Bilel - Allez viens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bilel - Allez viens




Allez viens
Давай, пошли
Buenos días! Guten Tag!
Доброе утро! Гутен Таг!
Ferme ta gueule, c'est un braco
Закрой свой рот, это ограбление
Gros fénéasse, remplis mon sac
Толстый ублюдок, наполни мой мешок
J'repars seul en Audi Quatro
Я уезжаю один на Audi Quatro
Tu m'aimes pas, tu sais même pas pourquoi
Ты меня не любишь, ты даже не знаешь почему
Détends toi, touche une paire de nichons
Расслабься, потрогай пару сисек
J'crois que t'as la haine car j'm'en sors toujours, comme un, comme un XXX dans les bouchons
Я думаю, ты злишься, потому что мне всегда все сходит с рук, как, как хрен в пробке
Enfant d'la street, pas c'lui de la patrie
Дитя улицы, а не дитя родины
J'sors ma bite que si y'a gât'rie
Я достаю свой член, только если есть добыча
Si j'de retour, man, fais tes valises
Если я вернусь, чувак, собирай чемоданы
Ils attendent tous que Booba les valide
Все ждут, когда Booba их одобрит
Laissez oi-m',
Оставьте меня,
J'me suis fait seul
Я сам себя сделал
Grâce la One
Благодаря Единому
Grâce au seum
Благодаря злобе
J'ai pas ton time, j'te donne même pas l'heure
У меня нет на тебя времени, я тебе даже время не скажу
Vas-y XXX ta gueule
Давай, закрой свой рот
Grosse Bécane
Большой мотоцикл
Casque Rouf (Paw Paw)
Шлем Rouf (Paw Paw)
Allez oust
А ну, брысь!
T'es qui?
Ты кто?
Toi, tu fais des oust
Ты, ты делаешь брысь
Ouais, d'accord, on y crois tous
Да, конечно, мы все верим
Elle fait la folle, XXX
Она строит из себя сумасшедшую, черт возьми
Parle archi-mal avec sa bouche
Очень плохо говорит своим ртом
Dis à ta pote d'arrêter de faire la ouf
Скажи своей подруге, чтобы перестала выпендриваться
XXX
Блядь
Tu parles de tunes
Ты говоришь о деньгах
Non, mais attends
Нет, но подожди
On t'vois brasser dans la piscine
Мы видим, как ты плещешься в бассейне
L'or vécu, inexistant
Золотая жизнь, несуществующая
Un peu comme le boul de XXX
Как член у шлюхи
Ferme ta gueule
Закрой свой рот
J'te fait du vrai
Я делаю тебе настоящее
Réveille pas l'envie des thugs
Не буди во мне головорезов
Un claquement des doigts, tu disparais
Щелчок пальцев, и ты исчезаешь
On t'revois plus comme un vidéo club
Тебя больше не видно, как видеопрокат
Fais d'la monnaie
Делай деньги
Laisse les bander
Пусть они возбуждаются
L'pire on commet
Худшее мы совершаем
J'en suis navré
Мне жаль
Pour la madre,
Ради матери,
J'essaie d'ambiancer
Я пытаюсь создать атмосферу
Toi qui m'connaît
Ты, кто меня знает
Suis-je si mauvais?
Я такой плохой?
