Lyrics and translation Bigflo & Oli - Super Héros
Où
est
passé
Superman?
Il
a
dû
faire
semblant
d'pas
voir
l'hôpital
Куда
пропал
Супермен?
Ему
пришлось
притвориться,
что
он
не
видит
больницу
Souvent
j'y
pense
et
ça
m'rend
nerveux
Я
часто
думаю
об
этом,
и
это
заставляет
меня
нервничать
Il
s'est
perdu
ou
il
fermait
les
yeux?
Он
заблудился
или
закрыл
глаза?
Dans
ma
chambre,
j'suis
installé
В
моей
комнате
я
установлен
Partout
les
affaires
de
papa
sont
étalées
Везде
разбросаны
папины
вещи
Ici
le
temps
s'écoule
un
peu,
en
décalé
Здесь
время
проходит
немного,
необычно
On
est
un
peu
chez
nous
Мы
немного
дома
Le
docteur
vient
encore
nous
parler,
dans
son
regard,
je
vois
qu'il
est
navré
Доктор
снова
приходит
поговорить
с
нами,
по
его
глазам
я
вижу,
что
он
сожалеет
Il
nous
dit
toujours
que
ça
va
aller,
mais
ça
va
aller
où?
Он
всегда
говорит
нам,
что
это
пойдет,
но
куда?
Pour
les
grands-parents,
c'est
compliqué,
mais
je
sais
qu'j'peux
compter
sur
eux
Для
бабушек
и
дедушек
это
сложно,
но
я
знаю,
что
могу
на
них
положиться
Ça
fait
du
bien
quand
on
arrive
à
s'appeler
même
si
la
wifi
marche
une
fois
sur
deux
Приятно,
когда
нам
удается
звонить
друг
другу,
даже
если
Wi-Fi
работает
половину
времени.
Alors
oui
souvent
j'pleure,
plus
de
rage
que
de
tristesse
Так
что
да,
я
часто
плачу,
больше
гнева,
чем
печали
J'attends
qu'les
mauvaises
pensées
se
dispersent
Я
жду,
когда
плохие
мысли
разойдутся
La
vérité
est
un
mirage
Правда
это
мираж
Entre
les
mots
qui
s'cachent
et
ceux
qui
s'disent
presque
Между
словами,
которые
скрыты,
и
теми,
что
почти
сказаны
друг
другу
J'écoute
Bigflo
& Oli,
promis
toutes
les
paroles
j'les
connais
par
cœur
Я
слушаю
Bigflo
&
Oli,
обещаю,
все
тексты
я
знаю
наизусть
Maman
se
glisse
dans
mon
lit
et
me
dit
qu'j'suis
plus
courageux
que
tout
ces
rappeurs
Мама
проскальзывает
в
мою
постель
и
говорит,
что
я
смелее
всех
этих
рэперов
C'est
dur
à
faire,
mais
j'relativise
Это
трудно
сделать,
но
я
относителен
À
chaque
seconde,
une
nouvelle
tentative
Каждую
секунду
новая
попытка
Près
de
la
fenêtre,
j'pose
ma
valise
Возле
окна
я
поставил
свой
чемодан
Prévenez
le
monde,
bientôt
j'arrive
(bientôt
j'arrive)
Скажи
миру,
скоро
я
приду
(скоро
я
приду)
J'ai
pas
prévu
de
me
laisser
faire
Я
не
планировал
отпускать
себя
J'ai
tout
dans
la
tête
у
меня
все
в
голове
Tout
dans
la
tête,
un
mental
de
fer
Все
в
голове,
железный
ум
Rien
pour
m'arrêter
ничто
не
остановит
меня
Pour
trouver
la
paix,
j'ferais
la
guerre
Чтобы
найти
мир,
я
пошел
бы
на
войну
J'ai
pas
prévu
de
me
laisser
faire
Я
не
планировал
отпускать
себя
J'ai
tout
dans
la
tête
у
меня
все
в
голове
Tout
dans
la
tête,
un
mental
de
fer
Все
в
голове,
железный
ум
Rien
pour
m'arrêter
ничто
не
остановит
меня
Pour
trouver
la
paix,
j'ferais
la
guerre
Чтобы
найти
мир,
я
пошел
бы
на
войну
J'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
супергерой
(супергерой)
J'vois
pas
ma
cape,
j'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
не
вижу
свой
плащ,
я
супергерой
(супергерой)
Il
faut
que
j'me
batte,
j'suis
un
super
héros
Я
должен
драться,
я
супергерой
Bientôt,
je
repars
à
zéro
Скоро
я
начну
с
нуля
J'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
супергерой
(супергерой)
J'vois
pas
ma
cape,
j'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
не
вижу
свой
плащ,
я
супергерой
(супергерой)
Il
faut
que
j'me
batte,
j'suis
un
super
héros
Я
должен
драться,
я
супергерой
Bientôt,
je
repars
à
zéro
Скоро
я
начну
с
нуля
Les
moments
sont
longs
entre
les
visites
et
les
repas
Моменты
длинные
между
посещениями
и
едой
J'ai
l'temps
d'compter
jusqu'à
mille
deux
fois
Я
успеваю
сосчитать
до
тысячи
дважды
Maman
dit
que
j'ai
beaucoup
de
force
et
j'me
moque
parce
qu'elle
pleure
plus
que
moi
Мама
говорит,
что
у
меня
много
сил,
и
я
смеюсь,
потому
что
она
плачет
больше
меня.
