Lyrics and German translation Bigsam - واسي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
جبال
الفرقه
اطوي
Ihr
Berge
der
Trennung,
hüllt
ein
في
حيشاك
الراحلين
in
eurem
Inneren
die
Dahingegangenen
اذكري
أحبال
صوتي
Erinnert
euch
an
die
Saiten
meiner
Stimme
لو
في
يوم
ينسو
الحنين
falls
sie
eines
Tages
die
Sehnsucht
vergessen
فوق
ما
المستور
غافي
Über
dem
Schlafenden,
Verborgenen
بنكرو
مسح
الجبين
leugnen
sie
das
Streichen
der
Stirn
واللي
كان
كذاب
ناسي
Und
wer
ein
vergesslicher
Lügner
war
حرمو
جحد
الجميل
dem
verweigerten
sie
die
Verleugnung
der
Schönheit
يا
سجون
ذاتي
ذاتك
رفاتي
Oh
Gefängnisse
meines
Selbst,
dein
Selbst
ist
meine
sterbliche
Hülle
وانا
ولا
لي
سلطان
und
ich
habe
keine
Macht
مجنون
اناني
داري
بحالي
Verrückter
Egoist,
meiner
Lage
bewusst
يمكن
بداري
وانا
غلطان
vielleicht
verberge
ich,
und
ich
liege
falsch
وبليله
اشتدت
العاصفه
Und
in
einer
Nacht,
als
der
Sturm
tobte
انهارت
جوا
روحي
عاصمه
brach
in
meiner
Seele
eine
Hauptstadt
zusammen
لو
كانت
حروفي
واصله
Wenn
meine
Worte
doch
nur
ankämen
لو
كانت
وصفه
(آه
آه)
Wenn
sie
doch
nur
eine
Beschreibung
wären
(Ah
Ah)
وأنا
لسا
مش
شايف
الأيدين
Und
ich
sehe
die
Hände
immer
noch
nicht
ولك
وين
راحو
الأيدين
Sag,
wo
sind
die
Hände
hin?
لا
يكون
مرو
سنين
Es
können
doch
keine
Jahre
vergangen
sein
واحنا
غافيين
ومش
حاسين
während
wir
schliefen
und
es
nicht
bemerkten
وأنا
لسا
مش
شايف
الأيدين
Und
ich
sehe
die
Hände
immer
noch
nicht
ولك
وين
راحو
الأيدين
Sag,
wo
sind
die
Hände
hin?
لا
يكون
مرو
سنين
Es
können
doch
keine
Jahre
vergangen
sein
لا
مش
أنا
Nein,
nicht
ich
أنا
اللي
بطلت
هداك
ال
أنا
Ich
bin
der,
der
aufgehört
hat,
jener
Ich
zu
sein
أنا
اللي
نسيت
كم
شهر
وسنه
Ich
bin
der,
der
vergessen
hat,
wie
viele
Monate
und
Jahre
أنا
اللي
شاف
من
القسوه
أمل
Ich
bin
der,
der
in
der
Härte
Hoffnung
sah
معدتش
أنا
Ich
bin
nicht
mehr
ich
حاد
الخصال
von
scharfen
Zügen
لو
سمحتولي
أن
اشبع
فضولي
فقط
بسؤال
Wenn
ihr
mir
erlaubt,
meine
Neugier
zu
befriedigen,
nur
mit
einer
Frage
سئمت
الفصال
Ich
bin
des
Streitens
müde
ماتت
حقولي
لما
لا
تقولي
هل
مات
الوصال
Meine
Felder
starben,
warum
sagst
du
nicht,
ist
die
Verbindung
gestorben?
واسي
واسي
واسي
Tröste,
tröste,
tröste
واسي
واسي
واسي
Tröste,
tröste,
tröste
واسي
واسي
واسي
Tröste,
tröste,
tröste
يا
سمومي
غيبي
Oh
meine
Gifte,
verschwindet
قبلتك
بعيوبك
من
غبا
ولا
شفتي
عيبي
Ich
akzeptierte
dich
mit
deinen
Fehlern,
aus
Dummheit,
und
du
hast
meine
Fehler
nicht
gesehen
يا
غيومي
طيري
Oh
meine
Wolken,
fliegt
davon
امطري
وطيحي
بنيراني
ولا
تستريحي
Regnet
und
fallt
in
meine
Feuer
und
ruht
euch
nicht
aus
وأنا
لسا
مش
شايف
الأيدين
Und
ich
sehe
die
Hände
immer
noch
nicht
ولك
وين
راحو
الأيدين
Sag,
wo
sind
die
Hände
hin?
لا
يكون
مرو
سنين
Es
können
doch
keine
Jahre
vergangen
sein
واحنا
غافيين
ومش
حاسين
während
wir
schliefen
und
es
nicht
bemerkten
وأنا
لسا
مش
شايف
الأيدين
Und
ich
sehe
die
Hände
immer
noch
nicht
ولك
وين
راحو
الأيدين
Sag,
wo
sind
die
Hände
hin?
لا
يكون
مرو
سنين
Es
können
doch
keine
Jahre
vergangen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Brugger, Simon Popp, Sebastian Wolfgruber, Paul Braendle, Matthias Lindermayr
Album
عزازيل
date of release
06-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.