Lyrics and translation Bigflo & Oli - Promesses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promets-moi,
regarde-moi,
dis-le
moi
dans
les
yeux
Обещай
мне,
Посмотри
на
меня,
Скажи
мне
в
глаза
Conserve
mes
secrets,
je
tairai
tes
défauts
Храни
мои
секреты,
я
буду
скрывать
твои
недостатки
Pour
toujours
il
n'y
aura
que
nous
deux
Вечно
будут
только
мы
вдвоем.
On
disait
que
c'était
vrai,
on
savait
que
c'était
faux
Говорили,
что
это
правда,
знали,
что
это
неправда
On
s'était
promis
l'impossible,
je
l'admets
Мы
обещали
друг
другу
невозможное,
признаюсь.
Je
connais
le
prénom
de
nos
enfants
qui
ne
naîtront
jamais
Я
знаю
имена
наших
детей,
которые
никогда
не
родятся.
Et
si
la
vie
est
belle,
alors
l'amour
c'est
dur
И
если
жизнь
прекрасна,
то
любовь
это
тяжело
Et
notre
amour
n'était
pas
qu'un
amour
d'été
И
наша
любовь
была
не
просто
летней
Любовью
On
s'était
partagé
nos
pensées
vagabondes
Мы
поделились
своими
блуждающими
мыслями.
Dans
notre
belle
idylle
avant
que
vienne
l'averse
В
нашей
прекрасной
идиллии,
прежде
чем
пришел
ливень
On
s'était
promis
qu'on
ferait
le
tour
du
monde
Мы
обещали,
что
обойдем
весь
мир.
Maintenant
on
va
le
faire
chacun
dans
le
sens
inverse
Теперь
мы
сделаем
это
каждый
в
обратном
направлении
On
a
jeté
nos
promesses
à
la
mer
Мы
бросили
наши
обещания
в
море
Elle
le
voyait,
elle
qui
était
si
sage,
que
tout
serait
effacé
Она
видела
его,
она
была
так
мудра,
что
все
будет
стерто
L'amour
est
aussi
éphémère
qu'un
cœur
dessiné
sur
la
plage
Любовь
так
же
мимолетна,
как
сердце,
нарисованное
на
пляже
Et
puis
la
vague
est
passée
А
потом
волна
прошла
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
У
нас
будет
двое
детей,
вилла
на
берегу
моря.
Pour
toujours,
tout
le
temps
Навсегда,
все
время
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
У
нас
будет
двое
детей,
вилла
на
берегу
моря.
Pour
toujours,
tout
le
temps
Навсегда,
все
время
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
Est-ce
que
t'y
repenses
aussi
aux
premiers
rendez-vous
Вспоминаешь
ли
ты
об
этом
при
первом
свидании?
Les
promesses
d'aujourd'hui
effacent
celles
de
la
veille
Сегодняшние
обещания
стирают
обещания
предыдущего
дня
La
terrasse
était
pleine
mais
on
voyait
que
nous
Терраса
была
полна,
но
было
видно,
что
мы
Tu
m'as
dit
j'prends
un
café,
j'en
bois
jamais
j'ai
dit
pareil
Ты
сказал,
что
я
пью
кофе,
я
никогда
не
пью.
On
n'a
même
pas
fini
les
films
qu'on
a
commencés
Мы
даже
не
закончили
фильмы,
которые
начали.
De
nos
deux
cœurs
de
pierre
naissaient
des
étincelles
Из
двух
наших
каменных
сердец
рождались
искры
Rien
n'avait
de
sens
quand
nos
confiances
étaient
fiancées
Ничто
не
имело
смысла,
когда
наши
уверения
были
помолвлены
L'amour
transforme
l'inutile
en
essentiel
Любовь
превращает
ненужное
в
необходимое
Dans
tes
yeux
j'étais
moi,
mon
parfum
sur
tes
cils
В
твоих
глазах
я
был
я,
мой
аромат
на
твоих
ресницах
Tu
changeais
mon
matelas
en
grande
plage
du
Brésil
Ты
меняла
мой
матрас
на
большом
пляже
Бразилии.
Ange
tombé
du
ciel
faisait
taire
mes
démons
Ангел,
упавший
с
небес,
заставил
замолчать
моих
демонов
J'te
disais
tellement
je
t'aime,
c'était
presque
ton
prénom
Я
говорила
тебе,
что
люблю
тебя,
это
было
почти
твое
имя.
Tout
ça
s'est
terminé
Все
это
закончилось
Pas
facile
de
me
faire
à
l'idée
Не
легко
заставить
меня
задуматься
Que
ça
fait
une
éternité
qu'on
s'est
promis
l'éternité
Что
прошла
вечность
с
тех
пор,
как
мы
обещали
друг
другу
вечность
Quand
les
promesses
sont
des
mensonges
tout
se
désenchante
Когда
обещания
ложь
все
разочарование
L'amour
de
jeunesse
c'est
croire
qu'on
va
vieillir
ensemble
Юношеская
любовь-это
вера
в
то,
что
мы
состаримся
вместе.
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
У
нас
будет
двое
детей,
вилла
на
берегу
моря.
Pour
toujours,
tout
le
temps
Навсегда,
все
время
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
On
aura
deux
enfants,
une
villa
sur
la
mer
У
нас
будет
двое
детей,
вилла
на
берегу
моря.
Pour
toujours,
tout
le
temps
Навсегда,
все
время
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
Les
promesses,
les
promesses,
les
promesses
Обещания,
обещания,
обещания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVIO ORDONEZ (OLI), ORDONEZ FLORIAN (BIGFLO), ALEXANDRE GRYNSZPAN (PETER PANCAKE), PAUL ARMAND-DELILLE (CHARMANT KHABIL)
Attention! Feel free to leave feedback.