Lyrics and translation Bigflo & Oli feat. Busta Rhymes - Ça va trop vite
Bigflo
& Oli,
Busta
Rhymes
Бигфло
и
Оли,
Баста
Раймс
J'vous
préviens,
ça
va
aller
vite
(wouh)
Предупреждаю,
все
пройдет
быстро
(вау)
On
s'en
bat
les
couilles
des
études
tant
qu'on
est
sur
Insta
Нам
наплевать
на
учебу,
пока
мы
в
Инсте
On
peut
faire
de
la
pub
pour
des
produits
sympas
Мы
можем
рекламировать
крутые
продукты
Se
faire
de
la
thune
avec
les
doigts
et
les
pieds
en
éventail
Зарабатывание
денег,
расставив
пальцы
и
ноги
веером
Donc
pour
dix
mille
balles,
donne
un
peu
de
toi
Итак,
за
десять
тысяч
баксов
отдай
немного
себя.
Mais
descends
ta
photo,
le
rond
ne
m'intéresse
pas
Но
убери
свое
фото,
меня
кружок
не
интересует.
Recadre,
regarde,
ouais
voilà
comme
ça
Переосмысли,
посмотри,
да,
вот
так
оно
и
есть.
On
s'en
fout
de
ton
visage,
montrez-nous
un
peu
de
string
Кого
волнует
твое
лицо,
покажи
нам
стринги.
Vous
avez
compris
les
filles,
vous
êtes
des
produits
marketing
Вы
понимаете,
девочки,
вы
продвигаете
продукцию
Et
vous
les
gars
faut
être
costauds,
bien
habillés,
faut
être
gosse-beau
А
вы,
ребята,
должны
быть
сильными,
хорошо
одетыми,
вы
должны
быть
красивыми.
Et
si
il
parle
sur
ta
sœur,
sur
ta
mère,
sur
ta
femme,
faut
qu't'envoies
ce
type
à
l'hosto
И
если
он
заговорит
о
твоей
сестре,
твоей
матери,
твоей
жене,
тебе
придется
отправить
этого
парня
в
больницу.
Et
si
tu
veux
te
taper
plein
d'filles,
faut
pousser
la
fonte
И
если
ты
хочешь
переспать
с
большим
количеством
девушек,
тебе
придется
толкать
чугун
T'es
encore
puceau
à
13
piges,
poto
c'est
la
honte
В
13
лет
ты
все
еще
девственник,
приятель,
обидно
Faut
que
t'aimes
les
ballons,
les
flingues
et
les
blondes,
les
balles
et
les
canons
et
les-
stop
Тебе
должны
нравиться
воздушные
шары,
пистолеты
и
блондинки,
пули
и
пушки,
и
- хватит.
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Les
filles,
le
fric,
les
flics
Девочки,
деньги,
полицейские
Ouais
ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Да,
это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ralentis,
respire,
(hun
hun)
respire
(doucement)
Помедленнее,
дыши,
(хун,
хун)
дыши
(мягко)
Ralentis,
respire,
(hun
hun)
respire
Помедленнее,
дыши,
(хун,
хун)
дыши.
J'ai
dit
ralentis
(doucement),
respire
(prends
l'temps),
(hun
hun)
respire
Я
сказал,
помедленнее
(мягко),
дыши
(не
торопись),
(хун,
хун)
дыши
Ralentis,
respire,
si
t'as
du
mal
à
suivre,
t'es
bienvenu
dans
l'équipe
Притормози,
дыши,
если
тебе
сложно
не
отставать,
добро
пожаловать
в
команду.
Pour
les
petits
imberbes
c'est
le
cirque
Pinder
Для
маленьких
безбородых
это
цирк
Пиндера
Qu'on
joue
depuis
un
vers
et
je
suis
sincère
Давай
сыграем
из
куплета
и
я
искренен
On
crée
une
génération
de
petits
cons
détestables
Мы
создаем
поколение
ненавистных
маленьких
идиотов.
