Bigbang - Everybody And Their Broken Hearts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bigbang - Everybody And Their Broken Hearts




Everybody And Their Broken Hearts
Все и их разбитые сердца
Everyone I ever loved or even care about has some kind of troubled background
У каждого, кого я когда-либо любил или к кому испытывал хоть какие-то чувства, есть какое-то непростое прошлое.
You see it in their eyes, looking at each other in a secondhand store
Ты видишь это в их глазах, когда они смотрят друг на друга в секонд-хенде.
Think you found the one, we can make this work I guess
Думаю, ты нашла ту самую, думаю, у нас может что-то получиться.
We can make a run, so much hope
Мы можем сбежать, столько надежды.
All you gotta do, or all I gotta do is spend time on it
Всё, что тебе нужно сделать, или всё, что мне нужно сделать, это уделить этому время.
Well, I'm on the rack again, almost healed ironed and smooth
Что ж, я снова на крючке, почти зажил, отглажен и гладок.
Please take me where I belong
Пожалуйста, отведи меня туда, где мое место.
And I will tell you, "baby you're the prettiest one"
И я скажу тебе, "детка, ты самая красивая."
"Why can't you come along?"
"Почему ты не можешь пойти со мной?"
Well it's all right, it's all right, I mean hey look who you're talking to
Ну, всё в порядке, всё в порядке, я имею в виду, посмотри, с кем ты разговариваешь.
You really want my opinion
Ты действительно хочешь знать мое мнение?
Messing up in love everyone should do
Ошибаться в любви должен каждый.
And then we get better at it
И потом мы становимся в этом лучше.
Well, everybody and their broken hearts
Что ж, все и их разбитые сердца
All reaching out to you
Тянутся к тебе.
The sun is peeking through the leaves and branches of nearby trees
Солнце проглядывает сквозь листья и ветви близлежащих деревьев.
Silhouettes play on a naked white walls here on Branden Street
Силуэты играют на голых белых стенах здесь, на Бранден-стрит.
Had it not been for the reminder of the distant droning freeways you would be surprised
Если бы не напоминание о далеком гуле автострад, ты бы удивилась,
If someone tried to tell you girl: LA is no paradise
Если бы кто-то попытался сказать тебе, девочка: Лос-Анджелес - не рай.
But I'm coming back again, almost healed ironed and smooth
Но я возвращаюсь снова, почти зажил, отглажен и гладок.
'Cause this is where I belong
Потому что это то место, где мое место.
And I will tell you, "baby you're the prettiest one"
И я скажу тебе, "детка, ты самая красивая."
"Just wish you'd come along"
"Просто хотел бы, чтобы ты пошла со мной."
Well, it's all right, it's all right, I mean hey look who you're talking to
Ну, всё в порядке, всё в порядке, я имею в виду, посмотри, с кем ты разговариваешь.
I'll never stop the dreaming
Я никогда не перестану мечтать.
Messing up in love everyone should do
Ошибаться в любви должен каждый.
And then we get better at it
И потом мы становимся в этом лучше.
Well, everybody and their broken hearts
Что ж, все и их разбитые сердца
All reaching out to you
Тянутся к тебе.
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes
Питаются искрами твоих глаз, как у Аль Пачино,
'Till they burn right through
Пока они не прожгут насквозь.
Well, it's all right, it's all right, I mean hey look who you're talking to
Ну, всё в порядке, всё в порядке, я имею в виду, посмотри, с кем ты разговариваешь.
I'll never stop dreaming
Я никогда не перестану мечтать.
Messing up in love everyone should do
Ошибаться в любви должен каждый.
We might just get better at it
Возможно, мы просто станем в этом лучше.
Well, everybody and their broken hearts
Что ж, все и их разбитые сердца
And us wannabe heartbreakers too
И мы, будущие разбиватели сердец, тоже.
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes
Питаются искрами твоих глаз, как у Аль Пачино,
'Till they burn right through
Пока они не прожгут насквозь.
Well, it's all right, it's all right, I mean hey look who you're talking to
Ну, всё в порядке, всё в порядке, я имею в виду, посмотри, с кем ты разговариваешь.
I'll never stop dreaming
Я никогда не перестану мечтать.
Messing up in love everyone should do
Ошибаться в любви должен каждый.
We might just get better at it
Возможно, мы просто станем в этом лучше.
Well everybody and their
Что ж, все и их






Attention! Feel free to leave feedback.