Lyrics and translation Bilel feat. S.Pri Noir, Jarod, Hayce Lemsi & Still Fresh - Je suis pas français, je suis parisien
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
Atchic,
atchic,
atchic,
check,
check
check
Атчик,
атчик,
атчик,
проверка,
проверка
B.I.L.E.L.,
ma
bite
dans
leur
mère,
hachek
Б.
И.
Л.
Е.
Л.,
Мой
член
в
их
матери,
хашек
Dites
à
ces
bouffons
qu'ils
ont
la
forme
mais
pas
l'fond
Скажите
этим
шутам,
что
у
них
есть
форма,
но
нет
дна
Ils
s'réveilleront
avec
des
couilles
qu'une
fois
ma
bite
dans
leur
fion
Они
проснутся
с
яйцами,
как
только
мой
член
окажется
у
них
в
заднице
Putain
elle
est
hard
celle-là
les
mecs,
faudrait
p't-être
la
censurer
Черт
возьми,
она
жесткая,
ребята,
не
нужно
было
бы
подвергать
ее
цензуре
Mais
la
street
elle
kiffe
ma
rime,
pire
qu'elle
est
en
sang
sur
elle
Но
на
улице
ей
нравится
моя
рифма,
хуже
того,
что
на
ней
кровь.
Forceps
car
trop
d'fils
de
putes
veulent
pas
que
j'sorte
Щипцы,
потому
что
слишком
много
сукиных
сыновей
не
хотят,
чтобы
я
выходил
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
hardcore
tant
qu'j'ai
la
rue
comme
sponsor
Мне
все
равно,
что
быть
хардкорным,
пока
у
меня
есть
улица
в
качестве
спонсора
On
m'a
dit:
"Faut
qu'tu
perces,
gars,
c'est
trop
la
hass
Мне
сказали:
"Ты
должен
сверлить,
парень,
это
слишком
много.
Les
boloss
te
reconnaissent,
faut
qu't'arrêtes
de
vendre
la
cess
Болосы
узнают
тебя,
ты
должен
прекратить
продавать
деньги
Bilel
c'est
oim',
j'étais
pas
l'bienvenu
au
casting
Билель,
это
правда,
меня
не
приглашали
на
кастинг.
À
part
la
dinde,
qui
aurait
cru
qu'j'deviendrais
leur
anneau
gastrique?
Кроме
индейки,
кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
их
желудочным
кольцом?
Ils
sont
sûrs
d'eux
qu'après
deux
na
Они
уверены
в
себе
только
после
двух
лет
Les
mêmes
qui
brûlent
un
feu
et
qui
s'prennent
pour
Colonna
Те
же,
кто
жжет
костер
и
принимает
себя
за
колонну
Rien
qu'tu
blablates,
mais
dis-moi:
à
qui
parles-tu?
Ты
ничего
не
болтаешь,
но
скажи
мне:
с
кем
ты
разговариваешь?
Tu
pues
tellement
la
merde
que
j'crois
qu't'es
venu
au
monde
par
le
cul
От
тебя
так
воняет
дерьмом,
что
я
думаю,
ты
пришел
в
этот
мир
через
задницу
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
Parisien,
Parisien
Парижский,
Парижский
Négro
t'as
qu'à
pas
mettre
de
douilles
si
tu
veux
pas
te
faire
fumer
Ниггер,
тебе
не
нужно
надевать
гильзы,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
закурили.
Me
fais
pas
tirer
sur
ton
stick
si
la
fumée
est
parfumée
Не
заставляй
меня
стрелять
из
твоей
палки,
если
дым
ароматный.
Le
Sept-Cinq
c'est
plutôt
sale,
y'a
pas
d'social,
les
baffles
sont
crades
Семь
пять
- это
довольно
грязно,
здесь
нет
общения,
перегородки
грязные.
Les
plaquettes
de
sang
sont
grasses,
si
tu
veux
c'est
400
balles
Тромбоциты
жирные,
если
хочешь,
это
400
пуль.
On
a
fait
les
400
pas,
peut-être
même
les
400
pav'
Мы
сделали
400
шагов,
может
быть,
даже
400
шагов.
On
n'est
pas
des
gars
d'en-bas,
on
est
juste
des
gars
qu'en
bavent
Мы
не
парни
снизу,
мы
просто
парни,
которые
пускают
слюни.
Je
sais
qu'un
jour
tu
diras
qu'j'suis
un
bâtard
Я
знаю,
что
однажды
ты
скажешь,
что
я
ублюдок
Ce
même
jour
où
tu
réaliseras
que
je
suis
imbattable
В
тот
же
день,
когда
ты
поймешь,
что
я
непобедим
Pour
anesthésie:
on
a
d'la
Vodka
et
d'la
Redbull
Для
анестезии:
у
нас
есть
водка
и
редбулл
Plus
de
monde
devant
la
raie
d'tes
fesses
que
devant
l'arrêt
d'bus
Больше
людей
перед
твоей
задницей,
чем
перед
автобусной
остановкой
Emcee
ici
c'est
Paname,
on
t'a
pas
briefé?
