Lyrics and translation Bijelo Dugme - Selma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putuje
na
fakultet
Едет
в
университет
Ja
kofer
nosim,
molim
Я
чемодан
несу,
прошу
Težak
je,
al′
pošto
njen
je
lično
Тяжелый
он,
но
раз
лично
её
Ja
i
taj
kofer
volim
Я
и
чемодан
этот
люблю
Na
ulasku
u
voz
ti
htjedoh
reć'
На
входе
в
поезд
хотел
тебе
сказать
Nešto
nježno
Что-то
нежное
Nešto
što
izaziva
pozor
Что-то,
что
привлекает
внимание
A
rekoh
samo
"Zdravo,
Selma"
А
сказал
лишь
"Привет,
Сельма"
"Molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor"
"Пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна"
Selma,
Selma
Сельма,
Сельма
Zdravo,
Selma
Привет,
Сельма
Putuj,
Selma
Счастливого
пути,
Сельма
I,
molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor
И,
пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна
Selma,
Selma
Сельма,
Сельма
Zdravo,
Selma
Привет,
Сельма
Putuj,
Selma
Счастливого
пути,
Сельма
I,
molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor
И,
пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна
Na
ulasku
u
voz
ti
htjedoh
reć′
На
входе
в
поезд
хотел
тебе
сказать
Nešto
nježno
Что-то
нежное
Što
izaziva
pozor
Что
привлекает
внимание
A
rekoh
samo
"Zdravo,
Selma"
А
сказал
лишь
"Привет,
Сельма"
"Molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor"
"Пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна"
Selma,
Selma
Сельма,
Сельма
Zdravo,
Selma
Привет,
Сельма
Putuj,
Selma
Счастливого
пути,
Сельма
I,
molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor
И,
пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна
Selma,
Selma
Сельма,
Сельма
Zdravo,
Selma
Привет,
Сельма
Putuj,
Selma
Счастливого
пути,
Сельма
I,
molim
te,
ne
naginji
se
kroz
prozor
И,
пожалуйста,
не
высовывайся
из
окна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bregovic Goran
Attention! Feel free to leave feedback.