Bigflo & Oli feat. Petit Biscuit - Demain (Bigflo & Oli X Petit Biscuit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bigflo & Oli feat. Petit Biscuit - Demain (Bigflo & Oli X Petit Biscuit)




Bigflo et Oli, tu connais, non?
Бигфло и Оли ты знаешь, верно?
Petit Biscuit
Маленькое Печенье
Tout le monde me dit "tu sais, pour ton avenir on a peur"
Все говорят мне: "Знаешь, мы боимся за твое будущее".
On voudrait que tu sois un médecin, toi tu veux être un rappeur
Мы хотели бы, чтобы ты был врачом, а ты хочешь быть рэпером
Ma meuf m′a dit "tu m'aimes pas assez, on dirait que tu t′es lassé"
Моя девушка сказала мне: тебе недостаточно нравлюсь, похоже, ты устал"
Qu'est-ce qui s'est passé?
Что случилось?что случилось?
T′as plus le même regard quand t′as fini de m'embrasser
У тебя больше нет того же взгляда, когда ты закончил целовать меня
Je m′endors avec mes coups de blues
Я засыпаю со своими блюзовыми ударами
Plus personne ne croit au coup de foudre
Больше никто не верит в любовь с первого взгляда
La voisine est venue me voir pour me dire qu'elle en avait marre de mes...
Соседка пришла ко мне и сказала, что ей надоели мои услуги...
Engueulades avec ma mère, à chaque fois c′est pareil quand je m'énerve
Ссориться с моей мамой, каждый раз то же самое, когда я злюсь.
Je tape dans la porte et je casse mes affaires
Я стучу в дверь и ломаю свои вещи
Puis je m′endors et quand je me réveille, je regrette (ah, ah, ah)
Затем я засыпаю, и когда я просыпаюсь, я сожалею (ах, ах, ах)
Tout le monde me parle
Все говорят со мной.
Tout le monde croit savoir ce que je dois faire de ma vie
Все думают, что знают, что я должен делать со своей жизнью
Ce qu'il y a dans ma tête
Что у меня в голове
Mais j'écoute que moi et je me répète que
Но я слушаю только себя и повторяю себе, что
C′est pas grave
Ничего страшного.
Ce soir tu danses
Сегодня вечером ты танцуешь
La nuit porte conseil
Мудренее
Faut pas que t′y penses
Ты не должен об этом думать.
Ne pense plus à rien, rien, rien, rien
Не думай больше ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем.
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain)
Завтра будет лучше (завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра)
Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain)
Завтра будет лучше (завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра)
Cette fille m'a dit
Эта девушка сказала мне
T′es comme les autres en fait, tu m'apportes que des problèmes
Ты, как и все остальные, на самом деле приносишь мне только неприятности.
Allez sors de ma vie
Уходи из моей жизни
T′façon je le pensais pas, quand je te disais "je t'aime′"
Я так не думал, когда говорил тебе: люблю тебя".
On nous répète qu'avant c'était mieux
Нам повторяют, что раньше было лучше
On croit en l′amour qu′une semaine sur deux
Мы верим в любовь только раз в две недели
Le temps passe vite, on est des jeunes vieux
Время летит быстро, мы молодые старики.
Hier un petit m'a appelé Monsieur
Вчера один малый назвал меня господином
Par la fenêtre j′attends un signe
У окна я жду знака
J'pense à mon avenir qui doucement se dessine
Я думаю о своем будущем, которое медленно вырисовывается
En attendant je me remets ce vieux son de Biggie
А пока я верну себе этот старый звук Бигги.
Celui qui fait "it was all a dream"
Con qui fait "все это было сном"
Un seul sourire, et mille pleurs
Одна улыбка, и тысяча плачущих
On attend la surprise comme les Kinders
Мы ждем сюрприза, как киндеры.
Pour éviter de dire "les enfants, j′ai rencontré maman sur Tinder"
Чтобы не сказать: "дети, я встретил маму на Tinder"
Toutes les questions sans réponses se baladent dans ma tête
Все вопросы без ответов проносятся у меня в голове
La main sur le cœur, des fois j'ai trop peur qu′il s'arrête
Положа руку на сердце, иногда я слишком боюсь, что он остановится
Mais j'écoute que moi et je me répète que
Но я слушаю только себя и повторяю себе, что
C′est pas grave
Ничего страшного.
Ce soir tu danses
Сегодня вечером ты танцуешь
La nuit porte conseil
Мудренее
Faut pas que t′y penses
Ты не должен об этом думать.
Ne pense plus à rien, rien, rien, rien
Не думай больше ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем, ни о чем.
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain)
Завтра будет лучше (завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра)
Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain)
Завтра будет лучше (завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра)
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
Mais j'écoute rien, rien, rien
Но я ничего не слушаю, ничего, ничего.
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
On dit que la nuit porte conseil
Говорят, что ночь несет совет
Mais j′écoute rien, rien, rien
Но я ничего не слушаю, ничего, ничего.
Ça ira mieux demain
Завтра будет лучше.
Ça ira mieux mieux demain
Завтра все будет лучше.





Writer(s): JEAN CLAUDE OLIVIER, FLORIAN JOSE ORDONEZ, CHRISTOPHER WALLACE, SEAN JUSTIN COMBS, JAMES MTUME, OLIVIO LAURENTINO ORDONEZ, MEDHI BENJELLOUN


Attention! Feel free to leave feedback.