Lyrics and translation Bigflo & Oli - Héritage - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héritage - Bonus
Наследство - Бонус
Les
MC's
s'caillent,
les
MC's
s'taillent
quand
j'pars
en
freestyle
MC
стушевались,
MC
испарились,
когда
я
начал
свой
фристайл,
Car
j'kick
grave
comme
sur
la
East-side
Потому
что
я
читаю
мощно,
как
на
Ист-Сайде.
C'est
triste
man,
les
racailles
caillassent
la
flicaille
Грустно,
мужик,
шпана
закидывает
камнями
мусоров,
On
met
la
zik
raï
sur
Sky'
pour
qu'ils
s'calment
Мы
включаем
рагга
на
всю,
чтобы
их
успокоить.
Mais
la
jeunesse
déraille,
du
shit
et
du
'sky,
d'l'héro
ou
des
rails
Но
молодежь
сходит
с
рельсов:
гашиш
и
спиды,
героин
или
кокс,
Des
filles
et
d'la
maille,
défoncés
toute
la
night,
han!
Девчонки
и
золото,
отрываются
всю
ночь
напролёт,
ага!
Au
milieu
de
tout
ça,
moi
j'ai
pris
le
mic
(Han!)
Посреди
всего
этого
я
взял
микрофон
(Ага!)
Les
débiles
sont
des
quilles,
et
devine
qui
fait
le
strike
Придурки
— это
кегли,
и
угадай,
кто
делает
страйк?
Bigflo
est
dans
la
place,
et
crache
des
flammes
Bigflo
на
месте,
извергает
пламя,
Le
son
est
fat,
déboîte,
écarte
ces
wacks,
éclate
des
crânes
Звук
качает,
выносит,
разгоняет
этих
слабаков,
взрывает
черепа.
C'est
le
mic
mac,
les
MC's:
quittez
l'endroit
Это
— «Мак
Микрофон»,
МС:
покиньте
помещение,
Repose
le
mic,
mec
Bigflo
l'a
pris
avant
toi
Положи
микрофон,
приятель,
Bigflo
взял
его
раньше
тебя.
Et
ma
rage
j'la
ravale,
je
balance
des
rafales
И
свою
ярость
я
глотаю,
выпускаю
очередями,
J'fais
des
ravages
grave,
et
les
trav'
parlent
sur
mes
tracks
Устраиваю
настоящий
разгром,
и
лохи
болтают
о
моих
треках.
Et
j'traque
tous
les
gars
qui
bavent
sur
mon
rap
И
я
выслеживаю
всех
парней,
которые
треплются
о
моем
рэпе,
Les
attrape,
leur
fracasse
le
crâne
à
coups
de
matraque
Хватаю
их,
разбиваю
им
черепа
дубинкой.
Pourquoi
tu
parles?
Moi
quand
j'rappe
je
ne
crains
personne
Чего
ты
молчишь?
Я,
когда
читаю
рэп,
никого
не
боюсь,
Car
dés
que
je
prends
le
mic
je
suis
Michael
Jackson
Потому
что
как
только
я
беру
микрофон,
я
становлюсь
Майклом
Джексоном.
Tout
le
monde
se
demande:
"Mais
c'est
qui
ce
type
qui
débite
des
rimes
graves
Все
вокруг
спрашивают:
«Кто
этот
парень,
что
выдаёт
такие
мощные
рифмы,
Des
gimmicks
et
des
lignes
sales?"
Ton
équipe
de
débiles
se
taille
Запоминающиеся
хуки
и
грязные
строчки?»
Твоя
компашка
придурков
сваливает.
J'ai
des
milliers
de
rimes,
c'est
mimi
ils
m'imitent
У
меня
тысячи
рифм,
забавно,
они
мне
подражают,
Ils
minimisent
le
mythe,
puis
j'milite
et
les
élimine
Они
принижают
миф,
а
я
борюсь
и
устраняю
их.
J'ai
mis
des
mines,
domine
les
mites,
ma
mine
est
millésimée
Я
заложил
мины,
доминирую
над
молью,
моя
мина
— винтажная.
Les
MC's
sont
minés,
pinés,
c'est
unanime.
"Ok!"
МС
заминированы,
прижаты,
это
единогласно.
«Окей!»
Moi
j'kick
parce
que
j'kiff
ça,
hasta
la
vista
Я
читаю,
потому
что
мне
это
нравится,
аста
ла
виста.
Tous
les
MC's
assistent
à
l'histoire
Все
МС
являются
свидетелями
истории,
Avise
toi!
On
arrive,
tu
veux
que
je
te
dise
quoi?
Будь
осторожен!
Мы
идем,
хочешь,
я
тебе
кое-что
скажу?
Et
tous
les
connards
qui
parlent
d'Oli
sont
sur
ma
liste!
И
все
козлы,
которые
говорят
об
Оли,
в
моем
списке!
Moi
j'kick
comme
un
ouragan,
parce
qu'on
faisait
du
lourd
avant
Я
читаю,
как
ураган,
потому
что
мы
и
раньше
делали
мощно,
On
prenait
le
mic,
on
foutait
des
claques,
et
on
faisait
ça
couramment
Мы
брали
микрофон,
устраивали
жару
и
делали
это
постоянно.
