BIJOU - La Fille Du Père Noël - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BIJOU - La Fille Du Père Noël




Je l'ai trouvé au petit matin
Я нашел его ранним утром.
Toute nue dans mes grands souliers
Совершенно голая в моих больших туфлях
Placé devant la cheminée,
Расположен перед камином,
Pas besoin de vous faire un dessin.
Нет необходимости делать вам рисунок.
De battre mon coeur s'est arrêté
От биения моего сердца остановилось
Sur le lit j'ai jeté mon fouet.
На кровать я бросил свой хлыст.
Tout contre elle je me suis penché
Все против нее я склонялся
Et sa beauté m'a rendu muet.
И ее красота заставила меня замолчать.
Fatigué j'ai la gueule de bois
Устал, у меня похмелье.
Toute la nuit j'avais aidé mon père
Всю ночь я помогал отцу.
Dans le feu j'ai remis du bois
В огонь я подбросил дров.
Dans la cheminée y'avait pas son père
В камине не было ее отца
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'était le fils du Père Fouettard
Я был сыном бабай
Elle s'appelait Marie-Noël
Ее звали Мари-Ноэль.
Je m'appelais Jean-Balthazar
Меня звали Жан-Бальтазар.
Je prends la fille, dans mes bras
Я беру девушку на руки.
Elle me dit:"Mais non Balthazar
Она говорит мне: "но нет, Бальтазар
Ne fais dont pas le fier à bras
Не будь гордецом с оружием в руках
Je suis tombée par hasard.
Я случайно туда попала.
Toute la nuit j'avais fouetté à tour de bras
Всю ночь я хлестал по очереди
Les gens méchants
Злые люди
Toute la nuit elle avait donné des cadeaux
Всю ночь она дарила подарки
A tous les enfants.
Всем детям.
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle s'appelait Marie-Noël
Ее звали Мари-Ноэль.
Je m'appelais Jean-Balthazar.
Меня звали Жан-Бальтазар.
Descendue chez moi par erreur
Спустилась ко мне по ошибке
Elle était dans mes souliers
Она была там, в моих туфлях.
Mais comme je ne pouvais prendre son coeur
Но поскольку я не мог взять его сердце,
Je l'ai remis sur le palier.
Я положил его обратно на лестничную площадку.
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle elle m'a dit d'une voix d'crécelle:
Она сказала мне тихим голосом::
"Bye bye, au hasard, Balthazar".
"Пока, пока, наугад, Бальтазар".
C'était la fille du Père Noël
Она была дочерью Санта-Клауса
J'étais le fils du Père Fouettard
Я был сыном сговоре
Elle s'appelait Marie-Noël
Ее звали Мари-Ноэль.
Je m'appelais Jean-Balthazar.
Меня звали Жан-Бальтазар.





Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Attention! Feel free to leave feedback.