BilalShabib - Mahmoom - translation of the lyrics into Russian

Mahmoom - BilalShabibtranslation in Russian




Mahmoom
Беззаботный
مش مهموم انا كنت منيح ما في سلبية فبالي
Я был беззаботным, в порядке, без негатива в мыслях,
كيف تمر سنين بيوم تتغير كل احوالي
Как за один день проходят годы, меняется вся моя жизнь.
بوجهي كم من اتجاه بختار كلشي عشوائي
Передо мной множество путей, я выбираю всё наугад,
في مشاعر انا انسان قلبي مكسور مش آلة
У меня есть чувства, я человек, моё сердце разбито, я не машина.
صابر على القدر غيران من القمر
Терплю судьбу, завидую луне,
طالع فوق كثير نجوم و مقضيها سهر
Она высоко, среди множества звёзд, и проводит время без сна.
بارد المشاعر يلا نذوب
Я холоден в чувствах, давай растаем,
كلامي مع المراي صحبة سوء
Мои разговоры с зеркалом - дурная компания.
بديش اروح بعيد
Я не хочу уходить далеко,
ما بدي اروح
Я не хочу уходить,
متمسك بس ب ايد
Держусь только за руку,
جسمي كلو جروح
Всё моё тело в ранах,
بطلت انا القديم
Я больше не тот, что был раньше,
ما بديش اموت
Я не хочу умирать.
مش من النوع الي بحكي مش من النوع البفضفض خليها فينا تجرح لأنها برة ما رح تفرق
Я не из тех, кто говорит, не из тех, кто изливает душу, пусть ранит внутри, потому что снаружи это не будет иметь значения.
جوا العلبة مش حضلني
Внутри коробки меня больше не останется,
حياتنا عبعضها كذبة
Вся наша жизнь - ложь,
القرف الي فيي خلاني
Отвращение во мне заставило,
اكره كل صفاتي الحلوة
Меня ненавидеть все мои хорошие качества.
مولود الحزن فيي من ايام ما كنت رضيع
Грусть рождена во мне с тех пор, как я был младенцем,
خريف توقع اوراقي انعاشي يجي في الربيع
Осенью мои листья опадают, моё возрождение наступает весной.
بحب التوهان
Я люблю блуждать,
بلاقي جزء مني كل مرة كنت اضيع
Каждый раз, когда я терялся, я находил часть себя.
مش مهموم انا كنت منيح ما في سلبية فبالي
Я был беззаботным, в порядке, без негатива в мыслях,
كيف تمر سنين بيوم تتغير كل احوالي
Как за один день проходят годы, меняется вся моя жизнь.
بوجهي كم من اتجاه بختار كلشي عشوائي
Передо мной множество путей, я выбираю всё наугад,
في مشاعر انا انسان قلبي مكسور مش آلة
У меня есть чувства, я человек, моё сердце разбито, я не машина.
صار وضعي هيك
Моё положение стало таким,
او ماي جاد بعمل من افكاري جيش
О Боже, я создаю армию из своих мыслей,
وقت الغسق وقت العصر او يجيني اخر الليل
Во время сумерек, во время молитвы Аср или в конце ночи,
نذوق الويل ينزل دمعي اعمل سيل
Мы вкушаем горе, мои слёзы текут потоком,
ابيع اشلائي و ادفع دين
Я продаю свои останки и плачу долг.
ليه ولك ليه
Почему, ну почему,
بنخاف من حالنا هيك
Мы так боимся самих себя,
نصلي نستنى ثواب
Мы молимся и ждём награды,
ممكن تعطيني جواب لسؤالي
Можешь дать мне ответ на мой вопрос,
ايش مالي ايش مالي
Что со мной, что со мной,
مش ضروري جدا اشرح حالي
Мне не обязательно объяснять себя,
بنتمي لعمان و بهوى بلادي
Я принадлежу Амману и люблю свою страну,
كوفية عالكتاف و هذا شماغي
Куфия на плечах, и это моя шмаغ.





Writer(s): Bilal Shabib


Attention! Feel free to leave feedback.