Bigflo & Oli feat. JoeyStarr - Trop tard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bigflo & Oli feat. JoeyStarr - Trop tard




Trop tard
Слишком поздно
Trop tard
Слишком поздно
Oli, Bigflo, Jaguar
Oli, Bigflo, Jaguar
Elle avait toujours été seule avant d'le rencontrer
Она всегда была одна, прежде чем встретила его
Coup d'foudre, elle s'était pas trompée
Любовь с первого взгляда, она не ошиблась
Elle nous disait "L'amour est mort", s'empêchait d'y croire
Она говорила нам: "Любовь мертва", не позволяла себе верить
Elle était jeune, lui avait déjà eu des histoires
Она была молода, у него уже были истории
Comme un nouveau départ, elle lui donnait d'l'espoir
Как новое начало, она дарила ему надежду
Elle était fière d'nous raconter sa première fois
Она с гордостью рассказывала нам о своем первом разе
C'est vrai qu'il est attachant, de bonne humeur et quand j'y pense
Это правда, что он притягателен, в хорошем настроении, и когда я думаю об этом
En son absence, y avait beaucoup moins d'ambiance
В его отсутствие было гораздо меньше атмосферы
Elle lui donnait confiance, finie la jolie renfermée
Она вселяла в него уверенность, конец замкнутой красотке
Choquée devant ses danses, elle était transformée
Шокированная его танцами, она преобразилась
C'était son meilleur pote, son amour, son anti-ennui
Он был ее лучшим другом, ее любовью, ее лекарством от скуки
Il l'avait changé, elle pouvait plus sortir sans lui
Он изменил ее, она больше не могла выйти без него
Il était dur avec elle et lui montait à la tête
Он был груб с ней и вскружил ей голову
Et certains soir elle nous mentait pour le retrouver en cachette
И некоторыми вечерами она лгала нам, чтобы тайно встретиться с ним
Et moi j'le trouvais saoulant j'lui aurait bien dis "fous l'camp!"
А я находил его раздражающим, я бы сказал ему "проваливай!"
Elle avait foi en lui et elle en parlait tout l'temps
Она верила в него и все время говорила о нем
J'aurais du voir qu'ça allait pas, non ça allait pas
Я должен был видеть, что все было плохо, нет, все было плохо
Elle l'avait dans l'sang pour lui elle s'mettait dans des sales états
Он был у нее в крови, ради него она впадала в ужасные состояния
Beau parleur, un bon dragueur, un charmeur un étalon
Краснобай, хороший бабник, обаятельный жеребец
A force de courir après lui, elle s'est cassé les talons
От постоянной беготни за ним она сломала каблуки
Elle buvait ses paroles, voyait plus personne
Она пила его слова, больше никого не видела
Répondait plus à sa daronne
Не отвечала своей маме
Nan mais tu t'rends compte? L'amour ça rend con
Нет, ты понимаешь? Любовь делает тебя дураком
Dans son regard on lisait l'regret d'leur première rencontre
В ее взгляде читалось сожаление об их первой встрече
Pour nous trop dur à avaler on la voyait elle était pâle
Для нас это было слишком тяжело, мы видели, что она была бледной
Elle s'était fait balader par l'cavalier d'son dernier bal
Ее провел кавалер ее последнего бала
Elle restait belle mais qu'est-ce qu'elle était mal
Она оставалась красивой, но как же ей было плохо
Il lui a jamais rendu visite à l'hôpital
Он ни разу не навестил ее в больнице
Elle nous disait toujours pareil, qu'elle arrêterait d'le voir
Она всегда говорила нам одно и то же, что перестанет его видеть
Elle nous l'a dit trop de fois
Она говорила нам это слишком много раз
Il lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Он наполнял ее уши всеми своими историями
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно
Elle nous disait toujours pareil, qu'elle arrêterait d'le voir
Она всегда говорила нам одно и то же, что перестанет его видеть
Elle nous l'a dit trop de fois
Она говорила нам это слишком много раз
Il lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Он наполнял ее уши всеми своими историями
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Trop tard
Слишком поздно
C'était déjà trop tard
Было уже слишком поздно
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила нам одно и то же (все время)
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила нам одно и то же (все время)
C'était l'ex d'un pote, il lui à présenté
Он был бывшим одного приятеля, он познакомил их
Il lui a dit "fais attention tu pourrais t'laisser tenter"
Он сказал ей: "Будь осторожна, ты можешь поддаться искушению"
Mais dès qu'elle est rentré dans la pièce elle est rentré dans son cœur