Avec
l'arbre
de
la
cour,
j'vois
venir
les
saisons
С
деревом
во
дворе
я
вижу
приход
времен
года
Bizarre
que
ces
feuilles
tombent
pas
Странно,
что
эти
листья
не
падают
L'équipe
me
dit
d'faire
comme
à
la
maison
Команда
говорит
мне
чувствовать
себя
как
дома
Mais
moi
à
la
maison
j'aurais
pas
fait
comme
ça
Но
я
дома,
я
бы
так
не
поступил
Papa
vient
m'voir
le
week-end
Папа
приезжает
ко
мне
по
выходным
On
regarde
le
foot,
on
en
fait
du
bruit
à
deux
Смотрим
футбол,
шумим
вместе
Je
sais
bien
qu'il
est
nerveux
я
знаю,
что
он
нервничает
Pour
lui
le
docteur
a
raison
que
quand
il
dit
que
ça
va
mieux
Для
него
доктор
прав,
когда
он
говорит,
что
лучше
La
chambre,
je
la
connais
par
cœur
Комната,
я
знаю
ее
наизусть
Je'pourrais
même
te
chanter
ses
silences
Я
мог
бы
даже
спеть
тебе
его
молчание
Je
ferme
les
yeux
quand
l'infirmière
rentre
Я
закрываю
глаза,
когда
входит
медсестра
Pour
jouer
aux
sept
différences
Играть
в
семь
отличий
Un
poster
de
manga
sur
le
placard
Плакат
манги
на
шкафу
Sur
le
bout
de
la
table,
une
paire
de
roses
В
конце
стола
пара
роз
Je
voudrais
parler
au
hasard
Я
хотел
бы
говорить
наугад
Parait
qu'il
devait
bien
faire
les
choses
Кажется,
он
должен
был
сделать
это
правильно
L'équipe
est
en
or
Команда
золотая
À
mes
côtés
quand
j'm'endors
Рядом
со
мной,
когда
я
засыпаю
Leurs
sourires
accompagnent
chacun
de
mes
efforts
Их
улыбки
сопровождают
каждое
мое
усилие
Je
passerais
les
voir,
soigné
j'viendrais
encore
Я
бы
пошел
к
ним,
подлечили
бы,
я
бы
пришел
снова
J'leur
ai
promis
que
dehors
j'deviendrais
le
plus
fort
Я
обещал
им,
что
снаружи
я
стану
сильнейшим
J'm'imagine
partir
à
l'aventure
Я
представляю
себя
отправляющимся
в
приключение
En
pirate
dans
le
parc,
en
ballade,
j'oublie
tout
Как
пират
в
парке,
на
прогулке
я
все
забываю
On
leur
dit
pas
quand
c'est
dur
Мы
не
говорим
им,
когда
это
тяжело
Ils
s'inquiètent
déjà
à
s'en
rendre
aussi
malade
que
nous
Они
уже
достаточно
обеспокоены,
чтобы
стать
такими
же
больными,
как
и
мы.
J'ai
pas
prévu
de
me
laisser
faire
Я
не
планировал
отпускать
себя
J'ai
tout
dans
la
tête
у
меня
все
в
голове
Tout
dans
la
tête,
un
mental
de
fer
Все
в
голове,
железный
ум
Rien
pour
m'arrêter
ничто
не
остановит
меня
Pour
trouver
la
paix,
j'ferais
la
guerre
Чтобы
найти
мир,
я
пошел
бы
на
войну
J'ai
pas
prévu
de
me
laisser
faire
Я
не
планировал
отпускать
себя
J'ai
tout
dans
la
tête
у
меня
все
в
голове
Tout
dans
la
tête,
un
mental
de
fer
Все
в
голове,
железный
ум
Rien
pour
m'arrêter
ничто
не
остановит
меня
Pour
trouver
la
paix,
j'ferais
la
guerre
Чтобы
найти
мир,
я
пошел
бы
на
войну
J'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
супергерой
(супергерой)
J'vois
pas
ma
cape,
j'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
не
вижу
свой
плащ,
я
супергерой
(супергерой)
Il
faut
que
j'me
batte,
j'suis
un
super
héros
Я
должен
драться,
я
супергерой
Bientôt,
je
repars
à
zéro
Скоро
я
начну
с
нуля
J'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
супергерой
(супергерой)
J'vois
pas
ma
cape,
j'suis
un
super
héros
(super
héros)
Я
не
вижу
свой
плащ,
я
супергерой
(супергерой)
Il
faut
que
j'me
batte,
j'suis
un
super
héros
Я
должен
драться,
я
супергерой
Bientôt,
je
repars
à
zéro
Скоро
я
начну
с
нуля
Salut
les
frères,
moi
c'est
Marie
Привет
братья,
я
Мэри
J'ai
28
ans,
j'suis
infirmière
мне
28,
я
медсестра
Et
vos
sons,
c'est
vraiment
ce
qui
m'aide
à
me
motive
pour
aller
bosser
И
ваши
звуки,
это
действительно
то,
что
помогает
мне
мотивировать
меня
идти
на
работу
Et
parfois
aussi
à
évacuer
les
grosses
journées
А
иногда
и
для
эвакуации
больших
дней
Donc
surtout,
continuez
comme
ça
et
changez
rien
Так
что,
прежде
всего,
продолжайте
в
том
же
духе
и
ничего
не
меняйте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Libes, Olivio Laurentino Ordonez, Florian Jose Ordonez, Simon Martellozo, Pierre Cabanettes, Quentin Postel
Attention! Feel free to leave feedback.