À
peine
sept
ans,
ça
veut
déjà
conduire
le
Vespa
Вам
едва
исполнилось
семь
лет,
а
вы
уже
хотите
водить
Vespa
(Hun
hun)
Perdus
sur
le
net,
ils
ont
déjà
maté
du
porno
(Хун
хун)
Потерялись
в
сети,
они
уже
посмотрели
порно
Et
le
pire
c'est
qu'ils
sont
même
pas
choqués
avec
leurs
potos
И
самое
ужасное,
что
они
даже
не
в
шоке
от
своих
друзей
Car
y
a
du
cul,
à
la
télé,
à
la
radio,
dans
les
journaux
Потому
что
секс
есть
по
телевидению,
по
радио,
в
газетах.
Génération
si
t'as
pas
de
boules,
t'as
pas
de
boulot
Поколение:
если
у
тебя
нет
яиц,
у
тебя
нет
работы
C'est
la
merde
dès
l'plus
jeune
âge
Это
дерьмо
с
самого
раннего
возраста
Ils
n'écoutent
pas
les
sages
Они
не
слушают
мудрых
Et
les
parents
sont
contents,
ils
ne
voient
pas
la
pagaille
И
родители
счастливы,
они
не
видят
беспорядка
Ils
s'occupent
pas
d'leurs
enfants,
ils
ont
beaucoup
de
travail
Они
не
заботятся
о
своих
детях,
у
них
много
работы.
Et
les
défilés
filent,
s'imaginent
à
Philadelphie
И
проходят
парады,
представьте
себя
в
Филадельфии
Pour
enfiler
des
filles
fines
comme
des
fines
fouines
Надевать
прекрасных
девушек,
как
прекрасных
ласк
Le
profil
en
wifi
quand
l'école
est
finie
Профиль
Wi-Fi
после
окончания
школы
Rêvent
de
la
belle
villa
dans
les
Fidji
comme
dans
les
films
Мечта
о
красивой
вилле
на
Фиджи,
как
в
кино
J'ai
rien
compris
Я
ничего
не
понял
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Les
filles,
le
fric,
les
flics
Девочки,
деньги,
полицейские
Ouais
ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Да,
это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ralentis,
respire,
(hun
hun)
respire
(doucement)
Помедленнее,
дыши,
(хун,
хун)
дыши
(мягко)
Ralentis,
respire,
(hun
hun)
respire
Помедленнее,
дыши,
(хун,
хун)
дыши.
J'ai
dit
ralentis,
respire
(okay),
(hun
hun)
(respire)
respire
Я
сказал,
помедленнее,
дыши
(ладно),
(хун,
хун)
(дыши)
дыши
Ralentis
(tranquille),
respire,
Oli
t'es
prêt?
Allez
(go
go
go)
Помедленнее
(тише),
дыши,
Оли,
ты
готов?
Давай
(иди,
давай)
Des
politiques
à
la
télé
qui
débattent,
des
vidéos
débats,
des
coups
de
poings,
des
battes
Политики
на
ТВ-дебатах,
видеодебатах,
ударах
руками,
битами
Et
des
patates
dans
la
tête,
des
bavures
et
des
balles
qui
se
perdent
dans
le
bâtiment
И
картошка
в
голове,
заусенцы
и
пули,
которые
теряются
в
здании
C'est
devenu
banal
et
des
petits
qui
cannent
pour
que
t'arrêtes
Это
стало
обычным
явлением,
и
малыши
бьют
тростью,
чтобы
заставить
вас
остановиться.
Y
a
ce
type
de
mots
du
balcon
pendant
la
bagarre
Вот
такие
слова
с
балкона
во
время
драки
Pour
une
histoire
de
paquets
de
came
et
de
femmes
Для
истории
о
секс-пакетах
и
женщинах
Tout
le
monde
pète
un
câble,
on
peut
de
braquer,
te
claquer
dans
une
cave
Все
в
панике,
мы
можем
тебя
ограбить,
засунуть
в
подвал
Et
demander
de
vider
le
sac
pour
quelques
dollars
И
попросите
опорожнить
сумку
за
несколько
долларов.
Tout
le
monde
veut
la
baraque
et
la
belle
bagnole
Каждый
хочет
дом
и
хорошую
машину
Taper
des
barres
aux
Baléares
avec
sa
bande
de
potes
Посещение
баров
на
Балеарских
островах
с
группой
друзей.
