Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024
Auf dem Rücksitz meines Autos - Mix 2024
Gnjave
kina
i
kafane
Kinos
und
Cafés
nerven
Male
droce,
šatro
dame
Kleine
Schlampen,
Möchtegern-Damen
I
gnjave
(ne,
ne)
Und
sie
nerven
(nein,
nein)
Svega
preko
glave
(ne,
ne,
ne)
Alles
geht
mir
über
den
Kopf
(nein,
nein,
nein)
A
ona,
išla
bi
negdje
da
obuće
finu
Und
sie,
sie
möchte
irgendwohin,
um
ein
schickes
Novu
haljinu
Neues
Kleid
anzuziehen
Kako,
stvarno
(ne,
ne)
Wie,
wirklich
(nein,
nein)
Izgužvana
stalno
(ne,
ne,
ne)
Immer
zerknittert
(nein,
nein,
nein)
A
ja
joj
kažem,
ne
budi
luda
Und
ich
sage
ihr,
sei
nicht
verrückt
Biće
nam
bolje
sto
puta
Es
wird
uns
hundertmal
besser
gehen
Na
zadnjem
sjedištu
moga
auta
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
Dosta
cvrkuta
i
pejzaža
Genug
Gezwitscher
und
Landschaften
Već
je
postalo
sve
gnjavaža
Es
ist
schon
alles
nervig
geworden
A
i
mravi
(ne,
ne)
Und
auch
Ameisen
(nein,
nein)
Gnjave
me
u
travi
(ne,
ne,
ne)
Nerven
mich
im
Gras
(nein,
nein,
nein)
A
ona,
išla
bi
negdje
da
je
ptice
bude
Und
sie,
sie
möchte
irgendwohin,
wo
sie
Vogelgezwitscher
weckt
Gdje
su
livade
Wo
Wiesen
sind
I
mirišu
trave
(ne,
ne)
Und
Gräser
duften
(nein,
nein)
I
neba
se
plave
(ne,
ne,
ne)
Und
der
Himmel
blau
ist
(nein,
nein,
nein)
Ma
srce
moje,
ne
budi
luda
Aber
mein
Herz,
sei
nicht
verrückt
Biće
na,
bolje
sto
puta
Es
wird
uns
hundertmal
besser
gehen
Na
zadnjem
sjedištu
moga
auta
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
Životi
gnjave,
smrti
gnjave
Leben
nerven,
Tode
nerven
Mrzim
priče,
šuplje
glave
Ich
hasse
Geschichten,
hohle
Köpfe
I
mudrace
(ne,
ne)
Und
Klugscheißer
(nein,
nein)
Uvijek
iste
face
(ne,
ne,
ne)
Immer
die
gleichen
Gesichter
(nein,
nein,
nein)
A
ona,
išla
bi
negdje
gdje
se
ludo
igra
Und
sie,
sie
möchte
irgendwohin,
wo
wild
gespielt
wird
Da
se
izigra
Um
sich
auszutoben
I
da
me
ljubi
(ne,
ne)
Und
mich
zu
küssen
(nein,
nein)
Kad
ne
vide
drugi
(ne,
ne,
ne)
Wenn
es
die
anderen
nicht
sehen
(nein,
nein,
nein)
Ali,
dušo
moja,
ne
budi
luda
Aber,
meine
Süße,
sei
nicht
verrückt
Biće
nam
bolje
sto
puta
Es
wird
uns
hundertmal
besser
gehen
Na
zadnjem
sjedištu
moga
auta
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
Gnjave
me
kina,
gnjave
kafane
Mich
nerven
Kinos,
mich
nerven
Cafés
Gnjave
droce,
gnjave
dame
Mich
nerven
Schlampen,
mich
nerven
Damen
Svi
gnjave
(ne,
ne)
Alle
nerven
(nein,
nein)
I
to
preko
glave
(ne,
ne,
ne)
Und
das
geht
mir
über
den
Kopf
(nein,
nein,
nein)
A
ona,
išla
bi
negdje
da
obuće
finu
Und
sie,
sie
möchte
irgendwohin,
um
ein
schickes
Novu
haljinu
Neues
Kleid
anzuziehen
Kako,
stvarno
(ne,
ne)
Wie,
wirklich
(nein,
nein)
Izgužvana
stalno
(ne,
ne,
ne)
Immer
zerknittert
(nein,
nein,
nein)
A
ja
joj
kažem,
ne
budi
luda
Und
ich
sage
ihr,
sei
nicht
verrückt
Biće
nam
bolje
sto
puta
Es
wird
uns
hundertmal
besser
gehen
Na
zadnjem
sjedištu
moga
auta
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! Feel free to leave feedback.