Эмси,
это
Панаме,
тебя
не
учили?
Fougères
Zoo,
fais
place
aux
animaux,
on
va
te
griffer
Папоротники
зоопарк,
освободи
место
для
животных,
мы
тебя
поцарапаем
Hello
motherfucker,
check
motherfucker
Привет,
ублюдок,
проверьте,
ублюдок
Sept-Cinq
t'esquinte,
yes
motherfucker
Семь
пять
набросков,
да,
ублюдок.
La
plupart
des
MC
sont
des
mouettes
dans
les
bacs
ou
bien
dans
les
boîtes
Большинство
МС
- это
чайки
в
контейнерах
или
в
ящиках
Mets
les
watts
ou
les
XXX,
t'inquiète
ap',
j'ai
la
technique
pour
les
wèt'
Наденьте
ватты
или
ХХХ,
не
волнуйся,
у
меня
есть
техника
для
воды.
Paris
9,
envie
d'défourailler
un
keuf
Париж
9,
хотите
перекусить
говядиной
Si
jamais
j'rate
tes
seufs,
dans
une
touze-par
j'aurai
ta
reuss'
Если
я
когда-нибудь
пропущу
твои
пороки,
через
какое-то
время
я
получу
твою
выгоду.
Tox'
dealer,
flow
d'killer,
j'crois
qu'c'est
l'heure
Наркодилер
токс,
поток
убийц,
я
думаю,
что
пришло
время
Paname
c'est
comme
"Sin
City",
demande
à
Frank
Miller
Paname
это
как
"Город
грехов",
спрашивает
Фрэнк
Миллер
J'suis
dans
un
game
de
fou,
fuck
ton
crew
Я
в
сумасшедшей
игре,
трахни
свою
команду
Foolek
à
la
Wu,
j'porte
l'aïn
à
ton
marabout
Фулек
а-ля
Ву,
я
несу
Айн
твоему
марабу.
J'suis
insolent
comme
1Solent,
dans
nos
galettes
y'a
pas
d'fève
Я
наглец,
как
1солент,
в
наших
пирожках
нет
бобов
Pour
un
cinq-six
en
2008,
c'était
la
Cité
Carter
Для
пяти-шести
человек
в
2008
году
это
был
город
Картер
J'porte
mon
quartier
sous
mon
bravas,
ils
ont
crevé
mes
gavas
Я
ношу
свой
район
под
своим
бравасом,
они
прокололи
мои
Гава
T'as
sorti
l'Glock
pour
un
cavu,
ça
a
fini
mal
comme
une
garde-à-v'
Ты
вытащил
"Глок"
для
каву,
и
все
закончилось
плохо,
как
у
дежурного.
Quand
l'OPJ
parle,
réponds-lui:
"Fuck!",
tu
vas
pas
baisser
ton
froc
Когда
ОПЖ
заговорит,
ответь
ему:
"черт!",
ты
не
спустишь
свои
штаны
Quitte
à
finir
devant
l'proc',
voir
ta
meuf
au
parlu
en
cloque
Кончай
заканчивать
перед
процедурой,
чтобы
увидеть
свою
девушку
на
больничном.
Car
un
bonhomme
s'endort
toujours
tranquille
Потому
что
парень
всегда
спокойно
засыпает
On
fait
les
bails,
on
va
fumer
les
bacs
sans
filtre
Мы
делаем
баки,
мы
будем
курить
в
бункерах
без
фильтра
Ma
te-car
d'identité,
j'la
brûlerais
pour
un
cachet
Мой
личный
автомобиль,
я
бы
сжег
его
для
печати
J'suis
pas
Français
j'suis
Parisien,
sois
sûr
que
j'vais
jamais
l'cacher
Я
не
француз,
я
парижанин,
будь
уверен,
я
никогда
этого
не
скрою
Gifle
la
JAP,
ça
cuisine
sans
porter
de
toque
Шлепни
япошку,
она
готовит,
не
надевая
шапочку
Avec
ou
sans
bâton,
la
roue
tourne
comme
la
motherfucking
fille
du
proc'
С
палкой
или
без
нее
колесо
вращается,
как
гребаная
дочь
прока
Les
car-jack'
terminent
en
démarrage
hold-up.Triste
époque!
Вагончики
заканчиваются
остановкой
на
старте.Печальное
время!
