Bigflo & Oli - Insolent 4 - translation of the lyrics into German

Insolent 4 - Bigflo & Olitranslation in German




Insolent 4
Unverschämt 4
Fais monter les stats (hey), kiffez les stades (Hey)
Bring die Stats nach oben (hey), liebt die Stadien (Hey)
C'est what, c'est what (Hey), c'est Insolent 4
Das ist was, das ist was (Hey), das ist Unverschämt 4
Quoi, qu'est-ce qu'il y a, qui m'a encore clashé, frérot
Was, was ist los, wer hat mich wieder gedisst, Bruder
Pas l'temps d'm'en occuper, j'dois signer des papiers, frérot
Keine Zeit, mich darum zu kümmern, ich muss Papiere unterschreiben, Bruder
Des appart' à compter, un label à monter, t'as appelé, crick, j'ai raccroché, tu t'es trompé de numéro
Wohnungen zählen, ein Label aufbauen, du hast angerufen, klick, ich hab aufgelegt, du hast die falsche Nummer
Mes disques d'or, je les compte plus y en a plus de 16 (y en a plein)
Meine Goldplatten, ich zähl sie nicht mehr, es sind mehr als 16 (voll davon)
C'est moi l'plus moche pourtant c'est moi qui la baise (c'est bien)
Ich bin der Hässlichste, aber ich bin der, der sie vögelt (gut so)
J'ai vu que tu t'mets à rapper, qu'est-ce t'essaies de faire
Ich hab gesehen, du fängst an zu rappen, was versuchst du zu tun
La seule chose que je rate, c'est quand j'essaie de perdre
Das Einzige, was ich verpasse, ist, wenn ich versuche zu verlieren
Tu dis que tu t'fais de la thune mais il vaudrait mieux que tu t'taises
Du sagst, du machst Geld, aber du solltest besser schweigen
En une date de mes festivals, je me paye dix de tes showcases
Mit einem meiner Festivalauftritte verdiene ich zehn deiner Showcases
Au fait, mon frère est humble, de nous deux c'est le moins bête
Übrigens, mein Bruder ist bescheiden, von uns beiden ist er der Klügere
Il aime pas trop quand je prends des photos dans le jet
Er mag es nicht, wenn ich im Jet Fotos mache
Fais la Boule Noire, ok, puis la Cigale, ok, puis l'Olympia, ok, puis le Zénith, ok
Mach die Boule Noire, ok, dann die Cigale, ok, dann l'Olympia, ok, dann le Zénith, ok
Après le Bercy, ok, puis un stade, ok, puis la Défense Arena et tu pourras me parler
Danach Bercy, ok, dann ein Stadion, ok, dann die Défense Arena und dann kannst du mit mir reden
Recharge, tire une balle, c'est raté à côté, personne se tatoue tes paroles, c'est des onomatopées
Nachladen, eine Kugel abfeuern, daneben geschossen, niemand lässt sich deine Texte tätowieren, das sind nur Lautmalereien
Parce que j'ai taffé d'arrache pied, ne cherchez pas la merde, bande d'apprentis
Weil ich hart gearbeitet hab, sucht keinen Ärger, ihr Anfänger
Ça serait con de te faire niquer ta mère par un rappeur gentil, non
Wär schade, wenn deine Mutter von einem netten Rapper gefickt würde, nein
Bientôt, il est temps de faire nos adieux, pendant qu'on est en pause, essayez de faire mieux
Bald ist es Zeit, Abschied zu nehmen, während wir Pause machen, versucht mal, besser zu sein
Au fait, pour tous les rageux, j'ai réservé les stades pour 2022 (ha, ha)
Übrigens, für alle Hasser, ich habe die Stadien für 2022 reserviert (ha, ha)
Bientôt, j'perce au Brésil, j'vais en vacances dans les mêmes endroits que Jay-Z (comme Beyoncé)
Bald brech ich durch in Brasilien, ich geh in die gleichen Urlaubsorte wie Jay-Z (wie Beyoncé)
Du sel et du citron, couplet devient acide, j'ai fait un code de triche ou le rap c'est trop facile
Salz und Zitrone, der Vers wird sauer, ich hab einen Cheatcode gemacht, Rap ist zu einfach
Si tu veux que j'perde tout ce que j'ai, faut qu'tu braques la BNP
Wenn du willst, dass ich alles verliere, musst du die BNP überfallen
J'ai beaucoup de bénéfices donc beaucoup de BNC
Ich hab viele Gewinne, also viel BNC
On a percé, c'est pas grave, faudra t'y faire
Wir sind durchgebrochen, ist egal, gewöhn dich dran
Rage pas, mes impôts payent la cantine de ton petit frère
Reg dich nicht auf, meine Steuern zahlen die Kantine deines kleinen Bruders
Fais monter les stats (Hey), kiffez les stades (Hey)
Bring die Stats nach oben (Hey), liebt die Stadien (Hey)
C'est what, c'est what (Hey), c'est Insolent 4
Das ist was, das ist was (Hey), das ist Unverschämt 4
On fait monter les stats (Hey), kiffez les stades (Hey)
Wir bringen die Stats nach oben (Hey), liebt die Stadien (Hey)
C'est what, c'est what (Hey), c'est Insolent 4 (Insolent 4, 4)
Das ist was, das ist was (Hey), das ist Unverschämt 4 (Unverschämt 4, 4)
Bigflo m'a dit "Sois insolent, lâche toi, la prod' fais la souffrir"
Bigflo hat gesagt "Sei unverschämt, lass los, lass den Beat leiden"
Les rageux fermeront leurs gueules et les fans pourront enfin l'ouvrir
Die Hater halten die Klappe und die Fans können endlich aufmachen