Et
dans
cette
époque,
t'as
pas
de
milliers
de
billets,
t'es
pauvre
И
в
эту
эпоху
у
тебя
нет
тысяч
билетов,
ты
бедный
Les
poches
pliées,
t'es
humilié
faut
remonter
la
côte
Карманы
сложены,
ты
унижен,
тебе
придется
идти
обратно
в
гору.
Quitte
à
taper
les
plus
petits
ou
bien
braquer
la
poste
Даже
если
это
означает
избиение
малышей
или
ограбление
почты.
Casser
la
porte
si
y
a
des
morts
ce
n'est
pas
de
ta
faute
Выломайте
дверь,
если
есть
погибшие,
это
не
ваша
вина
Et
peu
importe,
t'es
prêt
à
tout
pour
embarquer
la
cagnotte,
non,
non,
stop
И
не
важно,
ты
готов
на
все,
чтобы
получить
куш,
нет-нет,
стоп
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Ça
va
trop
vite
(Big
Flo
& Oli)
Все
происходит
слишком
быстро
(Большая
Фло
и
Оли)
Ça
va
trop
vite
Это
происходит
слишком
быстро
Les
filles,
le
fric,
les
flics
Девочки,
деньги,
полицейские
Ouais
ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Да,
это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ça
va
trop
vite
(trop
vite,
trop
vite,
trop
vite)
Это
происходит
слишком
быстро
(слишком
быстро,
слишком
быстро,
слишком
быстро)
Ralentis,
respire,
(doucement)
(hun
hun)
respire
(prends
l'temps)
Помедленнее,
дыши,
(осторожно)
(хун,
хун)
дыши
(не
торопись)
Ralentis,
respire,
(doucement)
(hun
hun)
respire
Помедленнее,
дыши,
(мягко)
(хун-хун)
дыши.
J'ai
dit
ralentis,
respire,
(hun
hun)
respire
Я
сказал,
помедленнее,
дыши,
(хун,
хун)
дыши
Ralentis,
respire,
Busta
Rhymes
Притормози,
дыши,
Баста
Раймс.
Yo,
nobody
listen
'cause
ya
know
we
didn't
wanna
follow
nobody
Эй,
никто
не
слушает,
потому
что
ты
знаешь,
что
мы
не
хотели
ни
за
кем
следовать
Don't
wanna
discipline
because
of
who
is
giving
in
(hu)
Не
хочу
дисциплины
из-за
того,
кто
сдается
(ху)
When
they
really
busy
giving
themselves
their
telephones
Когда
они
действительно
заняты
тем,
что
отдают
себе
свои
телефоны
Is
the
kinda
day
we
living
in
Это
тот
день,
в
котором
мы
живем
But
I
know
the
kinda
water
we
writing,
the
kinda
fire
we
lighting
Но
я
знаю,
какую
воду
мы
пишем,
какой
огонь
мы
зажигаем.
And
let
me
show
you
what
I
should
do
И
позвольте
мне
показать
вам,
что
мне
следует
делать
Show
you
how
to
focus
and
show
you
the
truth
about
yourself
when
you
be
on
the
phone
Покажу
вам,
как
сосредоточиться,
и
покажу
вам
правду
о
себе,
когда
вы
разговариваете
по
телефону.
Like
is
the
phone
really
using
you?
Например,
действительно
ли
телефон
вас
использует?
Everybody
wanna
protest,
citizens
they
wanna
post
money
and
they
wanna
post
Все
хотят
протестовать,
граждане
хотят
публиковать
деньги,
и
они
хотят
публиковать
Even
the
footage
of
someone
who's
getting
ready
to
die
Даже
кадры
того,
кто
готовится
умереть
You
mothafuckas
be
doing
the
most
so
you
can
brag
and
boast
Вы,
ублюдки,
стараетесь
изо
всех
сил,
чтобы
иметь
возможность
хвастаться
и
хвалиться.
So
try
to
catch
the
ghost
inside
your
camera
phones
and
banana
homes
Так
что
постарайтесь
поймать
призрака
внутри
своих
камерофонов
и
банановых
домов.
