Bigflo & Oli feat. Busta Rhymes - Ça va trop vite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bigflo & Oli feat. Busta Rhymes - Ça va trop vite




Bigflo & Oli, Busta Rhymes
Бигфло и Оли, Баста Раймс
J'vous préviens, ça va aller vite (wouh)
Предупреждаю, все пройдет быстро (вау)
On s'en bat les couilles des études tant qu'on est sur Insta
Нам наплевать на учебу, пока мы в Инсте
On peut faire de la pub pour des produits sympas
Мы можем рекламировать крутые продукты
Se faire de la thune avec les doigts et les pieds en éventail
Зарабатывание денег, расставив пальцы и ноги веером
Donc pour dix mille balles, donne un peu de toi
Итак, за десять тысяч баксов отдай немного себя.
Mais descends ta photo, le rond ne m'intéresse pas
Но убери свое фото, меня кружок не интересует.
Recadre, regarde, ouais voilà comme ça
Переосмысли, посмотри, да, вот так оно и есть.
On s'en fout de ton visage, montrez-nous un peu de string
Кого волнует твое лицо, покажи нам стринги.
Vous avez compris les filles, vous êtes des produits marketing
Вы понимаете, девочки, вы продвигаете продукцию
Et vous les gars faut être costauds, bien habillés, faut être gosse-beau
А вы, ребята, должны быть сильными, хорошо одетыми, вы должны быть красивыми.
Et si il parle sur ta sœur, sur ta mère, sur ta femme, faut qu't'envoies ce type à l'hosto
И если он заговорит о твоей сестре, твоей матери, твоей жене, тебе придется отправить этого парня в больницу.
Et si tu veux te taper plein d'filles, faut pousser la fonte
И если ты хочешь переспать с большим количеством девушек, тебе придется толкать чугун
T'es encore puceau à 13 piges, poto c'est la honte
В 13 лет ты все еще девственник, приятель, обидно
Faut que t'aimes les ballons, les flingues et les blondes, les balles et les canons et les- stop
Тебе должны нравиться воздушные шары, пистолеты и блондинки, пули и пушки, и - хватит.
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Les filles, le fric, les flics
Девочки, деньги, полицейские
Ouais ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Да, это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Donc
ТАК
Ralentis, respire, (hun hun) respire (doucement)
Помедленнее, дыши, (хун, хун) дыши (мягко)
Ralentis, respire, (hun hun) respire
Помедленнее, дыши, (хун, хун) дыши.
J'ai dit ralentis (doucement), respire (prends l'temps), (hun hun) respire
Я сказал, помедленнее (мягко), дыши (не торопись), (хун, хун) дыши
Ralentis, respire, si t'as du mal à suivre, t'es bienvenu dans l'équipe
Притормози, дыши, если тебе сложно не отставать, добро пожаловать в команду.
Pour les petits imberbes c'est le cirque Pinder
Для маленьких безбородых это цирк Пиндера
Qu'on joue depuis un vers et je suis sincère
Давай сыграем из куплета и я искренен
On crée une génération de petits cons détestables
Мы создаем поколение ненавистных маленьких идиотов.
À peine sept ans, ça veut déjà conduire le Vespa
Вам едва исполнилось семь лет, а вы уже хотите водить Vespa
(Hun hun) Perdus sur le net, ils ont déjà maté du porno
(Хун хун) Потерялись в сети, они уже посмотрели порно
Et le pire c'est qu'ils sont même pas choqués avec leurs potos
И самое ужасное, что они даже не в шоке от своих друзей
Car y a du cul, à la télé, à la radio, dans les journaux
Потому что секс есть по телевидению, по радио, в газетах.
Génération si t'as pas de boules, t'as pas de boulot
Поколение: если у тебя нет яиц, у тебя нет работы
C'est la merde dès l'plus jeune âge
Это дерьмо с самого раннего возраста
Ils n'écoutent pas les sages
Они не слушают мудрых
Et les parents sont contents, ils ne voient pas la pagaille
И родители счастливы, они не видят беспорядка
Ils s'occupent pas d'leurs enfants, ils ont beaucoup de travail
Они не заботятся о своих детях, у них много работы.
