Lyrics and translation Bigflo & Oli - Pourquoi pas nous - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi pas nous - Bonus
Почему бы и нам - Бонус
Faut
qu'j'ramène
la
coupe
dans
ma
ville
Я
должен
привезти
кубок
в
свой
город,
Le
temps
passe
vite,
faut
qu'je
m'active
pour
mon
père,
pour
ma
clique
Время
летит,
я
должен
шевелиться
ради
отца,
ради
своей
тусовки.
Faut
qu'je
m'applique,
c'est
automatique
Я
должен
стараться,
это
автоматически,
Pour
qu'on
m'dise:
"Là,
vraiment,
chapeau
l'artiste!"
Чтобы
мне
сказали:
"Вот
это
да,
вот
это
артист!"
Ils
font
payer
leurs
feats:
où
est
passé
mon
hip-hop?
Они
берут
деньги
за
фиты:
куда
подевался
мой
хип-хоп?
Où
sont
passés
les
métaphores,
les
oxymores,
les
litotes?
Куда
подевались
метафоры,
оксюмороны,
литоты?
Leurs
rimes
sont
pauvres,
j'paye
un
impôt
sur
la
plume
Их
рифмы
бедны,
я
плачу
налог
на
перо,
Y'a
trop
d'lacunes,
avec
Oli
on
s'taille
sur
la
Lune
Слишком
много
пробелов,
с
Оли
мы
улетаем
на
Луну.
Je
claque
et
découpe
ces
MC's
Я
щелкаю
и
режу
этих
МС,
Je
rappe
et
les
dégoute
même
si
Я
читаю
рэп
и
вызываю
у
них
отвращение,
даже
если
J'écoute
la
foule
qui
bouge
son
boule
Я
слушаю
толпу,
которая
трясет
своей
попой
Sur
toutes
les
bouses
de
M6
Под
всю
эту
ерунду
с
шестого
канала.
Je
crois
en
mon
âme
sœur,
reste
plus
qu'à
la
trouver
Я
верю
в
свою
вторую
половинку,
осталось
только
найти
ее.
Les
femmes,
c'est
des
puzzles
et,
moi,
j'ai
pas
l'temps
d'jouer
Женщины
- это
пазлы,
а
у
меня
нет
времени
играть.
C'est
l'retour
de
Gainsbourg,
poète
sur
écran
plasma
Это
возвращение
Гинзбура,
поэта
на
плазменном
экране.
Ils
me
parlent
tous
d'amour,
pour
l'instant,
je
n'y
crois
pas
Все
говорят
мне
о
любви,
но
пока
я
в
нее
не
верю.
Comment
veux-tu
qu'j'y
croie?
On
se
croise
sur
la
toile
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
верил?
Мы
пересекаемся
в
сети,
On
se
toise,
on
s'promet
les
étoiles
et
ça
finit
mal
Мы
меряемся,
обещаем
друг
другу
звезды,
и
все
заканчивается
плохо.
Sans
cesse,
ils
m'aggressent:
"Qu'est-ce
tu
veux
faire
plus
tard?"
Они
постоянно
нападают
на
меня:
"Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?"
Ils
veulent
tuer
mes
rêves:
je
serai
leur
pire
cauchemar
Они
хотят
убить
мои
мечты:
я
стану
их
худшим
кошмаром.
Les
rendez-vous
avec
la
conseillère
me
donnent
des
idées
noires
Встречи
с
консультантом
наводят
на
меня
мрачные
мысли.
Ils
appellent
ça
du
rap,
moi,
j'appelle
ça
de
l'art
Они
называют
это
рэпом,
я
называю
это
искусством.
Ces
mecs
ne
m'aiment
pas?
T'inquiète,
c'est
réciproque
Эти
парни
меня
не
любят?
Не
волнуйся,
это
взаимно.
J'ai
pas
besoin
d'ta
weed,
t'as
cru
qu'c'était
hip-hop?
Мне
не
нужна
твоя
травка,
ты
думал,
это
хип-хоп?
Je
croise
les
doigts,
je
sais
que
tout
arrive
Я
скрещиваю
пальцы,
я
знаю,
что
все
получится.
C'est
plus
qu'un
freestyle:
c'est
un
bout
d'ma
vie
Это
больше,
чем
фристайл:
это
кусочек
моей
жизни.
J'suis
perdu,
perdu
dans
mes
songes
Я
потерян,
потерян
в
своих
мечтах,
Perdu
entre
les
rêves,
les
promesses
et
les
mensonges
Потерян
между
мечтами,
обещаниями
и
ложью.
Mec,
c'est
l'enfer,
l'avenir
est
flou
Чувак,
это
ад,
будущее
туманно.
Ils
ont
pu
le
faire,
alors
dis-moi:
pourquoi
pas
nous?
У
них
получилось,
так
почему
бы
и
нам?
Je
doute
et
j'm'écroule
Я
сомневаюсь
и
падаю,
J'veux
pas
finir
à
l'usine
Я
не
хочу
закончить
на
заводе,
Tenter
l'saut
dans
la
foule
Совершить
прыжок
в
толпу
Et
réussir
dans
la
musique
И
добиться
успеха
в
музыке.
Alors
j'rappe
mais
j'reste
cool
Поэтому
я
читаю
рэп,
но
остаюсь
спокойным,
Pour
pas
péter
un
fusible
Чтобы
не
перегореть.
Et
j'y
crois
jusqu'au
bout,
dis-moi:
pourquoi
pas
nous?
И
я
верю
в
это
до
конца,
скажи
мне:
почему
бы
и
нам?
Écartelé
entre
mes
rêves
et
les
cours
Разрываюсь
между
мечтами
и
учебой,
La
paix,
la
guerre
et
les
coups
Миром,
войной
и
ударами.
