Bilderbuch - Europa 22 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bilderbuch - Europa 22




Europa 22
Европа 22
Schau' durch das Fenster bei circa 120 km/h
Смотри в окно, примерно 120 км/ч
Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau
Знаки всё те же, электрически-синие, как всегда
Schließ deine Augen und fahr geradeaus
Закрой глаза и езжай прямо
Rausch wie im Wasser, nichts hält dich mehr auf
Опьянение, словно в воде, ничто тебя больше не держит
Ein Leben ohne Grenzen
Жизнь без границ
Eine Freedom zu verschenken
Свобода, которую можно подарить
Eine Freiheit, nicht zu denken
Свобода не думать
I better open my eyes
Лучше открою глаза
Ich mach' die Augen auf
Я открываю глаза
I better I open my eyes
Лучше открою глаза
Ich mach' die Augen auf
Я открываю глаза
Ich schau' durch das Fenster bei circa 120 km/h
Я смотрю в окно, примерно 120 км/ч
Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau
Знаки всё те же, электрически-синие, как всегда
Ich schließe meine Augen und fahr' geradeaus
Я закрываю глаза и еду прямо
Rausch wie im Wasser, nichts hält mich mehr auf
Опьянение, словно в воде, ничто меня больше не держит
Ein Leben ohne Grenzen
Жизнь без границ
Eine Freedom zu verschenken
Свобода, которую можно подарить
Eine Freiheit, nicht zu denken
Свобода не думать
I better open my eyes
Лучше открою глаза
Ich mach' die Augen auf
Я открываю глаза
I better open my eyes
Лучше открою глаза
Ich mach' die Augen auf
Я открываю глаза
Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne so hell
Я поднимаю руки навстречу такому яркому солнцу
Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau
Потому что это небо всё ещё электрически-синее
Ich hebe meine Hände, sie bau'n mir kein Haus
Я поднимаю руки, они не построят мне дом
Mein Investment fiction, und niemand hält mich auf
Мои инвестиции фикция, и никто меня не остановит
Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne so hell
Я поднимаю руки навстречу такому яркому солнцу
Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau
Потому что это небо всё ещё электрически-синее
Ich hebe meine Hände, sie bau'n mir kein Haus
Я поднимаю руки, они не построят мне дом
Mein Investment fiction, niemand hält mich auf
Мои инвестиции фикция, никто меня не остановит
Ja, niemand hält mich auf
Да, никто меня не остановит
Ja, eine Freiheit zu verschenken
Да, свобода, которую можно подарить
Niemand hält mich auf
Никто меня не остановит
Freedom zu verschenken, yeah, wuh
Свободу, которую можно подарить, да, ух
Leben ohne Grenzen
Жизнь без границ
Freiheit zu verschenken
Свободу, которую можно подарить
Freedom zu verschenken, oh
Свободу, которую можно подарить, о
Freedom zu verschenken
Свободу, которую можно подарить
Freiheit, nicht zu denken
Свобода не думать
Freiheit, nicht zu denken
Свобода не думать
Na na na na na, na na na na
На-на-на-на-на, на-на-на-на





Writer(s): maurice ernst, peter horazdovsky, michael krammer, philipp scheibl


Attention! Feel free to leave feedback.