Lyrics and translation Bilal Sonses - Ansızın
Hem
kadersin,
hem
kedersin
Ты
судьба
и
горе
Artık
herşey
değersiz.
Теперь
все
бесполезно.
Belki
bir
gün
seversin,
Может
быть,
когда-нибудь
вам
понравится,
Sen
hayatımı
mahfedensin
Ты
моя
жизнь
ты
mahfe
Belki
bir
gün
seversin,
Может
быть,
когда-нибудь
вам
понравится,
Sen
hayatımı
mahfedensin
Ты
моя
жизнь
ты
mahfe
Aldırma
geçer
be
elbet,
alışıksın
kalbim
sabret.
Не
обращай
внимания,
ты
привык,
мое
сердце,
терпи.
Çoktan
unuttum
ki
ben
seni.
Я
уже
забыла,
что
я
тебя.
Yangınlar
söner
be
elbet,
gülüşün
küçük
bir
cennet.
Пожары
погаснут,
твоя
улыбка
- маленький
рай.
Çoktan
unuttum
ben
seni.
Уже
забыл
я
тебя.
Bir
gün
gelirsen
ansızın,
geçer
mi
dersin
kalp
sızım
Если
ты
придешь
однажды,
внезапно,
ты
думаешь,
что
это
пройдет,
у
меня
утечка
сердца
Başarmıştık
imkansızı,
ya
da
öyle
sandım.
Мы
сделали
невозможное,
или
я
так
думал.
Yanar
mı
kalbin
ben
gibi,
bulunduğum
yer
en
dibi.
Когда
твое
сердце
горит,
как
и
я,
место,
где
я
нахожусь,
самое
низкое.
Kaybettim
inan
kendimi,
seni
eller
aldı.
Поверь
мне,
я
потерял
себя,
он
взял
тебя
за
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.