Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Verte Llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Se
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
fácil
Ich
weiß,
dass
das
Leben,
das
dir
zugefallen
ist,
nicht
einfach
ist
Poco
has
reído
y
mucho
has
lloradoooo
yeah
Wenig
hast
du
gelacht
und
viel
hast
du
geweint,
yeah
Se
que
la
vida
que
te
ha
tocado
no
es
fácil
Ich
weiß,
dass
das
Leben,
das
dir
zugefallen
ist,
nicht
einfach
ist
Poco
has
reído
y
mucho
has
llorado
Wenig
hast
du
gelacht
und
viel
hast
du
geweint
Tanto
que
sientes
que
lo
que
te
queda
ya
no
da,
para
volver
a
soportar
So
sehr,
dass
du
fühlst,
dass
das,
was
dir
bleibt,
nicht
mehr
ausreicht,
um
es
wieder
zu
ertragen
Una
relación
diferente,
deja
de
un
lado
lo
que
diga
la
gente
Eine
andere
Beziehung,
lass
beiseite,
was
die
Leute
sagen
Definitivamente
solo
quiero
dar
un
paso
más
Definitiv
will
ich
nur
einen
Schritt
weiter
gehen
Más
allá
de
nuestra
amistad
Über
unsere
Freundschaft
hinaus
Ya
no
quiero
ver
recorrer
ni
una
lágrima
en
tu
rostro
Ich
will
keine
Träne
mehr
über
dein
Gesicht
laufen
sehen
Ya
no
quiero
(porque
simplemente
tu
no
mereces...
llorar)
Ich
will
nicht
mehr
(weil
du
es
einfach
nicht
verdienst...
zu
weinen)
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Solo
quiero
verte
reir
Ich
will
dich
nur
lachen
sehen
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Solo
quiero
verte
reir
Ich
will
dich
nur
lachen
sehen
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
No
te
haré
sufrir
(la
diferencia),
no
te
haré
sufrir
(Sony)
Ich
werde
dir
nicht
wehtun
(der
Unterschied),
ich
werde
dir
nicht
wehtun
(Sony)
Dime
porque
lloras
sin
sentido
Sag
mir,
warum
du
grundlos
weinst
Dime
porque
sufres
sin
testigo
Sag
mir,
warum
du
ohne
Zeugen
leidest
Si
tu
sabes
que
yo
estoy
contigo
Wo
du
doch
weißt,
dass
ich
bei
dir
bin
Para
darte
calor
y
abrigo
Um
dir
Wärme
und
Geborgenheit
zu
geben
Ya
no
quiero
que
tus
sufras,
que
tu
llores,
que
tu
corazón
más
se
sienta
perdido
(perdido)
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
leidest,
dass
du
weinst,
dass
dein
Herz
sich
noch
verlorener
fühlt
(verloren)
Porque
ese
idiota
te
maltrata
y
no
te
da
cariño
Weil
dieser
Idiot
dich
schlecht
behandelt
und
dir
keine
Zuneigung
gibt
Necesitas
una
persona
que
si
te
valore
Du
brauchst
eine
Person,
die
dich
wirklich
schätzt
Que
te
lleve
a
las
nubes
y
no
sientas
más
dolores
Die
dich
in
die
Wolken
trägt
und
du
keine
Schmerzen
mehr
fühlst
Necesitas
una
persona
diferente
Du
brauchst
eine
andere
Person
Porque
sinceramente
ya
no
quiero
verte
no,
más
llorar
Weil
ich
dich
ehrlich
gesagt
nicht
mehr
weinen
sehen
will,
nein
Ya
no
quiero
ver
recorrer
una
lágrima
más
en
tu
rostro
Ich
will
keine
Träne
mehr
über
dein
Gesicht
laufen
sehen
Ya
no
quiero,
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
mehr
weinen
sehen
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Solo
quiero
verte
reir
Ich
will
dich
nur
lachen
sehen
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Solo
quiero
verte
reir
Ich
will
dich
nur
lachen
sehen
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Yo
también
sufrí
más
de
mil
veces
Auch
ich
habe
über
tausend
Mal
gelitten
El
barco
de
mis
sentimientos
por
ese
mar
navegó
Das
Schiff
meiner
Gefühle
segelte
über
dieses
Meer
A
lo
mejor
no
tenía,
todo
lo
que
quería
Vielleicht
hatte
ich
nicht
alles,
was
ich
wollte
Yo
digo
la
verdad
es
que
dejó
tantas
heridas
Ich
sage
die
Wahrheit,
es
hat
so
viele
Wunden
hinterlassen
Heridas
que
he
borrado
y
dejado
en
el
pasado
Wunden,
die
ich
ausgelöscht
und
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
No
te
miento,
tu
sabes
que
te
quiero
Ich
lüge
dich
nicht
an,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Eres
tu
mi
único
anhelo
Du
bist
meine
einzige
Sehnsucht
Ya
no
quiero
más
que
llores
por
él
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
wegen
ihm
weinst
Ya
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Yo
no
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Solo
quiero
verte
reir
Ich
will
dich
nur
lachen
sehen
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Este
es
un
homenaje,
para
todas
las
mujeres
del
mundo
(solo
quiero
verte
reir)
Dies
ist
eine
Hommage
für
alle
Frauen
der
Welt
(ich
will
dich
nur
lachen
sehen)
Solo
quiero
que
comprendas,
que
yo
no
te
haré
sufrir
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Señoras
y
señores:
Eliomar,
Bigstar
y
Sony
Meine
Damen
und
Herren:
Eliomar,
Bigstar
und
Sony
Tres
miembros
activos
en
contra
del
maltrato
a
la
mujer.
Drei
aktive
Mitglieder
gegen
die
Misshandlung
von
Frauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.