Bijelo Dugme - Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bijelo Dugme - Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024




Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024
На заднем сиденье моей машины - микс 2024
Gnjave kina i kafane
Достали кино и кафешки,
Male droce, šatro dame
Малолетки, ряженые в леди.
I gnjave (ne, ne)
И бесят (нет, нет)
Svega preko glave (ne, ne, ne)
Все это выше крыши! (нет, нет, нет)
A ona, išla bi negdje da obuće finu
А она собралась куда-то, хочет надеть красивое,
Novu haljinu
Новое платье.
Kako, stvarno (ne, ne)
Ну да, конечно (нет, нет)
Izgužvana stalno (ne, ne, ne)
Будет опять помятое (нет, нет, нет)
A ja joj kažem, ne budi luda
А я ей говорю: "Не будь глупой,
Biće nam bolje sto puta
Нам будет в сто раз лучше
Na zadnjem sjedištu moga auta
На заднем сиденье моей машины".
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Pa da!
Вот именно!
Dosta cvrkuta i pejzaža
Хватит щебетанья и пейзажей,
Već je postalo sve gnjavaža
Это все уже стало обузой.
A i mravi (ne, ne)
Да и муравьи (нет, нет)
Gnjave me u travi (ne, ne, ne)
Достали меня в траве (нет, нет, нет)
A ona, išla bi negdje da je ptice bude
А она собралась куда-то, где птицы поют,
Gdje su livade
Где луга,
I mirišu trave (ne, ne)
И травы благоухают (нет, нет)
I neba se plave (ne, ne, ne)
И небо голубое (нет, нет, нет)
Ma srce moje, ne budi luda
Сердце мое, не будь глупой,
Biće na, bolje sto puta
Будет, будет в сто раз лучше
Na zadnjem sjedištu moga auta
На заднем сиденье моей машины.
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Pa da!
Вот именно!
Životi gnjave, smrti gnjave
Жизнь достала, смерть достала,
Mrzim priče, šuplje glave
Ненавижу болтовню, пустые головы.
I mudrace (ne, ne)
И мудрецов (нет, нет)
Uvijek iste face (ne, ne, ne)
Вечно одни и те же лица (нет, нет, нет)
A ona, išla bi negdje gdje se ludo igra
А она собралась куда-то, где безумно танцуют,
Da se izigra
Где можно подурачиться,
I da me ljubi (ne, ne)
И чтобы целовала меня (нет, нет)
Kad ne vide drugi (ne, ne, ne)
Когда не видят другие (нет, нет, нет)
Ali, dušo moja, ne budi luda
Но, милая моя, не будь глупой,
Biće nam bolje sto puta
Нам будет в сто раз лучше
Na zadnjem sjedištu moga auta
На заднем сиденье моей машины.
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Pa da!
Вот именно!
Gnjave me kina, gnjave kafane
Достали кино, достали кафешки,
Gnjave droce, gnjave dame
Достали малолетки, достали леди.
Svi gnjave (ne, ne)
Все достали (нет, нет)
I to preko glave (ne, ne, ne)
И это выше крыши! (нет, нет, нет)
A ona, išla bi negdje da obuće finu
А она собралась куда-то, хочет надеть красивое,
Novu haljinu
Новое платье.
Kako, stvarno (ne, ne)
Ну да, конечно (нет, нет)
Izgužvana stalno (ne, ne, ne)
Будет опять помятое (нет, нет, нет)
A ja joj kažem, ne budi luda
А я ей говорю: "Не будь глупой,
Biće nam bolje sto puta
Нам будет в сто раз лучше
Na zadnjem sjedištu moga auta
На заднем сиденье моей машины".
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо
Ooo
Ооо





Writer(s): Goran Bregovic


Attention! Feel free to leave feedback.