Lyrics and translation Bilel - Allez viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
días!
Guten
Tag!
Доброе
утро!
Гутен
Таг!
Ferme
ta
gueule,
c'est
un
braco
Закрой
свой
рот,
это
ограбление
Gros
fénéasse,
remplis
mon
sac
Толстый
ублюдок,
наполни
мой
мешок
J'repars
seul
en
Audi
Quatro
Я
уезжаю
один
на
Audi
Quatro
Tu
m'aimes
pas,
tu
sais
même
pas
pourquoi
Ты
меня
не
любишь,
ты
даже
не
знаешь
почему
Détends
toi,
touche
une
paire
de
nichons
Расслабься,
потрогай
пару
сисек
J'crois
que
t'as
la
haine
car
j'm'en
sors
toujours,
comme
un,
comme
un
XXX
dans
les
bouchons
Я
думаю,
ты
злишься,
потому
что
мне
всегда
все
сходит
с
рук,
как,
как
хрен
в
пробке
Enfant
d'la
street,
pas
c'lui
de
la
patrie
Дитя
улицы,
а
не
дитя
родины
J'sors
ma
bite
que
si
y'a
gât'rie
Я
достаю
свой
член,
только
если
есть
добыча
Si
j'de
retour,
man,
fais
tes
valises
Если
я
вернусь,
чувак,
собирай
чемоданы
Ils
attendent
tous
que
Booba
les
valide
Все
ждут,
когда
Booba
их
одобрит
Laissez
oi-m',
Оставьте
меня,
J'me
suis
fait
seul
Я
сам
себя
сделал
Grâce
la
One
Благодаря
Единому
Grâce
au
seum
Благодаря
злобе
J'ai
pas
ton
time,
j'te
donne
même
pas
l'heure
У
меня
нет
на
тебя
времени,
я
тебе
даже
время
не
скажу
Vas-y
XXX
ta
gueule
Давай,
закрой
свой
рот
Grosse
Bécane
Большой
мотоцикл
Casque
Rouf
(Paw
Paw)
Шлем
Rouf
(Paw
Paw)
Toi,
tu
fais
des
oust
Ты,
ты
делаешь
брысь
Ouais,
d'accord,
on
y
crois
tous
Да,
конечно,
мы
все
верим
Elle
fait
la
folle,
XXX
Она
строит
из
себя
сумасшедшую,
черт
возьми
Parle
archi-mal
avec
sa
bouche
Очень
плохо
говорит
своим
ртом
Dis
à
ta
pote
d'arrêter
de
faire
la
ouf
Скажи
своей
подруге,
чтобы
перестала
выпендриваться
Tu
parles
de
tunes
Ты
говоришь
о
деньгах
Non,
mais
attends
Нет,
но
подожди
On
t'vois
brasser
dans
la
piscine
Мы
видим,
как
ты
плещешься
в
бассейне
L'or
vécu,
inexistant
Золотая
жизнь,
несуществующая
Un
peu
comme
le
boul
de
XXX
Как
член
у
шлюхи
Ferme
ta
gueule
Закрой
свой
рот
J'te
fait
du
vrai
Я
делаю
тебе
настоящее
Réveille
pas
l'envie
des
thugs
Не
буди
во
мне
головорезов
Un
claquement
des
doigts,
tu
disparais
Щелчок
пальцев,
и
ты
исчезаешь
On
t'revois
plus
comme
un
vidéo
club
Тебя
больше
не
видно,
как
видеопрокат
Fais
d'la
monnaie
Делай
деньги
Laisse
les
bander
Пусть
они
возбуждаются
L'pire
on
commet
Худшее
мы
совершаем
Pour
la
madre,
Ради
матери,
J'essaie
d'ambiancer
Я
пытаюсь
создать
атмосферу
Toi
qui
m'connaît
Ты,
кто
меня
знает
Suis-je
si
mauvais?
Я
такой
плохой?
