Lyrics and translation Bigfoot - The Other Side of Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of Paradise
По ту сторону рая
When
I
was
young
and
stupid
my
love
Когда
я
был
молод
и
глуп,
моя
любовь
Left
to
be
a
rock
and
roll
star
Ушла,
чтобы
стать
рок-звездой.
He
told
me
please
don't
worry
Ты
говорила
мне,
пожалуйста,
не
волнуйся,
Wise
little
smile
that
spoke
so
safely
Мудрая
маленькая
улыбка,
которая
говорила
так
уверенно.
He
booked
a
one
way
ticket
Ты
заказала
билет
в
один
конец
Out
west
that's
where
they
make
it
На
запад,
туда,
где
делают
карьеру.
Six
kids
stuck
in
a
bedsit
Из
тесной
квартирки,
где
ютились
шестеро
детей,
To
sunswept
poolside
riches
К
залитым
солнцем
богатствам
у
бассейна.
He
met
a
girl
who
wore
Versace
Ты
встретила
парня,
который
носил
Versace,
Pink
feather
coats
and
jumbo
jewellery
Розовые
шубы
из
перьев
и
огромные
драгоценности.
Gonna
be
a
hoop
phenomenon
Он
станет
звездой
баскетбола,
He's
gonna
be
Hakeem
Olajuwan
Он
станет
Хакимом
Оладжувоном.
He's
got
a
gold
Camaro
У
него
золотой
Camaro,
He
said
over
the
payphone
Сказала
ты
по
таксофону.
I
try
to
keep
my
cool
but
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
My
life
turns
in
slow
motion
Моя
жизнь
замедляется.
Bye
bye
baby
blue
Прощай,
голубоглазая,
I
wish
you
could
see
the
wicked
truth
Жаль,
что
ты
не
видишь
горькой
правды.
Caught
up
in
a
rush
it's
killing
you
Охваченная
этой
спешкой,
ты
убиваешь
себя.
Screaming
at
the
sun
you
blow
into
Крича
на
солнце,
в
которое
ты
превращаешься.
Curled
up
in
a
grip
when
we
were
us
Свернувшись
калачиком,
когда
мы
были
вместе,
Fingers
in
a
fist
like
you
might
run
Пальцы,
сжатые
в
кулак,
как
будто
ты
вот-вот
убежишь.
I
settle
for
a
ghost
I
never
knew
Я
согласен
на
призрака,
которого
я
никогда
не
знал.
Superparadise
I
held
on
to
Суперрай,
за
который
я
держался.
But
I
settle
for
a
ghost
Но
я
согласен
на
призрака.
When
I
was
from
n.o.l.a
no
one
Когда
я
был
из
Нового
Орлеана,
никто
Left
to
be
a
rock
and
roll
star
Не
уходил,
чтобы
стать
рок-звездой.
He'd
stay
and
treat
his
lady
Он
бы
остался
и
заботился
о
своей
девушке,
Give
everything
to
his
new
baby
Отдал
бы
все
своему
ребенку.
I
miss
him
don't
you
blame
me
Я
скучаю
по
тебе,
не
вини
меня.
That
boy
went
stone
cold
crazy
Тот
парень
сошел
с
ума.
Caught
up
in
camera
lust
he's
Увязнув
в
жажде
славы,
он
Chasing
that
pappy
pipe
dreams
Гонится
за
несбыточной
мечтой.
I
know
you
don't
but
I
Я
знаю,
что
ты
нет,
но
я...
I
know
you
don't
but
I
still
try
Я
знаю,
что
ты
нет,
но
я
все
еще
пытаюсь.
My
thunder
shook
him
down
Мой
гром
потряс
его,
My
thunder
came
and
shook
him
down
Мой
гром
пришел
и
потряс
его
до
глубины
души.
That
girl
is
gone
but
I
Та
девушка
ушла,
но
я...
That
girl
is
gone
but
I
still
try
Та
девушка
ушла,
но
я
все
еще
пытаюсь.
I
think
it's
over
now
Думаю,
все
кончено.
The
bullet
hit
but
maybe
not
Пуля
попала,
но,
может
быть,
нет.
I
feel
so
fucking
numb
Мне
так
чертовски
оцепенело.
It
hits
my
head
and
I
feel
numb
Это
бьет
мне
в
голову,
и
я
ничего
не
чувствую.
My
body's
looking
wrong
Мое
тело
выглядит
неправильно.
My
body's
looking
wrong
Мое
тело
выглядит
неправильно.
My
body's
looking
wrong
Мое
тело
выглядит
неправильно.
Bye
bye
baby
blue
Прощай,
голубоглазая,
I
wish
you
could
see
the
wicked
truth
Жаль,
что
ты
не
видишь
горькой
правды.
Caught
up
in
a
rush
it's
killing
you
Охваченная
этой
спешкой,
ты
убиваешь
себя.
Screaming
at
the
sun
you
blow
into
Крича
на
солнце,
в
которое
ты
превращаешься.
Curled
up
in
a
grip
when
we
were
us
Свернувшись
калачиком,
когда
мы
были
вместе,
Fingers
in
a
fist
like
you
might
run
Пальцы,
сжатые
в
кулак,
как
будто
ты
вот-вот
убежишь.
I
settle
for
a
ghost
I
never
knew
Я
согласен
на
призрака,
которого
я
никогда
не
знал.
Superparadise
I
held
on
to
Суперрай,
за
который
я
держался.
But
I
settle
for
a
ghost
Но
я
согласен
на
призрака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bigfoot
date of release
02-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.