I
got
the
answer
though,
and
the
antidote
Но
я
получил
ответ
и
противоядие.
And
this
time
I
go
to
war,
hope
you
planned
to
go
И
на
этот
раз
я
иду
на
войну,
надеюсь,
ты
планировал
пойти
They
say,
"I'm
glad
you're
back"
I
tell
'em
"Cut
the
check"
Они
говорят:
Я
рад,
что
ты
вернулся,
я
говорю
им:
Выпишите
чек.
"Now
where
your
values
at?
And
where
your
self-respect?"
Где
теперь
ваши
ценности?
И
где
ваше
самоуважение?
I
got
a
plan
for
that
у
меня
есть
план
на
этот
счет
But
yo
we
get
up
and
rap,
and
we
are
we're
giving
the
truth
Но
йоу,
мы
встаем
и
читаем
рэп,
и
мы
говорим
правду
You
better
watch
your
step,
you
better
Тебе
лучше
следить
за
своим
шагом,
тебе
лучше
You
better
know
where
you're
going,
you
better
know
when
to
leave
Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь,
тебе
лучше
знать,
когда
уйти.
You
better
know
how
you're
going
in
every
moment
you
breathe
Тебе
лучше
знать,
как
ты
себя
чувствуешь
в
каждый
момент
своего
дыхания.
You
better
prove
what
they're
showing
Лучше
докажи
то,
что
они
показывают.
Because
we
never
fuck
around
you
know,
we
keeping
it
growing
(you
gotta)
Потому
что
мы
никогда
не
трахаемся,
ты
знаешь,
мы
поддерживаем
его
рост
(ты
должен)
And
I
hope
you've
been
listening
И
я
надеюсь,
что
ты
слушаешь
Keep
quiet
'til
you
hear
the
birds
whistling
Молчи,
пока
не
услышишь
свист
птиц
Bury
your
point
because
the
way
the
common
man
thinking
Похороните
свою
точку
зрения,
потому
что
образ
мышления
обычного
человека
A
common
state
of
mind
is
equivalent
Обычное
состояние
ума
эквивалентно
And
I'm
here
to
re-position
the
condition
and
because
И
я
здесь,
чтобы
переставить
условие,
и
потому
что
It's
had
a
rippling
effect
and
it's
sickening
(hou-hou)
Это
произвело
волновой
эффект,
и
это
отвратительно
(ха-ха).
God
bless,
get
it
right,
everybody
and
I
hope
you
appreciate
Да
благословит
Бог,
сделайте
это
правильно,
все,
и
я
надеюсь,
что
вы
оцените
This
kinda
truth
that
you're
witnessing
Это
своего
рода
правда,
свидетелем
которой
вы
являетесь
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
And
envisioning
И
предвидя
Les
gars,
c'est
bon
j'ai
retrouvé
la
vidéo
Ребята,
все
ок,
я
нашел
видео
Y
a
même
pas
écrit
"Bigflo
& Oli,
Wawad"
d'accord
Там
даже
не
написано
Бигфло
и
Оли,
Вавад,
окей.
Le
titre
de
la
vidéo,
c'est
"SL740021"
oui,
voilà
Название
видео
"SL740021",
да,
вот
так.
Non
en
bas,
oui
celle-là,
celle-là,
celle-là,
84
vues
Нет
даун,
да
тот,
тот,
тот,
84
просмотра
Écoute
Flo,
écoute
Flo
frère
Послушай
Фло,
послушай
Фло,
брат.
(Okay)
Oh
non
(Хорошо)
О
нет
(Lavé,
le
rap
est
cave
des
cas
il
fallait)
(Мылся,
рэп
был
подвалом
в
случаях,
когда
это
было
необходимо)
(Un
peu,
merde
j'me
suis
chié)
(Немного,
черт
возьми,
я
обосрался)
(Pull
up,
pull
up)
(Поднимись,
подтянись)
Wouah,
vidéo
malaise,
heureusement
qu'y
a
pas
de
titre
Ого,
малайзийское
видео,
к
счастью,
без
названия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): busta rhymes, en'zoo, florian ordonez, olivio ordonez
Attention! Feel free to leave feedback.