Bilal Hassani - Tom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bilal Hassani - Tom




Tom, il danse comme si rien ne pouvait l'atteindre
Том, он танцует так, как будто ничто не может до него дотянуться.
De l'élégance, un sourire qu'on ne peut plus éteindre
Элегантность, улыбка, которую больше нельзя погасить
J'avoue, ça fait du bien
Признаюсь, это здорово.
Car Tom ne parle pas
Потому что Том не говорит
Tom est du genre à s'cacher depuis gamin
Том был из тех, кто прятался с детства.
Toujours derrière et pourtant le cœur sur la main
Все еще позади, и все же сердце на руке
Avant, on n'savait rien
Раньше мы ничего не знали
Car Tom ne parle pas
Потому что Том не говорит
Dis-moi c'que tu gardes sur le cœur, je t'entends pas
Скажи мне, что ты берегешь свое сердце, я тебя не слышу
Dis-moi, ça reste juste entre et moi
Скажи мне, это останется между мной и тобой.
(J'voudrais t'ouvrir mes bras)
хотел бы открыть тебе свои объятия)
Dis-moi, plus rien n'te fait peur, qu'aujourd'hui tu vois
Скажи мне, что тебя больше ничто не пугает, что ты видишь сегодня
Devant toi, regarde, tu peux compter sur moi
Перед тобой, смотри, ты можешь на меня положиться
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Я хотел бы открыть тебе свои объятия, ты бы спросил меня, почему
J'te dirais de pas poser de questions
Я бы сказал тебе не задавать вопросов
Ce soir, je veux chanter ton nom
Сегодня вечером я хочу спеть твое имя.
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Я хотел бы обнять тебя, закричать: "все будет хорошо".
Je repense à ce petit garçon dont personne
Я вспоминаю этого маленького мальчика, которого никто не видел.
Ne connaissait le nom
Не знал имени
Tom essayait de se fondre dans la masse
Том пытался слиться с массой
Il voulait qu'on le regarde, il voulait trouver sa place
Он хотел, чтобы мы посмотрели на него, он хотел найти свое место.
Seul au fond de la classe
Один в глубине класса
On n'le voyait pas
Мы его не видели.
Tom danse et ce soir, je crois qu'il est sincère
Том танцует, и сегодня вечером я считаю, что он искренен
Pas d'faux semblants, il sourit, il a le regard fier
Никаких притворств, он улыбается, у него гордый вид
C'est lui qui nous éclaire
Именно он освещает нас
Tom ne nous ment pas
Том нам не врет
Dis-moi c'que tu gardes sur le cœur, je t'entends pas
Скажи мне, что ты берегешь свое сердце, я тебя не слышу
Dis-moi, ça reste juste entre et moi
Скажи мне, это останется между мной и тобой.
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Я хотел бы открыть тебе свои объятия, ты бы спросил меня, почему
J'te dirais de pas poser de questions
Я бы сказал тебе не задавать вопросов
Ce soir, je veux chanter ton nom
Сегодня вечером я хочу спеть твое имя.
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Я хотел бы обнять тебя, закричать: "все будет хорошо".
Je repense à ce petit garçon dont personne
Я вспоминаю этого маленького мальчика, которого никто не видел.
Ne connaissait le nom
Не знал имени
Ah, j'voudrais t'ouvrir mes bras (j'voudrais t'ouvrir mes bras)
Ах, я хотел бы открыть тебе свои объятия хотел бы открыть тебе свои объятия)
Ce soir, on chantera ton nom
Сегодня вечером мы будем петь твое имя
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Я хотел бы открыть тебе свои объятия, ты бы спросил меня, почему
J'te dirais de pas poser de questions
Я бы сказал тебе не задавать вопросов
Ce soir, je veux chanter ton nom
Сегодня вечером я хочу спеть твое имя.
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Я хотел бы обнять тебя, закричать: "все будет хорошо".
Je repense à ce petit garçon dont personne
Я вспоминаю этого маленького мальчика, которого никто не видел.
Ne connaissait le nom
Не знал имени





Writer(s): Matthieu Hoube, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani


Attention! Feel free to leave feedback.