Но как только она вошла в комнату, она вошла в его сердце
Elle avait des beaux yeux verts avec un parfum de fleur
У нее были красивые зеленые глаза и цветочный парфюм
Lui qu'avait perdu l'espoir qu'un jour l'amour l'accompagne
Он, потерявший надежду, что однажды любовь будет с ним
Il venait de la ville elle venait de la campagne
Он был из города, она из деревни
Au début d'leur histoire ils étaient beaux à voir
В начале их истории на них было приятно смотреть
Il l'avait dans la poche dès l'départ
Она была у него в кармане с самого начала
Ensemble ils pouvaient rester des heures couchés dans l'herbe
Вместе они могли часами лежать в траве
A regarder le ciel, elle lui disait "il faut te détendre", il lui disait "je t'aime"
Глядя на небо, она говорила ему: "Тебе нужно расслабиться", он говорил ей: люблю тебя"
Elle était belle au naturel, dès qu'elle était pas il avait plus d'air
Она была прекрасна от природы, как только ее не было рядом, он задыхался
Elle lui disait des mots doux du bout des lèvres, avec tous les potes elle était populaire
Она говорила ему нежные слова кончиками губ, со всеми друзьями она была популярна
Elle lui donnait le tournis
Она кружила ему голову
C'était la seule fille qui lui donnait le sourire
Она была единственной девушкой, которая заставляла его улыбаться
Il traînait avec elle tout le temps, tout le temps
Он тусовался с ней все время, все время
Elle lui répétait "fais doucement, doucement"
Она повторяла ему: "Делай это медленно, медленно"
Elle le suivait partout, ils allaient jusqu'au bout
Она следовала за ним повсюду, они доходили до конца
Il voulait dormir avec elle au lieu de sortir avec nous
Он хотел спать с ней, а не гулять с нами
Elle l'avait changé, il avait les yeux cernés
Она изменила его, у него были темные круги под глазами
Il passait la journée chez lui avec les volets fermés
Он проводил день у себя дома с закрытыми ставнями
Elle lui faisait oublier sa vie d'merde
Она заставляла его забыть о его дерьмовой жизни
Lui qui avait connu pas mal de doute
Он, который знал немало сомнений
Et un beau jour bercé par la vitesse
И в один прекрасный день, убаюканный скоростью
Il s'est endormi sur la route
Он уснул за рулем
Il nous disait toujours pareil, qu'il arrêterait d'la voir
Он всегда говорил нам одно и то же, что перестанет ее видеть
Il nous l'a dit trop de fois
Он говорил нам это слишком много раз
Elle lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Она наполняла его уши всеми своими историями
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно
Il nous disait toujours pareil, qu'il arrêterait d'la voir
Он всегда говорил нам одно и то же, что перестанет ее видеть
Il nous l'a dit trop de fois
Он говорил нам это слишком много раз
Elle lui remplissait les oreilles avec toutes ses histoires
Она наполняла его уши всеми своими историями
On l'a compris trop tard
Мы поняли это слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Hmhm, trop tard
Хмхм, слишком поздно
Trop tard
Слишком поздно
C'était déjà trop tard
Было уже слишком поздно
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила нам одно и то же (все время)
Elle nous disait toujours pareil (tout le temps)
Она всегда говорила нам одно и то же (все время)
Oli, Bigflo
Oli, Bigflo
Jaguar sur le M.I.C
Jaguar на микрофоне
Trop tard
Слишком поздно
Hm
Хм
J'trouve que l'deuxième couplet est bien moins abouti qu'le premier déjà, c'est pas assez raconté, ça reste trop dans l'flou, c'est pas abouti j'trouve
Мне кажется, что второй куплет намного менее проработан, чем первый, он недостаточно рассказан, он остается слишком расплывчатым, он не закончен, я считаю
Ouais ?
Да?
Et en p... et déjà j'ai pas trop compris la dernière phrase, c'que tu sous-entendais par euh
И в п... и уже я не очень понял последнюю фразу, что ты подразумевал под э-э
Alors ?
Так?
La question c'est ça Ben
Вопрос в этом, Бен
Justement frère
Именно, брат
De quoi il parle c'morceau ?
О чем эта песня?
C'est ça...
Вот где это...
Ah d'accord ok, alors p't'être que c'est... alors déjà ok le morceau il s'appelle ''c'est trop tard''
А, хорошо, тогда, может быть, это... тогда, хорошо, песня называется "Слишком поздно"
C'est qu'tu l'as compris trop tard le morceau
Это значит, что ты понял это слишком поздно





Writer(s): Florian ORDONEZ, Olivio ORDONEZ, Chris SOPER, Jesse SINGER


Attention! Feel free to leave feedback.