Bilal Sonses - İki Kelime (Akustik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bilal Sonses - İki Kelime (Akustik)




İki Kelime (Akustik)
Два слова (Акустика)
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
Senden daha kıymetlisi, var bu Dünya'da?
Есть ли на этом свете кто-то дороже тебя?
Sen varsan uyandırmasın, kimse bu rüyadan
Если ты рядом, пусть никто не будит меня от этого сна.
Senden daha kıymetlisi, var bu Dünya'da?
Есть ли на этом свете кто-то дороже тебя?
Sen varsan uyandırmasın, kimse bu rüyadan
Если ты рядом, пусть никто не будит меня от этого сна.
Al kalbim senin, dolmaz ki yerin
Возьми мое сердце, твое место в нем не заполнится никем.
Mekânın cehennem olsa, gelirim dönmem geri
Даже если твое место будет в аду, я приду и не вернусь назад.
Gel kırma beni, oldum bak deli
Не разбивай меня, я ведь стал безумным.
Dünyalara bedeldir, saçının tek teli
Одна твоя прядь волос дороже целых миров.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
Senden daha kıymetlisi, var bu Dünya'da?
Есть ли на этом свете кто-то дороже тебя?
Sen varsan uyandırmasın, kimse bu rüyadan
Если ты рядом, пусть никто не будит меня от этого сна.
Senden daha kıymetlisi, var bu Dünya'da?
Есть ли на этом свете кто-то дороже тебя?
Sen varsan uyandırmasın, kimse bu rüyadan
Если ты рядом, пусть никто не будит меня от этого сна.
Al kalbim senin, dolmaz ki yerin
Возьми мое сердце, твое место в нем не заполнится никем.
Mekânın cehennem olsa, gelirim dönmem geri
Даже если твое место будет в аду, я приду и не вернусь назад.
Gel kırma beni, oldum bak deli
Не разбивай меня, я ведь стал безумным.
Dünyalara bedeldir, saçının tek teli
Одна твоя прядь волос дороже целых миров.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İki kelimemden biri sensin
Одно из двух моих слов ты.
Düşünebilir misin beni sensiz?
Можешь ли ты представить меня без тебя?
Sana olan aşkımı bir görsen
Если бы ты увидела мою любовь к тебе,
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.
İnanmazsın ki, deli dersin
Ты бы не поверила, сказала бы, что я сумасшедший.






Attention! Feel free to leave feedback.