Lyrics and translation Bijan Mortazavi - Hasti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasti
Существование (Hasti)
توی
دنیا
چی
میخای
که
به
پاهات
بریزم
Что
хочешь
в
этом
мире,
к
твоим
ногам
положу,
همه
ی
هستیمو
من
به
سراپات
بریزم
Всё
моё
существование
к
твоим
ногам
брошу.
لب
پر
خنده
میخای،
بیا
لبهام
مال
تو
Хочешь
улыбку
нежную
— мои
губы
твои,
چشم
پر
گریه
میخای،
هر
دو
چشمام
مال
تو
Хочешь
глаза
заплаканные
— оба
глаза
мои.
بیا
تا
برات
بگم،
من
وجودم
مال
تو
Позволь
сказать
тебе,
моё
существование
принадлежит
тебе,
بزار
تا
فدات
بشم،
من
غرورم
مال
تو
Позволь
мне
пасть
к
твоим
ногам,
моя
гордость
принадлежит
тебе.
اگر
بازیچه
میخای،
بیا
قلبم
مال
تو
Если
хочешь
игрушку
— моё
сердце
твоё,
اگر
رودخونه
میخای،
سیل
اشکم
مال
تو
Если
хочешь
реку
— поток
моих
слёз
твой.
چرا
من
بی
تو
بمونم
نمیدونم
نمیتونم
Почему
я
должен
быть
без
тебя,
не
знаю,
не
могу,
واسه
ی
زندگی
کردن
تو
رو
میخام
خوب
میدونم
Для
жизни
ты
мне
нужна,
я
точно
знаю.
تو
بدون،
عشقم
تو
هستی،
برا
من
زندگی
هستی
Знай,
любовь
моя,
ты
— моё
существование,
ты
— моя
жизнь,
تو
بدون،
عشقم
تو
هستی،
برا
من
زندگی
هستی
Знай,
любовь
моя,
ты
— моё
существование,
ты
— моя
жизнь,
چرا
من
بی
تو
بمونم
نمیدونم
نمیتونم
Почему
я
должен
быть
без
тебя,
не
знаю,
не
могу,
واسه
ی
زندگی
کردن
تو
رو
میخام
خوب
میدونم
Для
жизни
ты
мне
нужна,
я
точно
знаю.
تو
بدون،
عشقم
تو
هستی،
برا
من
زندگی
هستی
Знай,
любовь
моя,
ты
— моё
существование,
ты
— моя
жизнь,
تو
بدون،
عشقم
تو
هستی،
برا
من
زندگی
هستی
Знай,
любовь
моя,
ты
— моё
существование,
ты
— моя
жизнь,
بیا
تا
برات
بگم،
من
وجودم
مال
تو
Позволь
сказать
тебе,
моё
существование
принадлежит
тебе,
بزار
تا
فدات
بشم،
من
غرورم
مال
تو
Позволь
мне
пасть
к
твоим
ногам,
моя
гордость
принадлежит
тебе.
اگر
بازیچه
میخای،
بیا
قلبم
مال
تو
Если
хочешь
игрушку
— моё
сердце
твоё,
اگر
رودخونه
میخای،
سیل
اشکم
مال
تو
Если
хочешь
реку
— поток
моих
слёз
твой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.