Bigflo & Oli - Stade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bigflo & Oli - Stade




Le 24 mai c'est le Stade de Toulouse
24 мая-стадион в Тулузе
26 octobre c'est la U-Arena
26 октября-это U-Арена
Voilà j'ai fait ma pub
Вот я и сделал свою рекламу.
Bigflo et Oli, tu connais non?
Бигфло и Оли ты ведь знаешь?
J'ai atteint un stade, je remplis des stades
Я дошел до стадиона, где я заполняю стадионы
Ok ok ok ok ok ok ok
Ок-ок - ок - ок-ок
Je viens de re-signer chez Universal, j'crois que j'en ai trop pris
Я только что подписал контракт с Universal, думаю, я слишком много взял
Si tu veux ta part du gâteau mon
Если ты хочешь свой кусок торта, мой
gars fais la queue devant la boulangerie
парень стоит в очереди перед пекарней
Pourquoi ça marche?
Почему это работает?
Parce que j'ai plus de fans, que j'ai plus de rap,
Потому что у меня больше поклонников, у меня больше рэпа,
que j'ai plus de classe, que je fais le spectacle,
что у меня больше класса, что я делаю шоу,
que je fais lever les bras comme si j'étais Tupac
что я поднимаю руки, как будто я Тупак
Nan mais toi t'écoutes pas!
Нет, но ты не слушаешь!
À l'aéroport la montre ne sonne pas: ce n'est pas du toc
В аэропорту часы не звонят: это не ОКР
J'ai tout niqué dans le rap, j'ai tout niqué dans la variét
Я трахнул все в рэп, я трахнул все в варьете.
Vivement que je fasse du rock
Я очень люблю рок.
Que les mecs dans le bizz finissent tous dans le mal, hein (what?!)
Что мужики в бизз все в дурном конце концов, а (что?!)
Que des bulles de champagne (what?!)
Только пузырьки шампанского (что?!)
Si tu cherches nos fans, ils sont quelque part (Où ça?)
Если ты ищешь наших поклонников, они где-то там (где?)
Dans les villes et les campagnes
В городах и сельской местности
Si tu veux t'habiller, Visionnaire voilà ma marque
Если ты хочешь одеться, провидец, это мой знак
Tu peux mater le catalogue
Ты можешь посмотреть каталог
J'ai trop percé, mets des skittles dans ma loge
Я слишком пробурчал, положил Скиттлз в мою гримерку.
Mets du coca dans ma loge
Положи кока-колу в мою гримерку.
Je me cache dans ma bat-cave, toi t'es bas de gamme
Я прячусь в своем подвале, а ты отстал.
Viens nous voir si tu ne crois pas que
Приходи к нам, если не веришь, что
la bataille dans les stades elle est fatale
битва на стадионах она роковая
J'passe à l'attaque, j'passe à l'acte avant la rafale sur ces bâtards
Я иду в атаку, я иду в атаку перед облавой на этих ублюдков.
Mets du coca dans ma loge
Положи кока-колу в мою гримерку.
Mets des skittles dans ma loge
Положи Скиттлз в мою гримерку.
Mets une autre loge dans ma loge
Поставь еще одну ложу в моей ложе.
Et mets une loge dans la loge de la loge de ma loge
И поставь ложу в ложе ложи моей
J'ai pris de la bouteille, la pression c'est la goutte d'eau
Я взял из бутылки, давление-это капля воды
Et j'suis un ancien dans ce game, l'impression d'être un nouveau
И я старый в этой игре, чувствую себя новым
La concu fait de la peine, ils ont très peu de boulot
У них очень мало работы.
Parait que ça crache dans mon dos
Кажется, он плюет мне в спину.
Mais je m'en bats les couilles parce que
Но я борюсь за яйца, потому что
Moi j'ai atteint un stade,
Я дошел до стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Ouais j'ai atteint un stade,
Да, я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
где я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
где я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
C'est Michael le dernier qui a rempli le
Это Майкл последний, кто заполнил
stade de ma ville, je sais pas si t'imagines
стадион в моем городе, я не знаю, представляешь ли ты
J'en fais deux d'affiler, j'ai l'impression de rêver
Я делаю два точить, я чувствую, что мечтаю
Mon réveil c'est "Billie Jean", pourtant je sais pas danser
Мой будильник - "Билли Джин", но я не умею танцевать.
Ma place dans le rap français
Мое место во французском рэпе
Tiens avec un bout de colle
