bosses
All
die
OGs,
sie
waren
früher
Bosse
They
all
dead
or
in
jail
Sie
sind
alle
tot
oder
im
Gefängnis
They
either
was
sellin'
that
shit
or
was
smokin'
that
shit
Sie
haben
entweder
das
Zeug
verkauft
oder
geraucht
Now
the
youth
lookin'
crazy
as
hell
(crazy
as
hell)
Jetzt
sieht
die
Jugend
verdammt
verrückt
aus
(verdammt
verrückt)
Life's
smoking
gun,
love's
dangerous
Lebens
rauchender
Colt,
Liebe
ist
gefährlich
That's
the
way
it
is,
that's
the
way
it
was
So
ist
es,
so
war
es
When
you
learned
to
run,
it
was
in
the
mud
Als
du
laufen
lerntest,
war
es
im
Schlamm
It
was
in
the
cold,
now
it's
in
your
blood
Es
war
in
der
Kälte,
jetzt
ist
es
in
deinem
Blut
I
burn
from
the
hell
I've
seen
Ich
brenne
von
der
Hölle,
die
ich
sah
But
the
devil
can't
hold
me
down
Aber
der
Teufel
kann
mich
nicht
unten
halten
I've
earned
all
the
hell,
I'll
be
Ich
habe
mir
all
die
Hölle
verdient,
ich
werde
Standin'
on
holy
ground
Auf
heiligem
Boden
stehen
They
said
if
I
get
me
some
money
Sie
sagten,
wenn
ich
etwas
Geld
bekomme
That
shit
would
get
better
and
change
Dass
der
Scheiß
besser
wird
und
sich
ändert
The
only
thing
changed
'bout
this
shit
is
I
got
me
some
money
Das
Einzige,
was
sich
an
diesem
Scheiß
geändert
hat,
ist,
dass
ich
etwas
Geld
habe
The
rest
of
this
shit
still
feelin'
the
same
Der
Rest
dieses
Scheißes
fühlt
sich
immer
noch
gleich
an
Shit,
it
probably
got
worse
Scheiße,
es
wurde
wahrscheinlich
schlimmer
'Cause
now
I
got
cake,
everybody
gon'
want
them
a
piece
Denn
jetzt
habe
ich
Kohle,
jeder
will
ein
Stück
davon
As
soon
as
you
text
someone,
know
they
gon'
call
you
a
ho
Sobald
du
jemandem
schreibst,
weißt
du,
sie
werden
dich
beschimpfen
'Cause
they
swear
that
you
owe
them
a
fee
Weil
sie
schwören,
dass
du
ihnen
was
schuldest
You
can't
even
do
for
yourself
'cause
they
peep
Du
kannst
nicht
mal
für
dich
selbst
sorgen,
weil
sie
es
merken
They
gon'
go
on
the
internet,
make
a
lil'
post
Sie
gehen
ins
Internet,
machen
einen
kleinen
Post
Sayin',
"What
about
me?"
Sagen:
"Was
ist
mit
mir?"
Shit,
what
about
you?
You
left
me
on
E
Scheiße,
was
ist
mit
dir?
Du
hast
mich
auf
dem
Trockenen
sitzen
lassen
In
the
jungle,
I
came
out
that
bitch
like
a
beast
Im
Dschungel
kam
ich
wie
ein
Biest
aus
dieser
Hölle
raus
With
the
lions
and
tigers,
can't
fuck
with
no
sheep
Mit
den
Löwen
und
Tigern,
kann
mich
nicht
mit
Schafen
abgeben
Can't
compete
with
a
nigga
who
come
from
defeat
Kannst
nicht
mit
einem
Kerl
konkurrieren,
der
von
der
Niederlage
kommt
Huh,
pissed
'em
off
when
I
got
on
my
feet
Huh,
hab
sie
angepisst,
als
ich
auf
die
Beine
kam
Huh,
pissed
'em
off
when
I
got
in
my
bag
Huh,
hab
sie
angepisst,
als
ich
erfolgreich
wurde
If
a
nigga
hate
me,
know
he
mad
Wenn
ein
Kerl
mich
hasst,
weißt
du,
er
ist
sauer
How
the
fuck
can
you
speak
out
and
hate
on
a
nigga
who
winnin'
Wie
zum
Teufel
kannst
du
dich
äußern
und
einen
Kerl
hassen,
der
gewinnt
When
you
know
he
worked
for
that
bag?
Wenn
du
weißt,
dass
er
für
das
Geld
gearbeitet
hat?
Swear
it's
fuck
shit,
it's
weird,
and
it's
sad
Schwör',
es
ist
beschissen,
es
ist
seltsam
und
es
ist
traurig
But
I'm
built
for
it
all,
that's
a
fact
Aber
ich
bin
für
all
das
gemacht,
das
ist
eine
Tatsache
But
the
ones
who
stayed
down
and
believed
in
a
nigga
Aber
die,
die
loyal
blieben
und
an
einen
Kerl
glaubten
I
swear
we
gon'
shine
even
when
it
get
bad,
ay
Ich
schwöre,
wir
werden
scheinen,
auch
wenn
es
schlecht
wird,
ay
Life's
smoking
gun,
love's
dangerous
Lebens
rauchender
Colt,
Liebe
ist
gefährlich
That's
the
way
it
is,
that's
the
way
it
was
So
ist
es,
so
war
es
When
you
learned
to
run,
it
was
in
the
mud
Als
du
laufen
lerntest,
war
es
im
Schlamm
It
was
in
the
cold,
now
it's
in
your
blood
Es
war
in
der
Kälte,
jetzt
ist
es
in
deinem
Blut
I
burn
from
the
hell
I've
seen
Ich
brenne
von
der
Hölle,
die
ich
sah
But
the
devil
can't
hold
me
down
Aber
der
Teufel
kann
mich
nicht
unten
halten
I've
earned
all
the
hell,
I'll
be
Ich
habe
mir
all
die
Hölle
verdient,
ich
werde
Standin'
on
holy
ground
Auf
heiligem
Boden
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Veltz, Victor Williams, Charley Cooks, Xavier Landum, Jon Robert Hall, Jessie Murph, Tony Coles
Attention! Feel free to leave feedback.