Et les défilés filent, s'imaginent à Philadelphie
И проходят парады, представьте себя в Филадельфии
Pour enfiler des filles fines comme des fines fouines
Надевать прекрасных девушек, как прекрасных ласк
Le profil en wifi quand l'école est finie
Профиль Wi-Fi после окончания школы
Rêvent de la belle villa dans les Fidji comme dans les films
Мечта о красивой вилле на Фиджи, как в кино
J'ai rien compris
Я ничего не понял
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Les filles, le fric, les flics
Девочки, деньги, полицейские
Ouais ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Да, это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Donc
ТАК
Ralentis, respire, (hun hun) respire (doucement)
Помедленнее, дыши, (хун, хун) дыши (мягко)
Ralentis, respire, (hun hun) respire
Помедленнее, дыши, (хун, хун) дыши.
J'ai dit ralentis, respire (okay), (hun hun) (respire) respire
Я сказал, помедленнее, дыши (ладно), (хун, хун) (дыши) дыши
Ralentis (tranquille), respire, Oli t'es prêt? Allez (go go go)
Помедленнее (тише), дыши, Оли, ты готов? Давай (иди, давай)
Des politiques à la télé qui débattent, des vidéos débats, des coups de poings, des battes
Политики на ТВ-дебатах, видеодебатах, ударах руками, битами
Et des patates dans la tête, des bavures et des balles qui se perdent dans le bâtiment
И картошка в голове, заусенцы и пули, которые теряются в здании
C'est devenu banal et des petits qui cannent pour que t'arrêtes
Это стало обычным явлением, и малыши бьют тростью, чтобы заставить вас остановиться.
Y a ce type de mots du balcon pendant la bagarre
Вот такие слова с балкона во время драки
Pour une histoire de paquets de came et de femmes
Для истории о секс-пакетах и женщинах
Tout le monde pète un câble, on peut de braquer, te claquer dans une cave
Все в панике, мы можем тебя ограбить, засунуть в подвал
Et demander de vider le sac pour quelques dollars
И попросите опорожнить сумку за несколько долларов.
Tout le monde veut la baraque et la belle bagnole
Каждый хочет дом и хорошую машину
Taper des barres aux Baléares avec sa bande de potes
Посещение баров на Балеарских островах с группой друзей.
Et dans cette époque, t'as pas de milliers de billets, t'es pauvre
И в эту эпоху у тебя нет тысяч билетов, ты бедный
Les poches pliées, t'es humilié faut remonter la côte
Карманы сложены, ты унижен, тебе придется идти обратно в гору.
Quitte à taper les plus petits ou bien braquer la poste
Даже если это означает избиение малышей или ограбление почты.
Casser la porte si y a des morts ce n'est pas de ta faute
Выломайте дверь, если есть погибшие, это не ваша вина
Et peu importe, t'es prêt à tout pour embarquer la cagnotte, non, non, stop
И не важно, ты готов на все, чтобы получить куш, нет-нет, стоп
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Ça va trop vite (Big Flo & Oli)
Все происходит слишком быстро (Большая Фло и Оли)
Ça va trop vite
Это происходит слишком быстро
Les filles, le fric, les flics
Девочки, деньги, полицейские
Ouais ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Да, это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Ça va trop vite (trop vite, trop vite, trop vite)
Это происходит слишком быстро (слишком быстро, слишком быстро, слишком быстро)
Donc
ТАК
Ralentis, respire, (doucement) (hun hun) respire (prends l'temps)
Помедленнее, дыши, (осторожно) (хун, хун) дыши (не торопись)
Ralentis, respire, (doucement) (hun hun) respire
Помедленнее, дыши, (мягко) (хун-хун) дыши.
J'ai dit ralentis, respire, (hun hun) respire
Я сказал, помедленнее, дыши, (хун, хун) дыши
Ralentis, respire, Busta Rhymes
Притормози, дыши, Баста Раймс.
Yo, nobody listen 'cause ya know we didn't wanna follow nobody
Эй, никто не слушает, потому что ты знаешь, что мы не хотели ни за кем следовать
Don't wanna discipline because of who is giving in (hu)
Не хочу дисциплины из-за того, кто сдается (ху)
When they really busy giving themselves their telephones
Когда они действительно заняты тем, что отдают себе свои телефоны
Is the kinda day we living in
Это тот день, в котором мы живем
But I know the kinda water we writing, the kinda fire we lighting
Но я знаю, какую воду мы пишем, какой огонь мы зажигаем.