Parano, j'ai l'impression que ces cons parlent de moi dans chaque son
Paranoia, ich habe das Gefühl, diese Idioten reden in jedem Song über mich
Le rap c'est comme une dissert' de philo, vaut mieux citer les noms
Rap ist wie ein Philosophieaufsatz, man sollte die Namen nennen
À ta place, j'aurais plus la rage que ça
An deiner Stelle hätte ich mehr Wut als das
Moi, j'ai rempli les stades de ma ville, tu remplis des stades sur Fifa
Ich habe die Stadien meiner Stadt gefüllt, du füllst Stadien auf Fifa
Notre public, c'est des enfants, quand j'écoute tous ces coños
Unser Publikum sind Kinder, wenn ich diese Wichser höre
Bande de tricheurs de stream, votre public c'est des robots
Ihr Stream-Betrüger, euer Publikum sind Roboter
J'ai des dossiers sur vos équipes (et j'ai la haine)
Ich habe Akten über eure Teams (und ich habe Wut)
J'pourrais faire un titre qui mettrait fin à vos carrières et à la mienne
Ich könnte einen Song machen, der eure Karrieren und meine beendet
Mais j'ai des étoiles dans les yeux, fais un vœux si tu me fixes
Aber ich habe Sterne in den Augen, mach einen Wunsch, wenn du mich ansiehst
J'ferai jamais les mêmes erreurs que ces vieux forceurs d'artistes
Ich werde nicht die gleichen Fehler machen wie diese alten Künstler
Mets des survêts, faire du jeunisme, par peur de perdre son public
Jogginghosen trafen, Jugendlichkeit vortäuschen aus Angst, das Publikum zu verlieren
Faire des feats, chercher des hits, gratter du clic, changer d'équipe, draguer des petites
Features machen, nach Hits suchen, Klicks ergattern, das Team wechseln, junge Mädchen anmachen
Me regarde pas si je te croise au catering
Schau mich nicht an, wenn ich dich beim Catering treffe
Tu pourrais prendre une gifle ou pire, une pique dans une de mes rimes
Du könntest eine Ohrfeige kriegen oder schlimmer, einen Spruch in meinen Reimen
Tu me dois l'respect, j'ai commencé au même âge que Mozart
Du schuldest mir Respekt, ich hab im gleichen Alter angefangen wie Mozart
Donc lève-toi, sers la main et ramène des œufs mimosa
Also steh auf, gib mir die Hand und bring Eier Mimosa mit
Je viens briser l'hypocrisie, crache mon mal sur le papier
Ich breche die Heuchelei, spucke meinen Schmerz aufs Papier
Ils font des posts plein de morale avec de la coke sur l'clavier
Sie machen moralische Posts mit Koks auf der Tastatur
Ils font les stars, ma parole
Sie spielen die Stars, mein Wort
Quand l'album sort, ils font des semaines à moins de 2000, comme le salaire de ma daronne
Wenn das Album rauskommt, machen sie Wochen unter 2000, wie das Gehalt meiner Mutter
Ils diront que c'était mieux avant comme ton papa quand il parle de maman
Sie sagen, es war früher besser, wie dein Vater, wenn er über Mama spricht
Comme quand je rappais devant 8 Mile sans savoir qu'j'finirai disque de diamant
Als ich vor 8 Mile gerappt hab, ohne zu wissen, dass ich mal Diamantstatus erreiche
Je vais me remettre à kicker, trop de types devant le micro oublient comment faire
Ich fang wieder an zu rappen, zu viele Typen am Mikro vergessen, wie es geht
Jeune rappeur, je donne des stages de flow, laisse ton mail en commentaire
Junger Rapper, ich gebe Flow-Workshops, hinterlass deine Mail in den Kommentaren
Non, mais c'est quoi le problème
Nein, aber was ist das Problem
Qu'on vend plus de disques, qu'on remplisse des stades
Dass wir mehr Platten verkaufen, Stadien füllen
Mais dis-moi, c'est quoi le problème
Aber sag mir, was ist das Problem
Qu'on ait plus de fric, qu'on ait plus de fan
Dass wir mehr Geld haben, mehr Fans haben
24 ans, ils me comparent à des rappeurs qu'en ont plus de 30
24 Jahre, sie vergleichen mich mit Rappern über 30
Ils ont fait 10 albums, en 3 j'ai fait 4 fois le tour d'la France
Sie haben 10 Alben gemacht, in 3 habe ich 4 Mal Frankreich bereist
Bien sûr on a changé, le succès adoucit la voix
Klar haben wir uns verändert, Erfolg macht die Stimme sanfter
Avant j'rageais sur les Victoires d'la Musique, puis j'en ai gagné trois
Früher habe ich mich über die Victoires de la Musique geärgert, dann hab ich drei gewonnen
Oli Benjamin Button, j'ai l'parcours inversé
Oli Benjamin Button, mein Werdegang ist umgekehrt
J'arrêterai ma carrière à l'âge ils ont percé
Ich beende meine Karriere in dem Alter, in dem sie durchgestartet sind
Oli
Oli
C'est pas moi
Das bin nicht ich
C'est Flo, il m'a dit d'être insolent
Es ist Flo, er hat gesagt, ich soll unverschämt sein
Ah, fait chier j'aime pas ça en plus, putain
Ah, scheiße, ich mag das nicht, verdammt
Insolent
Unverschämt





Writer(s): Unknown Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.