Lyrics and translation Bigbang - Everybody And Their Broken Hearts - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody And Their Broken Hearts - Radio Edit
Все и их разбитые сердца - радиоредактор
Everyone
I
ever
loved
or
even
care
about
has
some
kind
of
troubled
background
Все,
кого
я
когда-либо
любил
или
о
ком
хоть
немного
заботился,
имеют
какое-то
проблемное
прошлое.
You
see
it
in
their
eyes
looking
at
each
other
in
a
secondhand
store
Ты
видишь
это
в
их
глазах,
смотрящих
друг
на
друга
в
комиссионном
магазине
Think
you
found
the
one
we
can
make
this
work
I
guess
Думаю,
ты
нашла
того,
мы
можем
заставить
это
работать,
я
думаю.
We
can
make
a
run
so
much
hope
Мы
можем
сделать
пробежку,
столько
надежд
All
you
gotta
do
or
all
I
gotta
do
is
spend
time
on
it
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
уделить
этому
время.
I'm
on
the
rack
again
Я
снова
на
крючке.
Almost
healed
ironed
and
smooth
Почти
исцелён,
выглажен
и
гладок.
Please
take
me
where
I
belong
Пожалуйста,
отведи
меня
туда,
где
я
принадлежу.
And
I
will
tell
you
И
я
скажу
тебе
Baby
you're
the
prettiest
one
Детка,
ты
самая
красивая
из
всех.
Why
can't
you
come
along?
Почему
ты
не
можешь
прийти?
Well
it's
all
right
it's
all
right
Ну,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
I
mean
hey
look
who
you're
talking
to
Я
имею
в
виду,
эй,
посмотри,
с
кем
ты
разговариваешь.
You
really
want
my
opinion
Тебе
правда
интересно
моё
мнение?
Messing
up
in
love
everyone
should
do
В
любви
всем
нужно
накосячить,
And
then
we
get
better
at
it
И
тогда
мы
станем
лучше
в
этом.
Everybody
and
their
broken
hearts
Все
и
их
разбитые
сердца
All
reaching
out
to
you
Все
тянутся
к
тебе.
The
sun
is
peeking
thru
leaves
and
branches
of
nearby
trees
Солнце
проглядывает
сквозь
листья
и
ветви
близлежащих
деревьев.
Silhouettes
play
on
naked
white
walls
here
on
Branden
Street
Силуэты
играют
на
голых
белых
стенах
здесь,
на
Бранден-стрит.
Had
it
not
been
for
the
reminder
of
the
distant
droning
freeways
Если
бы
не
воспоминания
о
гудении
дальних
автострад,
You
would
be
surprised
Ты
бы
удивилась,
If
someone
tried
to
tell
you
girl
Если
бы
кто-то
попытался
сказать
тебе,
девочка,
LA
is
no
paradise
Лос-Анджелес
- не
рай.
But
I'm
coming
back
again
Но
я
вернусь
снова
Almost
healed
ironed
and
smooth
Почти
исцелён,
выглажен
и
гладок.
Because
this
is
where
I
belong
Потому
что
здесь
мне
самое
место.
And
I
will
tell
you
И
я
скажу
тебе
Baby
you're
the
prettiest
one
Детка,
ты
самая
красивая
из
всех.
Just
wish
you'd
come
along
Жаль,
что
ты
не
можешь
прийти.
Well
it's
all
right
it's
all
right
Ну,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
I
mean
hey
look
who
you're
talking
to
Я
имею
в
виду,
эй,
посмотри,
с
кем
ты
разговариваешь.
I'll
never
stop
dreaming
Я
никогда
не
перестану
мечтать
Messing
up
in
love
everyone
should
do
В
любви
всем
нужно
накосячить,
And
then
we
get
better
at
it
И
тогда
мы
станем
лучше
в
этом.
Everybody
and
their
broken
hearts
Все
и
их
разбитые
сердца
All
reaching
out
to
you
Все
тянутся
к
тебе.
Feed
off
the
sparks
from
your
Al
Pacino
eyes
Питайся
искрами
твоих
глаз
а-ля
Аль
Пачино,
Till
they
burn
right
thru
Пока
они
не
прожгут
тебя
насквозь.
Well
it's
all
right
it's
all
right
Ну,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
I
mean
hey
look
who
you're
talking
to
Я
имею
в
виду,
эй,
посмотри,
с
кем
ты
разговариваешь.
I'll
never
stop
dreaming
Я
никогда
не
перестану
мечтать.
Messing
up
in
love
everyone
should
do
В
любви
всем
нужно
накосячить,
We
might
just
get
better
at
it
Мы
можем
просто
стать
лучше
в
этом.
See
everybody
and
their
broken
hearts
Видишь,
все
и
их
разбитые
сердца
And
us
wannabe
Heartbreakers
too
И
мы,
wannabe
Heartbreakers
тоже
Feed
off
the
sparks
from
your
Al
Pacino
eyes
Питаемся
искрами
твоих
глаз
а-ля
Аль
Пачино
Until
they
burn
right
thru
Пока
они
не
прожгут
нас
насквозь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.