Et puis dans l'fond, j't'avoue que j'm'en bats les reins (Bats les reins)
И в глубине души, признаюсь, мне плевать (плевать)
Crois moi qu'y'avait sonne-per quand j'valais rien (valais rien)
Поверь мне, были звонки, когда я ничего не стоил (ничего не стоил)
Frérot, niquer des mères, il l'fallait bien (fallait bien)
Братан, трахать матерей, это было необходимо (было необходимо)
J'suis prêt, ce qui veut: la guerre, allez viens (allez viens)
Я готов, кто хочет: войны, давай, пошли (давай, пошли)
Bats les reins (Bats les reins)
Плевать (плевать)
Allez viens (Allez viens)
Давай, пошли (Давай, пошли)
J'connais pas la marche arrière ni les freins (ni les freins)
Я не знаю задней передачи и тормозов тормозов)
Bats les reins (Bats les reins)
Плевать (плевать)
Allez viens (Allez viens)
Давай, пошли (Давай, пошли)
J'suis prêt, ce qui veut: la guerre, allez viens (Allez viens)
Я готов, кто хочет: войны, давай, пошли (Давай, пошли)
Proche des risques et des litres
Близко к рискам и литрам
Loin des chiffres et des hits
Далеко от цифр и хитов
Mais, ien-r' ne m'empêche de me faire belle
Но ничто не мешает мне быть красивой
Intérieur cuir, toit panoramique
Кожаный салон, панорамная крыша
Ce Rap de merde, c'est qu'un délire
Этот дерьмовый рэп - это просто бред
J'compte plus mes dérives
Я больше не считаю свои заносы
Ni mes délits
Ни свои преступления
Envoie la money
Отправляй деньги
J'vais passer sous l'nez
Я пройду под носом
Comme cette poudre blanche de, de Medellín
Как эта белая пудра из, из Медельина
J'me suis vu
Я видел себя
Vu, revu
Видел, пересматривал
Foutre ma brioche dans l'fion de Marine
Засунуть свою булочку в задницу Марин
La re-pu, re-pu, la re-pu
Шлюха, шлюха, шлюха
J'danse en slip dans mon salon quand elle arrive
Я танцую в трусах в своей гостиной, когда она приходит
Plus y'a du biff
Чем больше бабла
Plus ça XXX
Тем больше блядей
Plus y'a du chiffre
Чем больше цифр
Plus je ramène
Тем больше я привожу
Fais pas le grossiste
Не строй из себя оптовика
Espèce de p'tite merde
Мелкое ты дерьмо
XXX
Сука
Wesh, XXX
Эй, шлюха
Laisse, mec
Оставь, чувак
J'lève le doigt, mes p'tits f'ront le reste
Я подниму палец, мои малыши сделают все остальное
XXX
Черт
Cesse herbe
Трава прекрати
XXX comme chez Hermès
Блядь, как у Hermès
XXX la putain d'ta mère
Твою мать, блядь
XXX vite les espèces
Быстро, наличные
Fuck le Rap!
К черту рэп!
Viva bicrave!
Да здравствует торговля!
T'es plus qu'un XXX qui connaît le bilan
Ты всего лишь сучка, которая знает баланс
J'ramasse les liasses couleur betterave
Я собираю пачки цвета свеклы
J'te laisse la gloire, les Prix Nobel
Я оставляю тебе славу, Нобелевские премии
Quand j'm'y mets, même les mecs mouillent
Когда я берусь за дело, даже парни мокнут
XXX l'orphelin, Zer au mic'
Черт возьми, сирота, Zer у микрофона
J'te rassure, t'as toujours pas d'couilles, c'est juste XXX
Уверяю тебя, у тебя до сих пор нет яиц, это просто пиздеж
Fais d'la monnaie
Делай деньги
Laisse les bander
Пусть они возбуждаются
L'pire on commet
Худшее мы совершаем
J'en suis navré
Мне жаль
Pour la madre,
Ради матери,
J'essaie d'ambiancer
Я пытаюсь создать атмосферу
Toi qui m'connaît
Ты, кто меня знает
Suis-je si mauvais?
Я такой плохой?
Et puis dans l'fond, j't'avoue que j'm'en bats les reins (Bats les reins)
И в глубине души, признаюсь, мне плевать (плевать)
Crois moi qu'y'avait sonne-per quand j'valais rien (valais rien)
Поверь мне, были звонки, когда я ничего не стоил (ничего не стоил)
Frérot, niquer des mères, il l'fallait bien (fallait bien)
Братан, трахать матерей, это было необходимо (было необходимо)
J'suis prêt, ce qui veut: la guerre, allez viens (allez viens)
Я готов, кто хочет: войны, давай, пошли (давай, пошли)
Bats les reins (Bats les reins)
Плевать (плевать)
Allez viens (Allez viens)
Давай, пошли (Давай, пошли)
J'connais pas la marche arrière ni les freins (ni les freins)
Я не знаю задней передачи и тормозов тормозов)
Bats les reins (Bats les reins)
Плевать (плевать)
Allez viens (Allez viens)
Давай, пошли (Давай, пошли)
J'suis prêt, ce qui veut: la guerre, allez viens (Allez viens, Allez viens)
Я готов, кто хочет: войны, давай, пошли (Давай, пошли, Давай, пошли)
Allez, Allez
Давай, давай
Allez, Allez
Давай, давай
Allez, Allez
Давай, давай






Attention! Feel free to leave feedback.