Les
rappeurs
ne
pensent
qu'à
se
taper
Рэперы
думают
только
о
том,
чтобы
подраться,
Ils
parlent,
ils
clashent,
mais
ils
oublient
de
rapper
Они
болтают,
диссят,
но
забывают
читать
рэп.
Mon
frère
c'est
mon
clone,
tu
peux
l'appeler
"Dolly"
Мой
брат
— мой
клон,
можешь
звать
его
«Долли»,
Bienvenue
dans
la
nouvelle
école
de
Bigflo
et
Oli
Добро
пожаловать
в
новую
школу
Bigflo
и
Oli.
Et
je
les
entends
qui
rigolent
tous
ces
MC's
alcooliques
И
я
слышу,
как
смеются
все
эти
МС-алкоголики:
"Bigflo
et
son
acolyte:
ils
sont
plus
cleans
que
des
catholiques"
«Bigflo
и
его
помощник:
они
чище
католиков».
On
vient
griller
vos
tubes
cathodiques,
brûler
vos
taudis
Мы
пришли
сжечь
ваши
кинескопные
телики,
сжечь
ваши
халупы,
Vous
êtes
maudits,
pas
nous
sous-estimer:
on
vous
l'a
trop
dit
Вы
прокляты,
не
стоит
нас
недооценивать:
мы
вам
слишком
много
раз
это
говорили.
Avoue
que
c'est
comique
comme
un
homme
qui
picole
Согласись,
это
забавно,
как
мужик,
который
бухает.
Atomique,
je
dégomme
les
connes,
j'donne
c'est
promis
Атомный,
я
разношу
дур,
я
даю,
обещаю.
C'est
Bigflo
et
Oli,
dis
moi
si
t'as
suivis
Это
Bigflo
и
Oli,
скажи,
ты
следила?
Je
préfère
avoir
peu
de
vécu
que
de
m'inventer
une
vie
Я
предпочитаю
иметь
мало
опыта,
чем
выдумывать
себе
жизнь.
Le
rap
fait
pitié,
j'sais
pas
c'que
t'en
penses
Рэп
вызывает
жалость,
не
знаю,
что
ты
думаешь.
Si
on
est
derrière
toi,
c'est
qu'on
a
déjà
un
tour
d'avance
Если
мы
позади
тебя,
значит,
у
нас
уже
есть
преимущество.
Si
je
trouve
ça
facile,
c'est
qu'on
ma
commis
d'office
Если
мне
это
кажется
лёгким,
то
потому,
что
меня
назначили
на
эту
должность.
Assassin
du
cro-mi,
j'opprime,
c'est
Oli
le
kid
Убийца
микрофона,
я
угнетаю,
это
Оли,
пацан.
J'liquide
ces
pauv'
types,
depuis
qu'on
ma
remis
le
titre,
j'obstine
Я
мочу
этих
бедняг,
с
тех
пор
как
мне
вернули
титул,
я
упорствую.
Ovni
de
la
ville
au
stylo
hostile
НЛО
из
города
с
враждебным
пером,
Aussi
artiste,
clique
vite
et
profite
Тоже
художник,
давай
быстрее,
наслаждайся,
Loin
de
ces
égoïstes
autistes
aux
profils
horribles
Вдали
от
этих
эгоистичных
аутистов
с
ужасными
профилями.
Arrête
tes
storys
débiles,
au
cro-mi
j'm'égosille,
j'ai
vu
tes
clips
pathétiques
Прекрати
свои
глупые
истории,
в
микрофон
я
надрываюсь,
видел
твои
жалкие
клипы.
Ton
rap
stérile
dérive
c'est
comique
Твой
бесплодный
рэп
скатывается,
это
смешно,
Il
y
a
le
fond,
la
forme,
tout
ces
cons:
j'assomme
Есть
суть,
есть
форма,
все
эти
дураки:
я
убиваю.
Bon
d'accord,
je
jongle
avec
le
son:
c'est
fort
Ладно,
я
играю
со
звуком:
это
сильно,
Le
môme
donne
même
une
leçon,
c'est
donc
un
comble
en
sorte
Малыш
даже
преподносит
урок,
своего
рода
кульминация.
Et
si
quelqu'un
rap
mieux
que
moi,
mais
dit
moi,
qu'on
me
l'apporte
И
если
кто-то
читает
рэп
лучше
меня,
скажи
мне,
пусть
он
придёт.
Je
m'applique
et
j'kick
comme
Ill
et
sa
click
Я
стараюсь
и
читаю,
как
Ill
и
его
клика,
Classique
comme
Nas
et
l'disque
"Illmatic"
Классика,
как
Nas
и
альбом
«Illmatic»,
Technique,
break-beat,
le
rap
est
magique
Техника,
брейк-бит,
рэп
— это
волшебство.
Panique,
les
critiques
gravitent
grave,
mais
le
public
s'agite
Паника,
критики
серьёзно
давят,
но
публика
бушует.
