Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Condiciones
Ohne Bedingungen
Temprano
otra
vez
voy
Früh
gehe
ich
wieder
Escucho
el
reporte
Ich
höre
den
Bericht
Mi
vicio
es
el
deporte
(de
fantasear)
Meine
Sucht
ist
der
Sport
(des
Fantasierens)
Me
tapo
el
escote
Ich
bedecke
meinen
Ausschnitt
No
quiero
que
se
note
mi
corazón
Ich
will
nicht,
dass
man
mein
Herz
bemerkt
Hermoso
callejón
Schöne
Gasse
Me
gusta
su
rebote
Ich
mag
ihren
Widerhall
Aunque
a
veces
marea
el
encierro
Obwohl
die
Enge
manchmal
schwindelig
macht
Siempre
el
mismo
horizonte
Immer
derselbe
Horizont
Donde
el
cielo
cerró
y
nubla
mi
visión
Wo
der
Himmel
sich
schloss
und
meine
Sicht
trübt
En
esta
tierra
sin
condiciones
In
diesem
Land
ohne
Bedingungen
Te
deja
tanto
--
Es
lässt
dich
so
sehr
--
Esperemos
mejor
a
que
el
norte
se
borre
Warten
wir
lieber,
bis
der
Norden
sich
verwischt
"Tic
tac"
suena
el
reloj
"Tick
tack"
macht
die
Uhr
Otra
vez
salgo
a
flote
Wieder
tauche
ich
auf
Me
sumo
al
galope
de
estos
tiempos
fritos
Ich
schließe
mich
dem
Galopp
dieser
verrückten
Zeiten
an
Que
explotan
en
mi
mente
Die
in
meinem
Kopf
explodieren
No
quiero
quedar
siempre
de
este
lado
Ich
will
nicht
immer
auf
dieser
Seite
bleiben
En
esta
tierra
sin
condiciones
In
diesem
Land
ohne
Bedingungen
Que
deja
tanto
--
Das
so
viel
hinterlässt
--
Esperemos
mejor
a
que
el
norte
se
borre
Warten
wir
lieber,
bis
der
Norden
sich
verwischt
No
quiero
dirección
Ich
will
keine
Richtung
Alejado
este
amor
Halten
wir
diese
Liebe
fern
Dejemos
la
razón
Lassen
wir
die
Vernunft
Y
que
el
norte
se
borre
Und
möge
der
Norden
sich
verwischen
En
esta
tierra
sin
condiciones
In
diesem
Land
ohne
Bedingungen
Que
deja
tanto
--
Das
so
viel
hinterlässt
--
Esperemos
mejor
a
que
el
norte
se
borre
Warten
wir
lieber,
bis
der
Norden
sich
verwischt
No
quiero
dirección
Ich
will
keine
Richtung
Alejado
este
amor
Halten
wir
diese
Liebe
fern
Dejemos
la
razón
Lassen
wir
die
Vernunft
Y
que
el
norte
se
borre
Und
möge
der
Norden
sich
verwischen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Jesus Villace, Fernando Ariel Taborda, Pablo Samuel Inda
Attention! Feel free to leave feedback.