Lyrics and translation Bigbang - No One
What
they
say
Что
они
говорят
Doesn't
matter
to
us
anyway
В
любом
случае
для
нас
это
не
имеет
значения
You
know
we're
going
to
find
a
better
way
Ты
знаешь
что
мы
найдем
лучший
путь
I
said
a
better
way
Сказал
Я
лучший
путь
By
your
side
Рядом
с
тобой
Lead
the
way
if
i
get
lost
Покажи
мне
дорогу,
если
я
заблужусь.
And
i'll
help
you
at
any
cost
И
я
помогу
тебе
любой
ценой.
We'll
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
You're
making
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
Making
me
shine
Заставляя
меня
сиять
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
And
i
think
you
know
И
я
думаю
ты
знаешь
For
my
friend
Jo
Для
моего
друга
Джо.
Can
i
ever
thank
you
enough
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отблагодарить
тебя?
For
Just
being
who
you
are
Просто
быть
тем,
кто
ты
есть.
In
my
world
you're
the
brightest
star
В
моем
мире
ты
самая
яркая
звезда.
You
build
me
up
Ты
создаешь
меня.
Help
me
grow
and
get
on
Помоги
мне
вырасти
и
преуспеть.
Lift
me
up
where
i
belong
Подними
меня
туда,
где
мое
место.
And
we'll
find
a
better
way
И
мы
найдем
лучший
способ.
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
You're
making
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
Making
me
shine
Заставляя
меня
сиять
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
You're
making
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
And
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде.
You're
making
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
Making
me
shine
Заставляя
меня
сиять
You're
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде.
You're
making
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
You
make
me
shine
Ты
заставляешь
меня
сиять.
You're
one
of
a
kind
one
of
a
kind
Ты
единственная
в
своем
роде
единственная
в
своем
роде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OYSTEIN GRENI, ELISABETH MAURUS
Attention! Feel free to leave feedback.