Bigstar & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar - translation of the lyrics into German

No Quiero Verte Llorar - Bigstar , Mike Moonnight translation in German




No Quiero Verte Llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Se que la vida que te ha tocado no es fácil
Ich weiß, dass das Leben, das dir zugefallen ist, nicht einfach ist
Poco has reído y mucho has lloradoooo yeah
Wenig hast du gelacht und viel hast du geweint, yeah
Yeah
Yeah
Se que la vida que te ha tocado no es fácil
Ich weiß, dass das Leben, das dir zugefallen ist, nicht einfach ist
Poco has reído y mucho has llorado
Wenig hast du gelacht und viel hast du geweint
Tanto que sientes que lo que te queda ya no da, para volver a soportar
So sehr, dass du fühlst, dass das, was dir bleibt, nicht mehr ausreicht, um es wieder zu ertragen
Una relación diferente, deja de un lado lo que diga la gente
Eine andere Beziehung, lass beiseite, was die Leute sagen
Definitivamente solo quiero dar un paso más
Definitiv will ich nur einen Schritt weiter gehen
Más allá de nuestra amistad
Über unsere Freundschaft hinaus
Ya no quiero ver recorrer ni una lágrima en tu rostro
Ich will keine Träne mehr über dein Gesicht laufen sehen
Ya no quiero (porque simplemente tu no mereces... llorar)
Ich will nicht mehr (weil du es einfach nicht verdienst... zu weinen)
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Solo quiero verte reir
Ich will dich nur lachen sehen
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Solo quiero verte reir
Ich will dich nur lachen sehen
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
No te haré sufrir (la diferencia), no te haré sufrir (Sony)
Ich werde dir nicht wehtun (der Unterschied), ich werde dir nicht wehtun (Sony)
Mmm escucha
Mmm hör zu
Dime porque lloras sin sentido
Sag mir, warum du grundlos weinst
Dime porque sufres sin testigo
Sag mir, warum du ohne Zeugen leidest
Si tu sabes que yo estoy contigo
Wo du doch weißt, dass ich bei dir bin
Para darte calor y abrigo
Um dir Wärme und Geborgenheit zu geben
Ya no quiero que tus sufras, que tu llores, que tu corazón más se sienta perdido (perdido)
Ich will nicht mehr, dass du leidest, dass du weinst, dass dein Herz sich noch verlorener fühlt (verloren)
Porque ese idiota te maltrata y no te da cariño
Weil dieser Idiot dich schlecht behandelt und dir keine Zuneigung gibt
Necesitas una persona que si te valore
Du brauchst eine Person, die dich wirklich schätzt
Que te lleve a las nubes y no sientas más dolores
Die dich in die Wolken trägt und du keine Schmerzen mehr fühlst
Necesitas una persona diferente
Du brauchst eine andere Person
Porque sinceramente ya no quiero verte no, más llorar
Weil ich dich ehrlich gesagt nicht mehr weinen sehen will, nein
Ya no quiero ver recorrer una lágrima más en tu rostro
Ich will keine Träne mehr über dein Gesicht laufen sehen
Ya no quiero, verte llorar
Ich will dich nicht mehr weinen sehen
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Solo quiero verte reir
Ich will dich nur lachen sehen
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Solo quiero verte reir
Ich will dich nur lachen sehen
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
Yo también sufrí más de mil veces
Auch ich habe über tausend Mal gelitten
El barco de mis sentimientos por ese mar navegó
Das Schiff meiner Gefühle segelte über dieses Meer
A lo mejor no tenía, todo lo que quería
Vielleicht hatte ich nicht alles, was ich wollte
Yo digo la verdad es que dejó tantas heridas
Ich sage die Wahrheit, es hat so viele Wunden hinterlassen
Heridas que he borrado y dejado en el pasado
Wunden, die ich ausgelöscht und in der Vergangenheit gelassen habe
No te miento, tu sabes que te quiero
Ich lüge dich nicht an, du weißt, dass ich dich liebe
Eres tu mi único anhelo
Du bist meine einzige Sehnsucht
Ya no quiero más que llores por él
Ich will nicht mehr, dass du wegen ihm weinst
Ya no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Yo no quiero verte llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Solo quiero verte reir
Ich will dich nur lachen sehen
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
Este es un homenaje, para todas las mujeres del mundo (solo quiero verte reir)
Dies ist eine Hommage für alle Frauen der Welt (ich will dich nur lachen sehen)
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
Ich will nur, dass du verstehst, dass ich dir nicht wehtun werde
Señoras y señores: Eliomar, Bigstar y Sony
Meine Damen und Herren: Eliomar, Bigstar und Sony
Tres miembros activos en contra del maltrato a la mujer.
Drei aktive Mitglieder gegen die Misshandlung von Frauen.






Attention! Feel free to leave feedback.