Lyrics and translation Bijelo Dugme - Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topom
ću
te
gađat′,
moja
mala
Выстрелю
в
тебя
из
пушки,
моя
малышка,
Vidim
li
te
da
si
s
drugim
stala
Увижу
ли
я
тебя
с
другим
стоящей.
(Hej!
Hej!
Hej!)
(Эй!
Эй!
Эй!)
Kupit
ću
si
top,
kad-tad,
kad-tad
Куплю
себе
пушку,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
I
onda
bit
ću
tvoj,
kad-tad,
kad-tad
И
тогда
буду
твоим,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
Kupit
ću
si
tenk,
kad-tad,
kad-tad
Куплю
себе
танк,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Da
te
vozim
njim,
kad-tad,
kad-tad
Чтобы
катать
тебя
на
нем,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
Dat
ću
ti
neba
za
sve
Отдам
тебе
небо
за
всё,
Dat
ću
ti
ljubav
i
sne
Отдам
тебе
любовь
и
сны,
Kad
budem
tvoj,
kad
budem
tvoj
Когда
буду
твоим,
когда
буду
твоим.
Kupit
ću
si
tenk,
kad-tad,
kad-tad
Куплю
себе
танк,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Da
te
vozim
njim,
kad-tad,
kad-tad
Чтобы
катать
тебя
на
нем,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
Dat
ću
ti
neba
za
sve
Отдам
тебе
небо
за
всё,
Dat
ću
ti
ljubav
i
sne
Отдам
тебе
любовь
и
сны,
Kad
budem
tvoj,
kad
budem
tvoj
Когда
буду
твоим,
когда
буду
твоим.
(Hej!
Hej!
Hej!)
(Эй!
Эй!
Эй!)
Kupit
ću
si
top,
kad-tad,
kad-tad
Куплю
себе
пушку,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
I
onda
bit
ću
tvoj,
kad-tad,
kad-tad
И
тогда
буду
твоим,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
(Bit
ću
tvoj,
bit
ću
tvoj,
bit
ću
tvoj)
(Буду
твоим,
буду
твоим,
буду
твоим)
Za
dan-dva,
možda
tri
Через
день-два,
может
три,
Možda
pet,
možda
sto,
ne
znam
broj
Может
пять,
может
сто,
не
знаю
числа,
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
(bit
ću
tvoj)
Но
знаю,
что
буду
твоим
(буду
твоим),
Ali
znam
da
bit
ću
tvoj
Но
знаю,
что
буду
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad David Taylor, Chad Alan Gracey, Edward Joel Kowalczyk, Patrick Dahlheimer
Attention! Feel free to leave feedback.