Faire
d'la
musique
tout
court
ou
faire
des
sous
Заниматься
музыкой
просто
так
или
зарабатывать
деньги?
Dur
de
faire
un
choix
dans
cette
foule:
j'hésite
Трудно
сделать
выбор
в
этой
толпе:
я
колеблюсь.
Pas
facile
de
trouver
sa
voie:
certain
brouillent
les
pistes
Нелегко
найти
свой
путь:
некоторые
путают
следы.
J'décide
d'garder
le
sourire,
d'éviter
leur
rage
Я
решаю
сохранить
улыбку,
избежать
их
ярости.
J'ai
toute
la
vie
devant
moi:
j'en
suis
qu'à
la
première
page
У
меня
вся
жизнь
впереди:
я
только
на
первой
странице.
J'ai
du
mal
à
rentrer
dans
leurs
codes
et
leurs
méthodes
formelles
Мне
трудно
вписаться
в
их
устои
и
формальные
методы,
J'n'ai
rien
en
commun
avec
le
commun
des
mortels
У
меня
нет
ничего
общего
с
простыми
смертными.
J'délie
ma
langue
et
lâche
de
l'encre
dans
l'bocal
Я
развязываю
язык
и
выплескиваю
чернила
в
банку,
J'aimerais
pendre
la
routine
avec
mes
cordes
vocales
Я
хотел
бы
подвесить
рутину
на
своих
голосовых
связках.
Je
les
vois
me
cracher
dessus
et
me
maudire
Я
вижу,
как
они
ругают
меня
и
проклинают,
J'garde
mon
sang
froid
et
mon
stylo,
j'laisse
les
mots
l'dire
Я
сохраняю
хладнокровие
и
свою
ручку,
пусть
слова
говорят
за
меня.
J'veux
rester
clean
pour
ne
pas
avoir
à
rendre
des
comptes
Я
хочу
оставаться
чистым,
чтобы
не
приходилось
ни
перед
кем
отчитываться.
Vous
vous
rendez
compte?
C'est
l'début
du
succès,
le
grand
décompte
Ты
понимаешь?
Это
начало
успеха,
большой
обратный
отсчет.
Tout
défoncer,
en
profiter
avant
que
tout
s'arrête
Разнести
все
в
пух
и
прах,
насладиться
этим,
пока
все
не
закончилось.
J'fume
pas
d'pét',
j'ai
pas
d'pecs,
ni
d'casquette:
tu
captes,
mec?
Я
не
курю
травку,
у
меня
нет
ни
пресса,
ни
кепки:
понимаешь,
чувак?
Alors
j'mate
les
étoiles
défiler,
ma
mère
voudrait
m'voir
decider
Поэтому
я
смотрю,
как
шествуют
звезды,
моя
мама
хотела
бы,
чтобы
я
определился.
Et,
si
j'me
perds
dans
ce
dédale,
c'est
qu'il
est
aussi
clair
qu'mes
idées
И
если
я
потеряюсь
в
этом
лабиринте,
то
только
потому,
что
это
так
же
ясно,
как
и
мои
идеи.
Ne
pas
prendre
le
melon
pour
en
récolter
le
fruit
Не
хвастайся,
чтобы
потом
пожинать
плоды,
Rien
à
foutre
de
tout
leurs
ronds:
la
musique
n'a
pas
de
prix
К
черту
все
их
деньги:
музыка
бесценна.
Ils
parlent
avant
d'avoir
fait,
pensent
qu'au
chromé
et
aux
sous
Они
говорят,
не
сделав,
думают
только
о
хроме
и
деньгах.
Je
n'suis
pas
un
religieux
car
Dieu
ne
croit
pas
en
nous
Я
не
религиозен,
потому
что
Бог
в
нас
не
верит.
Ces
cons
se
noient
dans
leur
bêtise,
j'peux
être
que
désolé
Эти
придурки
тонут
в
своей
глупости,
мне
остается
только
сожалеть.
Ils
mettaient
des
bâtons
dans
nos
roues
donc
on
s'est
envolés
Они
ставили
нам
палки
в
колеса,
поэтому
мы
улетели.
J'suis
perdu,
perdu
dans
mes
songes
Я
потерян,
потерян
в
своих
мечтах,
Perdu
entre
les
rêves,
les
promesses
et
les
mensonges
Потерян
между
мечтами,
обещаниями
и
ложью.
Mec,
c'est
l'enfer,
l'avenir
est
flou
Чувак,
это
ад,
будущее
туманно.
Ils
ont
pu
le
faire,
alors
dis-moi:
pourquoi
pas
nous?
У
них
получилось,
так
почему
бы
и
нам?
Je
doute
et
j'm'écroule
Я
сомневаюсь
и
падаю,
J'veux
pas
finir
à
l'usine
Я
не
хочу
закончить
на
заводе,
Tenter
l'saut
dans
la
foule
Совершить
прыжок
в
толпу
Et
réussir
dans
la
musique
И
добиться
успеха
в
музыке.
Alors
j'rappe
mais
j'reste
cool
Поэтому
я
читаю
рэп,
но
остаюсь
спокойным,
Pour
pas
péter
un
fusible
Чтобы
не
перегореть.
Et
j'y
crois
jusqu'au
bout,
dis-moi:
pourquoi
pas
nous?
И
я
верю
в
это
до
конца,
скажи
мне:
почему
бы
и
нам?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Benders, Olivio Laurentino Ordonez, Florian Jos? Ordonez, Nicolas Romary, Maurice Ianotto, Florian Ordonez, Olivio Ordonez
Attention! Feel free to leave feedback.