Bilal Sonses - Gizli de Olsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bilal Sonses - Gizli de Olsa




Gizli de Olsa
Даже если тайно
Bir ton sıkıntı var be, bana bıraktığın
Столько проблем ты мне оставила,
Hayli kanıma dokundu inan ki, bana bu yaptığın
До крови довели меня, поверь, твои поступки.
Canımı yaktığın yok, zerre değişmedim kadın
Хоть и причинила мне боль, я ни капли не изменился, милая.
Hala sen ol istiyorum, canımı kattığım.
Я всё ещё хочу, чтобы ты была моей, той, кому я отдал свою душу.
Üzülmedim, gözümde inan aynısın.
Я не расстроился, в моих глазах ты всё та же.
Lakin düşünmüyor da değilim yar mısın, yara mısın?
Но всё же я не могу не думать, моя ты половинка или моя рана?
Dün gece körkütüktüm hatırlamıyorum aramışım,
Вчера ночью был пьян в стельку, не помню, как звонил тебе,
Ağzıma ne geldiyse üst üste saymışım
Всё, что на ум пришло, высказал тебе в лицо.
Öyle söylediler beni divane sananlar
Так говорили те, кто считал меня сумасшедшим,
Haberleri yok tabi ki, içimdeki yaramdan
Они, конечно же, не знают о моей внутренней ране.
Bu aralar su sızmıyor, hayalinle aramdan
В последнее время твои образы не покидают меня,
Kurtulmak istiyorsun, biliyorum bu adamdan
Ты хочешь избавиться от меня, я знаю.
Öyle işte bunlar ellerimde kalanlar,
Вот так вот, всё это осталось у меня в руках,
Gülümsüyorum etrafa arada sırada yalandan
Я улыбаюсь окружающим время от времени, притворяясь.
Hiçte pişman değilim ama, tek bir şey var üzüldüğüm;
Я ни о чём не жалею, но есть одна вещь, которая меня огорчает:
Doğrusunu bildiğim o söylediğin yalanlar.
Вся та ложь, которую ты говорила, хотя я знал правду.
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.
Yok mu yolu yordamı? Ben cennet bildim kollarını bak.(bak)
Нет ли какого-нибудь способа? Я считал твои объятия раем, смотри (смотри).
Düzelir herşey bana bırak, yazılan herşey sanadır ah...
Всё наладится, оставь это мне, всё, что написано, для тебя, ах...
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.
Gizlide olsa gir içeri
Даже если тайно, войди,
Sevgimi ekerim sen biçerim
Я посею свою любовь, а ты пожнёшь,
Zehir de olsa, ver içerim
Даже если это яд, я выпью его,
Beni merak etme, yok bir şeyim
Не волнуйся за меня, всё в порядке.






Attention! Feel free to leave feedback.