Nos
vidas
locas
foutraient
la
chair
de
poule
à
Manu
Le
Coq
Наши
местные
Видас
будут
доставать
мурашки
по
коже
до
члена
Ману
Bico
loco,
qui
vole
un
9 milli'
tire
sur
un
keuf
Bico
loco,
который
вылетает
9 milli'
исполняет
на
keuf
"Wili
wili!"
m'a
dit
Yemma
"Вили
вили!"
- сказала
мне
Йемма
J'mets
les
p'tites
coupures
dans
la
Cooper
Mini.
Paris
Nord!
Я
кладу
эти
вырезки
в
Купер
мини.
Париж
Норд!
On
investit
nos
euros
dans
les
Q7
Мы
вкладываем
наши
евро
в
7 кварталов
Car
on
ignore
la
valeur
de
l'eau
tant
que
le
puits
n'est
pas
sec
Потому
что
мы
не
знаем
ценность
воды,
пока
колодец
не
высохнет
H.A.Y,
poche
trouées,
vésqui
l'ARH
direct
Х.
А.
У,
карман
с
отверстиями,
пузырьки,
которые
являются
прямыми
Proches
écroués,
pirates
surdoués
du
vol
à
la
tirette
Разбитые
родственники,
одаренные
пираты
от
кражи
на
молнии
Blase
à
l'indélébile,
élimine
les
mégalomanes
Неизгладимый
блеск,
избавляющий
от
мании
величия
Voilà
le
mélomane
dans
le
mélimélo
Вот
любитель
музыки
в
мелимело
De
la
maille
dans
la
mine,
l'insomniaque
te
contamine
От
кольчуги
в
шахте
бессонница
заражает
тебя
Un
mic',
de
la
caféine,
un
teh
de
frappe
Микрофон,
кофеин,
Кофеин.
J'te
pine
sans
Maybach,
j'te
termine
sans
Penchak
Я
сосу
тебя
без
Майбаха,
я
кончаю
без
Пенчака
Nos
familles
se
connaissent,
on
sait
déjà
qui
porte
ses
couilles
Наши
семьи
знают
друг
друга,
мы
уже
знаем,
кто
несет
свои
яйца
Besoin
d'argent,
d'sommeil,
de
temps,
d'la
sagesse
qu'apporte
ses
coups
Нужны
деньги,
сон,
время,
мудрость,
которую
приносят
его
удары
Ici
c'est
Paris:
fuck
le
reste
Здесь
Париж:
к
черту
все
остальное
Zone
à
risques,
Quartiers
Est
Зона
риска,
восточные
районы
Ça
vient
du
20,
tu
connais
l'nom
d'la
clique
Это
от
20-го
числа,
ты
знаешь
Название
клики
Paris
c'est
magique
comme
quand
t'es
coupable
et
qu'la
juge
t'acquitte,
nigger
Париж-это
волшебство,
как
когда
ты
виновен,
а
судья
оправдывает
тебя,
ниггер.
Ici
c'est
trop
speed,
j'ai
jamais
vu
Paris
zen
Здесь
слишком
быстро,
я
никогда
не
видел
Париж
Дзен
Je
chanterai
votre
hymne
quand
elle
s'appellera
"La
Parisienne"
Я
спою
ваш
гимн,
когда
она
будет
называться
"Парижанка".
Nous
on
danse
pas
sur
la
trans'
Мы
не
танцуем
в
трансе.
Rien
qu'à
Paname,
y'a
assez
d'dope
pour
fournir
tout
l'Tour
de
France
Только
в
Панаме
достаточно
наркотиков,
чтобы
обеспечить
весь
Тур
де
Франс
Les
ennemis:
emportez-les,
pendez-les,
butez-les
Враги:
заберите
их,
повесьте,
убейте
их
N.E.
indétrônable,
ton
équipe
remplie
de
putes
elle
est
Н.
е.
неукротимая,
твоя
команда
полна
шлюх,
она
Capitale
catapultée
par
l'capital
des
Qataris
Столица
катапультируется
в
столицу
катаров
Capitule
j'suis
l'capitaine,
grand
gabarit
Капитан,
я
капитан,
большой
джиг.
75
coupe
l'ecsta',
tu
fais
style,
on
t'esquinte
75
режь
Экста,
ты
делаешь
стиль,
мы
тебя
рисуем
Tragiques
sont
nos
destins,
bienvenue
au
festin,
festin
Трагичны
наши
судьбы,
добро
пожаловать
на
пир,
пир
Fais
pas
l'fou
même
sous
alcool
ou
joint
d'hi'
Не
валяй
дурака
даже
под
алкоголем
или
в
горячем
виде.
Ou
mon
poing
dans
ta
face
mettra
les
points
sur
les
I
Или
мой
кулак
в
твоем
лице
поставит
точки
над
i
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.