Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking Up (feat. Deb Never)
Picking Up (feat. Deb Never)
I'm
in
a
daze,
been
23
days
Ich
bin
wie
betäubt,
es
sind
23
Tage
vergangen
Stuck
in
a
phase
Stecke
in
einer
Phase
fest
I'm
fucking
sick
of
it
Ich
habe
es
so
satt
I'm
fucking
sick
of
this
place
Ich
habe
diesen
Ort
so
satt
No
one
remembers
my
name
Niemand
erinnert
sich
an
meinen
Namen
I
swear
if
the
ground
starts
to
shake
Ich
schwöre,
wenn
der
Boden
zu
beben
beginnt
I
won't
be
scared
of
it
Ich
werde
keine
Angst
davor
haben
I
won't
be
scared
of
it
Ich
werde
keine
Angst
davor
haben
I
won't
be
scared
of
it
Ich
werde
keine
Angst
davor
haben
Think
I
might
take
a
trip
Ich
denke,
ich
mache
vielleicht
einen
Ausflug
For
just
a
moment
Nur
für
einen
Moment
I
need
something
to
give
me
serotonin
Ich
brauche
etwas,
das
mir
Serotonin
gibt
Oh,
I'd
die
for
a
fix
Oh,
ich
würde
für
einen
Fix
sterben
Yeah,
boy,
I'm
broken
Ja,
Junge,
ich
bin
kaputt
That's
why
I'm
calling
Deshalb
rufe
ich
an
Crashing
'til
I'm
numb
Ich
stürze
ab,
bis
ich
taub
bin
I
gave
you
my
best
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
And
it's
not
enough
Und
es
ist
nicht
genug
Kick
me
while
I'm
down
Tritt
mich,
wenn
ich
am
Boden
liege
Won't
you,
love?
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
Won't
you,
love?
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
I'll
be
gone
by
tomorrow
Ich
werde
morgen
weg
sein
But
before
it's
too
late
Aber
bevor
es
zu
spät
ist
With
the
time
that
I
borrowed
Mit
der
Zeit,
die
ich
mir
geliehen
habe
I
just
needed
to
say
Ich
musste
dir
nur
sagen
You
have
trouble
reading
my
mind
Du
hast
Schwierigkeiten,
meine
Gedanken
zu
lesen
And
I
know
that
you're
sick
of
it
Und
ich
weiß,
dass
du
es
satt
hast
Some
things
are
best
kept
inside
Manche
Dinge
behält
man
besser
für
sich
Don't
wanna
get
into
it
Ich
will
nicht
näher
darauf
eingehen
Think
I
might
take
a
trip
Ich
denke,
ich
mache
vielleicht
einen
Ausflug
For
just
a
moment
Nur
für
einen
Moment
I
need
something
to
give
me
serotonin
Ich
brauche
etwas,
das
mir
Serotonin
gibt
Oh,
I'd
die
for
a
fix
Oh,
ich
würde
für
einen
Fix
sterben
Yeah,
boy,
I'm
broken
Ja,
Junge,
ich
bin
kaputt
That's
why
I'm
calling
Deshalb
rufe
ich
an
Crashing
'til
I'm
numb
Ich
stürze
ab,
bis
ich
taub
bin
I
gave
you
my
best
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
And
it's
not
enough
Und
es
ist
nicht
genug
Kick
me
while
I'm
down
Tritt
mich,
wenn
ich
am
Boden
liege
Won't
you,
love?
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
Won't
you,
love?
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
Crashing
'til
I'm
numb
Ich
stürze
ab,
bis
ich
taub
bin
I
gave
you
my
best
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
And
it's
not
enough
Und
es
ist
nicht
genug
Kick
me
while
I'm
down
Tritt
mich,
wenn
ich
am
Boden
liege
Won't
you,
love?
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
Won't
you,
love?
(Picking
up)
Nicht
wahr,
mein
Lieber?
(nehme
ab)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biig Piig, Deborah Jung, Lloyd Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.