Lyrics and translation Biig Piig - Roses and Gold
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
смотрел
на
тебя
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
смотрел
на
тебя
Sin
tus
escusas
me
pierdes
Грех,
который
так
мучает
меня,
пронзает
Pero
ya
me
di
igual
Скажи,
что
ты
мой
друг.
Estoy
suelta
en
tus
mano
Есть
суэльта
в
этом
мире.
Se
ser
cautiva
no
es
normal
Будьте
осторожны,
это
не
нормально
(Dame
razón)
(Дама
Разон)
Darme
algo
pa
sentire
Дармовой
алго-па-сентир
Ye
te
pido
mi
amore
Ты
мой
друг,
моя
любовь
(Dame
razón)
(Дама
Разон)
Aunque
duele
lo
quiero
Тетушка
дуэли
ло
кьеро
Aunque
duele
lo
quiero
sin
miedo
Дуэль
с
кем-то,
кто
виноват
во
мне.
Heart
too
cold
to
be
held
so
close
Сердце
слишком
холодное,
чтобы
его
можно
было
держать
так
близко
But
I
tried
to
Но
я
пытался
Know
that
I
shouldn't,
but
I
admire
you
Знаю,
что
не
должен,
но
я
восхищаюсь
тобой
And
if
there's
any
way
I
could,
I'd
cut
the
ties
loose
И
если
бы
я
мог
каким-то
образом,
я
бы
разорвал
эти
узы.
But
then
I'd
struggle
thorough
the
days
just
tryna
find
you
Но
тогда
я
бы
боролся
целыми
днями,
просто
пытаясь
найти
тебя
I
move
quick
in
a
forward
motion
Я
быстро
двигаюсь
вперед
The
watch
ticks
Часы
тикают
Know
I
face
the
facts
Знай,
я
смотрю
фактам
в
лицо
And
even
so,
although
the
pressure's
potent
И
даже
в
этом
случае,
хотя
давление
очень
сильное
The
only
thing
I
stress
on's
if
you'll
text
me
back
Единственное,
на
чем
я
настаиваю,
- это
на
том,
ответишь
ли
ты
мне
смс
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
смотрел
на
тебя
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
посмотрел
на
тебя
Sin
tus
escusas
me
pierdes
Без
твоих
ласк
ты
теряешь
меня
Pero
ya
me
di
igual
Но
я
уже
понял,
что
мне
все
равно
Estoy
suelta
en
tus
mano
Я
свободна
в
твоих
руках
Se
ser
cautiva
no
es
normal
Быть
пленницей
- это
ненормально
(Dame
razón)
(Дай
мне
причину)
Darme
algo
pa
sentire
Дайте
мне
что-нибудь,
чтобы
я
почувствовал
себя
лучше.
Ye
te
pido
mi
amore
Я
прошу
тебя,
моя
любовь
(Dame
razón)
(Дай
мне
причину)
Aunque
duele
lo
quiero
Хотя
это
больно,
я
хочу
этого
Aunque
duele
lo
quiero
sin
miedo
Хотя
это
больно,
я
хочу
этого
без
страха
Must
be
more
Должно
быть
больше
Must
be
more
to
life
Должно
быть
больше
для
жизни
Must
be
more
Должно
быть
больше
Must
be
more
Должно
быть
больше
Must
be
more
to
life
В
жизни
должно
быть
что-то
большее
If
I'm
yours
Если
я
буду
твоей
Must
be
more,
there
must
be
Должно
быть
что-то
еще,
должно
быть
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
смотрел
на
тебя
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
Roses
and
gold
Розы
и
золото
I
saw
roses
and
gold
Я
видел
розы
и
золото
When
I
looked
at
you
Когда
я
смотрел
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Stover, Jordan Day Reid
Attention! Feel free to leave feedback.