Et
puis
dans
l'fond,
j't'avoue
que
j'm'en
bats
les
reins
(Bats
les
reins)
И
в
глубине
души,
признаюсь,
мне
плевать
(плевать)
Crois
moi
qu'y'avait
sonne-per
quand
j'valais
rien
(valais
rien)
Поверь
мне,
были
звонки,
когда
я
ничего
не
стоил
(ничего
не
стоил)
Frérot,
niquer
des
mères,
il
l'fallait
bien
(fallait
bien)
Братан,
трахать
матерей,
это
было
необходимо
(было
необходимо)
J'suis
prêt,
ce
qui
veut:
la
guerre,
allez
viens
(allez
viens)
Я
готов,
кто
хочет:
войны,
давай,
пошли
(давай,
пошли)
Bats
les
reins
(Bats
les
reins)
Плевать
(плевать)
Allez
viens
(Allez
viens)
Давай,
пошли
(Давай,
пошли)
J'connais
pas
la
marche
arrière
ni
les
freins
(ni
les
freins)
Я
не
знаю
задней
передачи
и
тормозов
(и
тормозов)
Bats
les
reins
(Bats
les
reins)
Плевать
(плевать)
Allez
viens
(Allez
viens)
Давай,
пошли
(Давай,
пошли)
J'suis
prêt,
ce
qui
veut:
la
guerre,
allez
viens
(Allez
viens)
Я
готов,
кто
хочет:
войны,
давай,
пошли
(Давай,
пошли)
Proche
des
risques
et
des
litres
Близко
к
рискам
и
литрам
Loin
des
chiffres
et
des
hits
Далеко
от
цифр
и
хитов
Mais,
ien-r'
ne
m'empêche
de
me
faire
belle
Но
ничто
не
мешает
мне
быть
красивой
Intérieur
cuir,
toit
panoramique
Кожаный
салон,
панорамная
крыша
Ce
Rap
de
merde,
c'est
qu'un
délire
Этот
дерьмовый
рэп
- это
просто
бред
J'compte
plus
mes
dérives
Я
больше
не
считаю
свои
заносы
Ni
mes
délits
Ни
свои
преступления
Envoie
la
money
Отправляй
деньги
J'vais
passer
sous
l'nez
Я
пройду
под
носом
Comme
cette
poudre
blanche
de,
de
Medellín
Как
эта
белая
пудра
из,
из
Медельина
J'me
suis
vu
Я
видел
себя
Vu,
revu
Видел,
пересматривал
Foutre
ma
brioche
dans
l'fion
de
Marine
Засунуть
свою
булочку
в
задницу
Марин
La
re-pu,
re-pu,
la
re-pu
Шлюха,
шлюха,
шлюха
J'danse
en
slip
dans
mon
salon
quand
elle
arrive
Я
танцую
в
трусах
в
своей
гостиной,
когда
она
приходит
Plus
y'a
du
biff
Чем
больше
бабла
Plus
ça
XXX
Тем
больше
блядей
Plus
y'a
du
chiffre
Чем
больше
цифр
Plus
je
ramène
Тем
больше
я
привожу
Fais
pas
le
grossiste
Не
строй
из
себя
оптовика
Espèce
de
p'tite
merde
Мелкое
ты
дерьмо
Laisse,
mec
Оставь,
чувак
J'lève
le
doigt,
mes
p'tits
f'ront
le
reste
Я
подниму
палец,
мои
малыши
сделают
все
остальное
Cesse
herbe
Трава
прекрати
XXX
comme
chez
Hermès
Блядь,
как
у
Hermès
XXX
la
putain
d'ta
mère
Твою
мать,
блядь
XXX
vite
les
espèces
Быстро,
наличные
Fuck
le
Rap!
К
черту
рэп!
Viva
bicrave!
Да
здравствует
торговля!
T'es
plus
qu'un
XXX
qui
connaît
le
bilan
Ты
всего
лишь
сучка,
которая
знает
баланс
J'ramasse
les
liasses
couleur
betterave
Я
собираю
пачки
цвета
свеклы
J'te
laisse
la
gloire,
les
Prix
Nobel
Я
оставляю
тебе
славу,
Нобелевские
премии
Quand
j'm'y
mets,
même
les
mecs
mouillent
Когда
я
берусь
за
дело,
даже
парни
мокнут
XXX
l'orphelin,
Zer
au
mic'
Черт
возьми,
сирота,
Zer
у
микрофона
J'te
rassure,
t'as
toujours
pas
d'couilles,
c'est
juste
XXX
Уверяю
тебя,
у
тебя
до
сих
пор
нет
яиц,
это
просто
пиздеж
Fais
d'la
monnaie
Делай
деньги
Laisse
les
bander
Пусть
они
возбуждаются
L'pire
on
commet
Худшее
мы
совершаем
Pour
la
madre,
Ради
матери,
J'essaie
d'ambiancer
Я
пытаюсь
создать
атмосферу
Toi
qui
m'connaît
Ты,
кто
меня
знает
Suis-je
si
mauvais?
Я
такой
плохой?
Et
puis
dans
l'fond,
j't'avoue
que
j'm'en
bats
les
reins
(Bats
les
reins)
И
в
глубине
души,
признаюсь,
мне
плевать
(плевать)
Crois
moi
qu'y'avait
sonne-per
quand
j'valais
rien
(valais
rien)
Поверь
мне,
были
звонки,
когда
я
ничего
не
стоил
(ничего
не
стоил)
Frérot,
niquer
des
mères,
il
l'fallait
bien
(fallait
bien)
Братан,
трахать
матерей,
это
было
необходимо
(было
необходимо)
J'suis
prêt,
ce
qui
veut:
la
guerre,
allez
viens
(allez
viens)
Я
готов,
кто
хочет:
войны,
давай,
пошли
(давай,
пошли)
Bats
les
reins
(Bats
les
reins)
Плевать
(плевать)
Allez
viens
(Allez
viens)
Давай,
пошли
(Давай,
пошли)
J'connais
pas
la
marche
arrière
ni
les
freins
(ni
les
freins)
Я
не
знаю
задней
передачи
и
тормозов
(и
тормозов)
Bats
les
reins
(Bats
les
reins)
Плевать
(плевать)
Allez
viens
(Allez
viens)
Давай,
пошли
(Давай,
пошли)
J'suis
prêt,
ce
qui
veut:
la
guerre,
allez
viens
(Allez
viens,
Allez
viens)
Я
готов,
кто
хочет:
войны,
давай,
пошли
(Давай,
пошли,
Давай,
пошли)
Allez,
Allez
Давай,
давай
Allez,
Allez
Давай,
давай
Allez,
Allez
Давай,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.