Держи с кусочком клея
Si je reviens souvent sur mes pas
Если я часто возвращаюсь к своим стопам
Ne croyez surtout pas que je fais le moonwalk
Не думайте, что я делаю лунную походку.
Mes potes me disent "Oli,
Мои друзья говорят мне "Оли,
c'est une tuerie, c'est vraiment une grosse étape"
это убийство, это действительно большой шаг"
J'remplis les stades comme Zidane, ou comme Freddie Mercury
Я заполняю стадионы, как Зидан, или как Фредди Меркьюри
Bientôt je me laisse la moustache, la calvitie je l'ai déjà
Скоро я позволю себе усы, облысение я уже
Dans les caves, ou dans les stades
В подвалах, или на стадионах
Moi j'en ai fait lever des bras
Я поднял руки
Oui, je déballe mon fond de barge
Да, я распаковываю днище баржи.
Et je leur inflige des dégâts
И я наношу им урон
Hyperactif, tu peux m'entendre le soir
Гиперактивный, ты можешь услышать меня вечером
Rapper seul dans ma baignoire
Рэппер один в моей ванной
Avant les concerts, j'enfile ma capuche
Перед концертами я надеваю капюшон
Je vends mes places au marché noir
Я продаю свои места на черном рынке.
En tournée, tout l'été
На гастролях, все лето
Donc stoppez vos enfantillages
Так что прекратите свои детскости
Maman je crois que j'ai perçé
Мама, кажется, я пробурчала
Mes concerts créent des embouteillages
Мои концерты создают пробки
"Oh merde, qu'est-ce que tu vas
"О, черт, что ты собираешься
faire plus tard? A 22, t'as tout gagné"
сделать это позже? В 22 Ты выиграл все"
Oh merde, beh, je referai des stades, et je remplirai toute l'année
О, черт, Бех, я переделаю стадионы, и я заполню весь год
Au début, les mecs se demandaient
Сначала ребята удивлялись
Qui était ce maigre avec une casquette
Кто был этот тощий с кепкой
Qui rappait qu'avec son frère
Кто только с братом
Mais depuis, tellement de monde dans la salle
Но с тех пор в зале так много народу.
Que la plupart de ces nazes se demandent
Что большинство этих придурков задаются вопросом
Qui vient nous voir en concert?
Кто придет к нам на концерт?
J'ai dit, au début, les mecs se demandaient
Я сказал, Сначала ребята удивлялись
Qui était ce maigre avec une casquette
Кто был этот тощий с кепкой
Qui rappait qu'avec son frère
Кто только с братом
Mais depuis, tellement de monde dans la salle
Но с тех пор в зале так много народу.
Que la plupart de ces nazes se demandent
Что большинство этих придурков задаются вопросом
Qui vient nous voir en concert?
Кто придет к нам на концерт?
J'ai tout vu dans ce business
Я видел все в этом бизнесе.
De la hype, à la perte de vitesse
От шумихи, до потери скорости
Toujours pas perdu dans la Jet set
Все еще не потерял в The Jet set
Concert sur la lune en 2027
Концерт на луне в 2027 году
Moi j'ai atteint un stade,
Я дошел до стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Ouais j'ai atteint un stade,
Да, я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
где я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, je remplis des stades
где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade,
И я достиг стадии,
je remplis des stades, et des stades, et des stades, et des stades
где я заполняю стадионы, и стадионы, и стадионы, и стадионы
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez gros
Зенитовцев слишком мало, зенитовцев недостаточно.
Les zéniths c'est trop petit, les zéniths c'est pas assez
Зенитов слишком мало, Зенитов недостаточно
J'ai atteint un stade
Я достиг стадии
je remplis des stades, je remplis des stades
Где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Et j'ai atteint un stade
И я достиг стадии
je remplis des stades, je remplis des stades
Где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
J'ai atteint un stade
Я достиг стадии
je remplis des stades, je remplis des stades
Где я заполняю стадионы, где я заполняю стадионы
Hahahahaha
Хахахахаха
Et toi tu remplis quoi?
А ты чем заполняешь?





Writer(s): clément libes, florian ordonez, olivio ordonez


Attention! Feel free to leave feedback.