And let me show you what I should do
И позвольте мне показать вам, что мне следует делать
Show you how to focus and show you the truth about yourself when you be on the phone
Покажу вам, как сосредоточиться, и покажу вам правду о себе, когда вы разговариваете по телефону.
Like is the phone really using you?
Например, действительно ли телефон вас использует?
Everybody wanna protest, citizens they wanna post money and they wanna post
Все хотят протестовать, граждане хотят публиковать деньги, и они хотят публиковать
Even the footage of someone who's getting ready to die
Даже кадры того, кто готовится умереть
You mothafuckas be doing the most so you can brag and boast
Вы, ублюдки, стараетесь изо всех сил, чтобы иметь возможность хвастаться и хвалиться.
So try to catch the ghost inside your camera phones and banana homes
Так что постарайтесь поймать призрака внутри своих камерофонов и банановых домов.
I got the answer though, and the antidote
Но я получил ответ и противоядие.
And this time I go to war, hope you planned to go
И на этот раз я иду на войну, надеюсь, ты планировал пойти
They say, "I'm glad you're back" I tell 'em "Cut the check"
Они говорят: Я рад, что ты вернулся, я говорю им: Выпишите чек.
"Now where your values at? And where your self-respect?"
Где теперь ваши ценности? И где ваше самоуважение?
I got a plan for that
у меня есть план на этот счет
But yo we get up and rap, and we are we're giving the truth
Но йоу, мы встаем и читаем рэп, и мы говорим правду
You better watch your step, you better
Тебе лучше следить за своим шагом, тебе лучше
You better know where you're going, you better know when to leave
Тебе лучше знать, куда ты идешь, тебе лучше знать, когда уйти.
You better know how you're going in every moment you breathe
Тебе лучше знать, как ты себя чувствуешь в каждый момент своего дыхания.
You better prove what they're showing
Лучше докажи то, что они показывают.
Because we never fuck around you know, we keeping it growing (you gotta)
Потому что мы никогда не трахаемся, ты знаешь, мы поддерживаем его рост (ты должен)
And I hope you've been listening
И я надеюсь, что ты слушаешь
Keep quiet 'til you hear the birds whistling
Молчи, пока не услышишь свист птиц
Bury your point because the way the common man thinking
Похороните свою точку зрения, потому что образ мышления обычного человека
A common state of mind is equivalent
Обычное состояние ума эквивалентно
And I'm here to re-position the condition and because
И я здесь, чтобы переставить условие, и потому что
It's had a rippling effect and it's sickening (hou-hou)
Это произвело волновой эффект, и это отвратительно (ха-ха).
God bless, get it right, everybody and I hope you appreciate
Да благословит Бог, сделайте это правильно, все, и я надеюсь, что вы оцените
This kinda truth that you're witnessing
Это своего рода правда, свидетелем которой вы являетесь
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
And envisioning
И предвидя
Les gars, c'est bon j'ai retrouvé la vidéo
Ребята, все ок, я нашел видео
Y a même pas écrit "Bigflo & Oli, Wawad" d'accord
Там даже не написано Бигфло и Оли, Вавад, окей.
Le titre de la vidéo, c'est "SL740021" oui, voilà
Название видео "SL740021", да, вот так.
Non en bas, oui celle-là, celle-là, celle-là, 84 vues
Нет даун, да тот, тот, тот, 84 просмотра
Écoute Flo, écoute Flo frère
Послушай Фло, послушай Фло, брат.
(Okay) Oh non
(Хорошо) О нет
(Lavé, le rap est cave des cas il fallait)
(Мылся, рэп был подвалом в случаях, когда это было необходимо)
(Un peu, merde j'me suis chié)
(Немного, черт возьми, я обосрался)
(Pull up, pull up)
(Поднимись, подтянись)
Wouah, vidéo malaise, heureusement qu'y a pas de titre
Ого, малайзийское видео, к счастью, без названия





Writer(s): busta rhymes, en'zoo, florian ordonez, olivio ordonez


Attention! Feel free to leave feedback.