Lyrics and translation Biggie Juke feat. Jaffar Byn, ZE & Simon Superti - Vart har jag dig?
Vart har jag dig?
Where do I have you?
Ah,
(prodotto
di
supertti)
Ah,
(produced
by
supertti)
Mina
berättelser
är
riktiga,
My
stories
are
real,
Det
måste
svänga
som
beatsen,
They
must
swing
like
beats,
Dom
är
viktiga
They
are
important
Mannen
tabbarna
är
mäktiga,
Man
the
mistakes
are
mighty,
Så
det
e
bäst
att
va
försiktiga
So
it's
best
to
be
careful
Vi
är
inte
här
för
å
va
taskiga,
We
are
not
here
to
be
mean,
Men
vi
läxar
gärna
upp
alla
kaxiga
But
we
are
happy
to
teach
all
the
cheeky
ones
a
lesson
Mina
ord
är
som
tacklingar,
My
words
are
like
tackles,
Skoja
inta
inte
med
mig
Don't
joke
with
me
När
jag
jagar
efter
laxingar
When
I'm
chasing
laxatives
Våra
brudar
dom
är
flexibla,
Our
girls
they
are
flexible,
På
på
köpet
är
dom
sexiga
On
the
deal
they
are
sexy
Glöm
inte
bort
att
dom
är
hetsiga,
Don't
forget
that
they
are
hot,
Kort
sagt
våra
benäts
dom
är
häftiga
In
short,
our
bitches
they
are
awesome
Våra
vapensamlingar
kommer
vi
Our
weapons
collections
will
come
Säkert
ha
kvar
när
vi
är
gamlingar
We
will
surely
have
when
we
are
old
Sanningen,
jag
har
alltid
jagat
The
truth,
I
have
always
hunted
Paddingar,
suttit
fast
på
anstalt
på
Padding,
sitting
on
a
prison
due
to
Grund
av
mina
handlingar
My
actions
Ni
följer
inte
lagarna,
You
don't
follow
the
laws,
Becknar
godis
under
natten
å
på
dagarna
Signaling
candy
at
night
and
during
the
day
Våra
shuno
droppar
abiat
ifrån
rövhålet,
Our
shuno
drops
abiat
from
the
asshole,
Nu
vet
ni
varför
det
luktar
skit
från
stavarna
Now
you
know
why
it
smells
shit
from
the
staves
Simon
Superti
Simon
Superti
Om
nått
känns
fel,
kommer
inte
alla
att
klara
sig
If
something
feels
wrong,
not
everyone
will
make
it
Vem
kan
varna
mig
Who
can
warn
me
Här
e
problem
Here
is
the
problem
Här
nu
breve'
mig
eller
bakom
mig
Here
now
by
my
side
or
behind
me
Säg
mig
vart
har
jag
dig
Tell
me
where
do
I
have
you
Scarface,
montana,
deniro,
the
heat
Scarface,
montana,
deniro,
the
heat
Aftonbladet
poppar
ännu
ett
liv
Aftonbladet
pops
another
life
Vilket
vardagsliv,
brorsan
sitter
tid
What
an
everyday
life,
bro
is
serving
time
Morsan
sitter
hemma
hel
kritvit
Mom
is
sitting
at
home
completely
pale
(På
luren
med
sin
son,
som
sitter
för
rån)
(On
the
phone
with
his
son,
who
is
in
jail
for
robbery)
Snälla
gud,
snälla
gud,
ta
mig
härifrån
Please
god,
please
god,
take
me
away
from
here
Han
e
gjord
av
chrome,
suttit
flera
år
He
is
made
of
chrome,
served
several
years
Nekade
permisar,
lämnar
inga
spår
Denied
permissions,
leaves
no
traces
Åren
har
gått,
jag
har
blivit
äldre
The
years
have
passed,
I
have
grown
older
När
gunen
pratar,
livet
de
vänder
When
the
gun
speaks,
life
turns
Jobbiga
dagar
och
alla
nätter
Tough
days
and
all
the
nights
Sånt
som
händer,
i
mina
områden
Things
that
happen
in
my
areas
På
begravningar,
morserna
dom
gråter
At
funerals,
the
mothers
cry
Ber
till
gud
att
hennes
son
blir
förlåten
Pray
to
god
that
her
son
be
forgiven
Ett
fel
steg,
döden
eller
kåken
One
wrong
step,
death
or
the
prison
Simon
Superti
Simon
Superti
Om
nått
känns
fel,
kommer
inte
alla
att
klara
sig
If
something
feels
wrong,
not
everyone
will
make
it
Vem
kan
varna
mig
Who
can
warn
me
Här
e
problem,
(här
e
problem)
Here
is
the
problem,
(here
is
the
problem)
Här
nu
breve'
mig
eller
bakom
mig
(här
nu
breve')
Here
now
by
my
side
or
behind
me
(here
now
by
my
side)
Säg
mig
vart
har
jag
dig
Tell
me
where
do
I
have
you
Dörren
bankas,
öppnade
snuten
The
door
is
knocked,
the
cops
have
opened
Jag
ber
för
min
bror
som
ligger
i
akuten
I
pray
for
my
brother
who
is
in
the
emergency
room
Hulsserna
flyger
som
popcorn
härute
The
shells
fly
like
popcorn
out
here
De
klart
att
syrran
hamnar
i
psyket
It's
clear
that
my
sister
ends
up
in
the
psych
ward
Det
är
nått
som
känns
fel
i
mitt
kvarter
There
is
something
wrong
in
my
neighborhood
Va'
äre
som
sker,
vi
måste
börja
be
What
is
happening,
we
must
start
praying
Nya
problem,
aina
blir
fler
New
problems,
more
cops
Hur
ska
jag
le
när
folk
visar
falsk
kärlek
How
can
I
smile
when
people
show
fake
love
Å
det
här
är
ett
rån,
när
min
vän
står
i
And
this
is
a
robbery,
when
my
friend
is
standing
in
Centrum
för
att
försörja
sin
son
Center
to
support
his
son
En
vacker
dag
vi
kommer
tagga
härifrån
One
beautiful
day
we
will
tag
from
here
Till
en
strand
i
bosaso,
eller
villa
i
mexico
To
a
beach
in
bosaso,
or
a
villa
in
mexico
Simon
Superti
Simon
Superti
Om
nått
känns
fel,
kommer
inte
alla
att
klara
sig
If
something
feels
wrong,
not
everyone
will
make
it
Vem
kan
varna
mig
Who
can
warn
me
Här
e
problem
Here
is
the
problem
Här
nu
breve'
mig
eller
bakom
mig
Here
now
by
my
side
or
behind
me
Säg
mig
vart
har
jag
dig
Tell
me
where
do
I
have
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahad Farhan Hossein
Attention! Feel free to leave feedback.