Lyrics and translation BIJOU - La Fille Du Père Noël
Je
l'ai
trouvé
au
petit
matin
Я
нашел
его
ранним
утром.
Toute
nue
dans
mes
grands
souliers
Совершенно
голая
в
моих
больших
туфлях
Placé
devant
la
cheminée,
Расположен
перед
камином,
Pas
besoin
de
vous
faire
un
dessin.
Нет
необходимости
делать
вам
рисунок.
De
battre
mon
coeur
s'est
arrêté
От
биения
моего
сердца
остановилось
Sur
le
lit
j'ai
jeté
mon
fouet.
На
кровать
я
бросил
свой
хлыст.
Tout
contre
elle
je
me
suis
penché
Все
против
нее
я
склонялся
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet.
И
ее
красота
заставила
меня
замолчать.
Fatigué
j'ai
la
gueule
de
bois
Устал,
у
меня
похмелье.
Toute
la
nuit
j'avais
aidé
mon
père
Всю
ночь
я
помогал
отцу.
Dans
le
feu
j'ai
remis
du
bois
В
огонь
я
подбросил
дров.
Dans
la
cheminée
y'avait
pas
son
père
В
камине
не
было
ее
отца
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санта-Клауса
J'était
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
бабай
Elle
s'appelait
Marie-Noël
Ее
звали
Мари-Ноэль.
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
Меня
звали
Жан-Бальтазар.
Je
prends
la
fille,
dans
mes
bras
Я
беру
девушку
на
руки.
Elle
me
dit:"Mais
non
Balthazar
Она
говорит
мне:
"но
нет,
Бальтазар
Ne
fais
dont
pas
le
fier
à
bras
Не
будь
гордецом
с
оружием
в
руках
Je
suis
tombée
là
par
hasard.
Я
случайно
туда
попала.
Toute
la
nuit
j'avais
fouetté
à
tour
de
bras
Всю
ночь
я
хлестал
по
очереди
Les
gens
méchants
Злые
люди
Toute
la
nuit
elle
avait
donné
des
cadeaux
Всю
ночь
она
дарила
подарки
A
tous
les
enfants.
Всем
детям.
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санта-Клауса
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
сговоре
Elle
s'appelait
Marie-Noël
Ее
звали
Мари-Ноэль.
Je
m'appelais
Jean-Balthazar.
Меня
звали
Жан-Бальтазар.
Descendue
chez
moi
par
erreur
Спустилась
ко
мне
по
ошибке
Elle
était
là
dans
mes
souliers
Она
была
там,
в
моих
туфлях.
Mais
comme
je
ne
pouvais
prendre
son
coeur
Но
поскольку
я
не
мог
взять
его
сердце,
Je
l'ai
remis
sur
le
palier.
Я
положил
его
обратно
на
лестничную
площадку.
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санта-Клауса
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
сговоре
Elle
elle
m'a
dit
d'une
voix
d'crécelle:
Она
сказала
мне
тихим
голосом::
"Bye
bye,
au
hasard,
Balthazar".
"Пока,
пока,
наугад,
Бальтазар".
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санта-Клауса
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
сговоре
Elle
s'appelait
Marie-Noël
Ее
звали
Мари-Ноэль.
Je
m'appelais
Jean-Balthazar.
Меня
звали
Жан-Бальтазар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Attention! Feel free to leave feedback.