Dans
la
lancée,
je
fais
des
clin-d'oeils
les
yeux
grands
ouverts
Я
продолжаю,
подмигиваю
с
широко
открытыми
глазами,
Le
festin
va
commencer,
j'ai
même
pas
mis
les
couverts
Пиршество
начнётся,
я
даже
не
подал
приборы.
Faut
je
calme
mon
flow
de
malade,
poto
t'es
tout
vert
Мне
нужно
успокоить
свой
сумасшедший
поток,
братан,
ты
позеленел.
J'mérite
une
médaille,
je
me
balade
comme
à
Vancouver
Я
заслуживаю
медаль,
я
гуляю,
как
в
Ванкувере,
C'est
que
le
début,
kiff
la
petite
démo'
Это
только
начало,
наслаждайся
маленьким
демо.
Tous
les
requins
veulent
me
voir,
veulent
m'avoir
#Némo
Все
акулы
хотят
меня
видеть,
хотят
заполучить
меня
#Немо.
Tu
grattes,
rageux,
t'as
du
mal
à
en
voir
le
bout
Ты
царапаешься,
злопыхатель,
тебе
трудно
увидеть
конец,
On
a
fait
des
premières
parties
à
des
MC's
plus
mauvais
qu'nous
Мы
выступали
на
разогреве
у
МС
хуже
нас.
Fini
de
se
la
jouer
gangster,
cette
gangrène:
je
l'enterre
Хватит
строить
из
себя
гангстера,
эта
гангрена:
я
хороню
её,
Et
quand
même
elle
s'amène:
je
l'enferme
à
long
termes
И
даже
если
она
вернётся:
я
заточу
её
надолго.
Et
j'l'interne,
et
j'éteins
sa
lanterne,
ces
termes
ternes
И
я
интернирую
её,
и
гашу
её
фонарь,
эти
тусклые
термины,
C'est
l'enfer,
un
expert,
ramenez
vous
en
concert!
Это
ад,
эксперт,
приводите
себя
на
концерт!
J'frappe
et
déconne,
rap
et
décolle,
mes
potos
s'étonnent
Я
читаю
и
отрываюсь,
рэп
и
отрыв,
мои
кореша
в
шоке.
Je
tâtonne,
gomme
et
dégomme,
depuis
l'époque
de
la
cours
de
l'école
Я
нащупываю,
втираю
и
разрушаю,
со
времён
школьного
двора.
Efficace
est
l'effort,
je
tabasse
tous
les
autres,
je
tape
le
top
Усилия
эффективны,
я
избиваю
всех
остальных,
я
занимаю
первое
место.
Dédicace
le
trône,
et
efface
tous
les
gars
qui
se
prennent
pour
des
boss
Посвящаю
трон
и
стираю
всех
парней,
которые
возомнили
себя
боссами.
"Ah
ouais,
en
fait
ça
kick
chez
les
gosses!"
«Ах
да,
на
самом
деле
у
детишек
всё
отлично!»
Précis
comme
Bond
James,
ici
j'suis
Brown
James
Точен,
как
Бонд
Джеймс,
здесь
я
— Браун
Джеймс,
Indécis,
t'apprécies
Messi?
Je
suis
le
génie
LeBron
James
Нерешительный,
ты
ценишь
Месси?
Я
— гений
Леброн
Джеймс.
J'enchaîne
les
festivals,
festival,
on
dit
que
j'ai
tout
pété
Я
участвую
в
фестивалях,
фестиваль,
говорят,
я
всё
разнёс.
Rappelez
moi
mon
âge,
à
mon
âge
poto
où
t'étais?
Напомни
мне
мой
возраст,
в
моём
возрасте,
братан,
где
ты
был?
On
me
déteste
mais
j'pèse
trop,
illico
presto
Меня
ненавидят,
но
я
слишком
крут,
иллико
presto,
J'te
le
dis
texto,
je
m'entête
quand
on
me
teste
gros
Говорю
тебе
по
смс,
я
зверею,
когда
меня
испытывают,
большой.
T'empeste
la
testo',
j'encaisse
chef
du
resto
От
тебя
несёт
тестостероном,
я
получаю
деньги,
шеф-повар
ресторана,
2 cristaux,
cuisto
j'rajoute
un
zeste
de
pesto
2 кристалла,
повар,
я
добавляю
немного
песто.
En
studio,
j'écoute
plus
la
radio
ces
temps
ci
В
студии,
я
в
последнее
время
не
слушаю
радио,
Remballe
ta
clope,
ta
drogue,
je
n'fume
que
du
MC
Убери
свою
сигарету,
свою
наркоту,
я
курю
только
МС.
Regarde
les,
c'est
navrant,
ils
ne
savent
que
crâner
Посмотри
на
них,
это
ужасно,
они
только
и
умеют,
что
беситься.
Le
rap
c'était
mieux
avant?
Avant
j'étais
pas
né
Рэп
был
лучше
раньше?
Раньше
меня
не
было
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivio Laurentino Ordonez, Emmanuel Carrillo, Florian Josã© Ordonez, Guillaume Destarac, Mathias Valdivia, Florian Ordonez, Olivio Ordonez
Attention! Feel free to leave feedback.