Lyrics and German translation Bijelo Dugme - Ipak, poželim neko pismo - mix 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ipak, poželim neko pismo - mix 2024
Trotzdem wünsche ich mir einen Brief - Mix 2024
Ha
ha
ha
(ha
ha
ha)
Ha
ha
ha
(ha
ha
ha)
Nisam
te,
izgleda,
volio
mnogo
Ich
habe
dich,
so
scheint
es,
nicht
sehr
geliebt
Sve
je
po
starom,
al'
više
nisam
tvoj
Alles
ist
beim
Alten,
aber
ich
bin
nicht
mehr
dein
I
nije
mi
važno
s
kime
noćas
Und
es
ist
mir
egal,
mit
wem
du
heute
Nacht
Slušaš
ovu
pjesmu
i
plačeš
li
Dieses
Lied
hörst
und
ob
du
weinst
Ipak,
poželim
neko
pismo
Trotzdem
wünsche
ich
mir
einen
Brief
Ipak,
mada
zajedno
nismo
Trotzdem,
obwohl
wir
nicht
zusammen
sind
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
und
wirst
es
nicht
schaffen
Piši,
opiši
mjesta
Schreib,
beschreibe
Orte
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
An
die
wir
beide
zusammen
niemals
gehen
werden
Ti
si
zadnji
romantik
na
ovom
svijetu
Du
bist
die
letzte
Romantikerin
auf
dieser
Welt
Što
se
sporo
kreće
i
čeka
raj
Die
sich
langsam
bewegt
und
auf
das
Paradies
wartet
Malo
si
samo
promijenila
glumce
Du
hast
nur
ein
wenig
die
Schauspieler
ausgetauscht
Al'
isti
je
komad,
isti
zaplet
i
kraj
Aber
es
ist
das
gleiche
Stück,
die
gleiche
Handlung
und
das
gleiche
Ende
Ipak,
poželim
neko
pismo
Trotzdem
wünsche
ich
mir
einen
Brief
Ipak,
mada
zajedno
nismo
Trotzdem,
obwohl
wir
nicht
zusammen
sind
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
und
wirst
es
nicht
schaffen
Piši,
opiši
mjesta
Schreib,
beschreibe
Orte
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
An
die
wir
beide
zusammen
niemals
gehen
werden
Nisam
te,
izgleda,
volio
mnogo
Ich
habe
dich,
so
scheint
es,
nicht
sehr
geliebt
Sve
je
po
starom,
al'
više
nisam
tvoj
Alles
ist
beim
Alten,
aber
ich
bin
nicht
mehr
dein
I
nije
mi
važno
s
kime
noćas
Und
es
ist
mir
egal,
mit
wem
du
heute
Nacht
Slušaš
ovu
pjesmu
i
plačeš
li
Dieses
Lied
hörst
und
ob
du
weinst
Ipak,
poželim
neko
pismo
Trotzdem
wünsche
ich
mir
einen
Brief
Ipak,
mada
zajedno
nismo
Trotzdem,
obwohl
wir
nicht
zusammen
sind
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
und
wirst
es
nicht
schaffen
Piši,
opiši
mjesta
Schreib,
beschreibe
Orte
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
An
die
wir
beide
zusammen
niemals
gehen
werden
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
und
wirst
es
nicht
schaffen
Piši,
opiši
mjesta
Schreib,
beschreibe
Orte
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
An
die
wir
beide
zusammen
niemals
gehen
werden
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Znam
da
je
gužva
i
da
nećeš
stići
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
und
wirst
es
nicht
schaffen
Piši,
opiši
mjesta
Schreib,
beschreibe
Orte
Gdje
nas
dvoje
skupa
nikada
nećemo
ići
An
die
wir
beide
zusammen
niemals
gehen
werden
Piši
ko
nekad,
dva
tri
reda
Schreib
wie
früher,
zwei,
drei
Zeilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! Feel free to leave feedback.