Lyrics and translation Bilal Hassani - Mashup - Copines x Tout oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mashup - Copines x Tout oublier
Мешап - Copines x Всё забыть
Il
m'a
dit:
"t'es
où?
J'te
rejoins
au
tel-hô"
Она
сказала:
"Расскажи-ка,
где
ты?
Я
к
тебе
в
бар
приду
Moi
je
m'en
bats
les
reins,
j'ai
besoin
d'un
vrai
djo
Но
мне
такой
не
нужен,
настоящего
я
жду
Il
a
vu
mes
copines,
j'crois
qu'il
a
flashé
Она
увидела
моих
подруг
и,
кажется,
залипла
J'suis
pas
ton
plan
B,
t'as
maté
le
fessier
Не
твоя
я
замена,
поэтому
выкуси
J'réponds
à
tes
appels,
"tu
crois
que
j'vais
la
fesser?"
Отвечаю
на
твои
звонки,
но
что?
"Её
разведу
на
секс?"
Moi
j'm'en
bats
les
reins,
j'ai
besoin
d'un
vrai
djo
Но
мне
такой
не
нужен,
настоящего
я
жду
Trop
tard,
trop
tard
Поздно,
поздно
J'suis
trop
loin
pour
toi
Я
уже
далеко
N'existe
pas
sans
son
contraire
qui
lui
semble
facile
à
trouver
Невозможно
быть
без
противоположности,
которая
кажется
легкодоступной
Le
bonheur
n'existe
que
pour
plaire,
je
le
veux
Счастье
существует
только
для
того,
чтобы
нравиться,
я
его
хочу
Enfin,
je
commence
à
douter
d'en
avoir
vraiment
rêvé
В
конце
концов,
я
сомневаюсь,
что
когда-либо
действительно
этого
хотела
Est-ce
une
envie?
Parfois,
j'me
sens
obligée
Это
желание?
Иногда
я
чувствую
себя
обязанной
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
Всё,
всё
нужно
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
Чтобы
поверить
в
это,
я
должна
была
всё
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
Мы
играем,
но
я
заигралась
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
Если
захочу,
эта
радость
будет
моей
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Хандра
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
стало
проще
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Хандра
больше
не
в
моде,
и
это
несложно
Tu
veux
tout
bombarder
Ты
хочешь
всё
взорвать
Bom-bom,
bombarder
hey
Бах-бах,
взорвать,
эй
Tu
veux
tout
bombarder
Ты
хочешь
всё
взорвать
Bom-bom,
bombarder
Бах-бах,
взорвать
N'existe
pas
sans
son
contraire,
une
jeunesse
pleine
de
sentiments
Не
существует
без
противоположности,
молодость
полна
чувств
L'ennui
est
inconditionnel,
Скука
бескомпромиссна,
je
peux
ressentir
le
malaise
des
gens
qui
dansent
я
могу
почувствовать
неловкость
тех,
кто
танцует
Essaye
d'oublier
que
tu
es
seul,
vieux
souvenir
comme
l'ADSL
Попробуй
забыть,
что
ты
одинок,
старое
воспоминание,
как
ADSL
Et
si
tout
l'monde
t'a
délaissé,
ça
s'est
passé
après
les
soldes
И
если
весь
мир
тебя
бросил,
это
произошло
после
распродаж
Toi
tu
planes,
planes,
planes
que
la
nuit
(que
la
nuit)
Ты
витаешь,
витаешь,
витаешь
только
ночью
(только
ночью)
Tu
crois
qu'j'ai
ton
time,
à
ton
avis?
(À
ton
avis?)
По-твоему,
у
меня
на
тебя
есть
время?
(На
тебя?)
M'appelle
pas
"mi
amor"
(mi
amor)
Не
называй
меня
"милая"
(милая)
J'tai
barré,
mais
t'en
veux
encore
Я
убежала,
но
тебе
всё
ещё
хочется
Toi
tu
crois
viser
dans
le
mille
Ты
думаешь,
что
попал
в
самую
точку
Faudra
t'trouver
un
alibi
Придётся
найти
алиби
Trop
tard,
trop
tard
Поздно,
поздно
J'suis
trop
loin
pour
toi
Я
уже
далеко
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
Всё,
всё
нужно
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
Чтобы
поверить
в
это,
я
должна
была
всё
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
Мы
играем,
но
я
заигралась
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
Если
захочу,
эта
радость
будет
моей
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг
Bombarder,
bombarder
Взорвать,
взорвать
Moi
je
veux
oublier,
oublier
Я
хочу
забыть,
забыть
Tu
veux
que
bombarder,
bombarder
Ты
хочешь
взорвать,
взорвать
Bébé
je
t'ai
zappé,
t'ai
zappé
Малыш,
я
тебя
забыла,
забыла
Bombarder,
bombarder
Взорвать,
взорвать
Moi
je
veux
oublier,
oublier
Я
хочу
забыть,
забыть
Tu
veux
que
bombarder,
bombarder
Ты
хочешь
взорвать,
взорвать
Bébé
je
t'ai
zappé,
t'ai
zappé
Малыш,
я
тебя
забыла,
забыла
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
Всё,
всё
нужно
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
Чтобы
поверить
в
это,
я
должна
была
всё
забыть
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
Мы
играем,
но
я
заигралась
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines?
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг?
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
Если
захочу,
эта
радость
будет
моей
Mais
qui
est
la
plus
bonne,
bonne,
bonne
de
mes
copines
Но
кто
самая
классная,
самая
офигенная
из
моих
подруг
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Хандра
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
стало
проще
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Хандра
больше
не
в
моде,
и
это
несложно
Tu
veux
tout
bombarder
Ты
хочешь
всё
взорвать
Bom-bom,
bombarder
hey
Бах-бах,
взорвать,
эй
Tu
veux
que
bombarder
Ты
хочешь
взорвать
Bom-bom,
bombarder
Бах-бах,
взорвать
Bonsoir
Paris,
Bonsoir
paris
Привет,
Париж,
привет
Париж
Bilal
Hassani,
Bilal
Hassani
Билал
Хассани,
Билал
Хассани
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.