Lyrics and translation Bilici - Bugün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
çok
güzel
olucak
Всё
будет
очень
хорошо,
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Милая
слава
постучится
в
мою
дверь,
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
В
кафе
обязательно
включат
мою
песню,
Ama
bugün
ama
bugün
Но
сегодня,
но
сегодня...
Bugün
aga
duygularımı
bana
geri
verin
ah
Сегодня,
брат,
верните
мне
мои
чувства,
ах!
Dön
bi
tarafa
güzel
hislere
bak
Отвернись,
посмотри
на
хорошие
чувства.
Bugün
her
şeyi
boşverip
attım
ama
Сегодня
я
всё
бросил,
плюнул,
Bi
de
bak
olmuyo
gözlerim
ağlıyo
lan
Но
вот,
посмотри,
не
получается,
мои
глаза
плачут.
Başım
ağrıyo
bugün
aga
yoktur
ilaç
У
меня
болит
голова,
брат,
сегодня
нет
лекарства.
Güzel
hislerimi
de
bi
yok
ettiniz
ah
Вы
и
мои
хорошие
чувства
уничтожили,
ах!
Deli
mi
ne
bu
bilici
neden
yazar
Этот
Bilici
сумасшедший,
что
ли,
почему
он
пишет?
Acılarım
ilhama
yolunu
açar
Мои
страдания
открывают
путь
вдохновению.
Boşver
agacım
hadi
gözleri
aç
bugün
özlerim
ama
bi
de
gözlere
Забей,
бро,
давай,
открой
глаза,
сегодня
буду
скучать,
но
посмотри
в
эти
глаза.
Bak,
mak
için
iki
bira
yetmez
aga
bi
Слушай,
бро,
двух
бутылок
пива
мало,
чтобы
забыться.
De
bi
bıkkınım
ama
yine
yazıyorum
ah
И,
блин,
я
устал,
но
всё
равно
пишу,
ах!
Sanki
selam
atıyo
bana
tupac
neden
o
denli
yakın
aga
yıldızlar
Как
будто
Тупак
мне
привет
передает,
почему
так
близко
сегодня
звёзды?
Bugün
her
şeyi
çaldılar
hırsızlar
bugün
her
şeye
karşı
bir
hırsım
var
Сегодня
воры
украли
всё,
сегодня
у
меня
злоба
на
всё.
Her
şey
çok
güzel
olucak
Всё
будет
очень
хорошо,
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Милая
слава
постучится
в
мою
дверь,
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
В
кафе
обязательно
включат
мою
песню,
Ama
bugün
ama
bugün
Но
сегодня,
но
сегодня...
Her
şey
çok
güzel
olucak
Всё
будет
очень
хорошо,
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Милая
слава
постучится
в
мою
дверь,
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
В
кафе
обязательно
включат
мою
песню,
Ama
bugün
ama
bugün
Но
сегодня,
но
сегодня...
İnsan
yalnız
olmasa
yalını
güzel
bilir,
Если
бы
человек
не
был
одинок,
то
одиночество
было
бы
прекрасно,
Yarınlar
düşünülür
gerekirse
düzeltilir
О
завтрашнем
дне
мы
подумаем
потом,
при
необходимости
исправим.
Yarına
yürüyorum
düşüm
ise
güzel
gelir
Иду
к
завтрашнему
дню,
и
мой
сон
кажется
прекрасным.
Ama
bugün
ama
bugün
ama
bugün
Но
сегодня,
но
сегодня,
но
сегодня...
Caddenin
esen
ayazı
yüzüme
vuruyor
hiç
aklıma
gelmiyo
duygular
ölüyor
Прохладный
ветер
улицы
бьёт
мне
в
лицо,
я
совсем
не
думаю,
чувства
умирают.
Ve
dönüyo
bu
devran
tersine
günü
И
этот
круговорот
оборачивается
вспять.
Gelir
her
git
diyen
ama
der
bana
geri
dön
Все,
кто
говорил
"уходи",
вернутся
и
скажут
"вернись".
Lanet
ediyorum
o
düzenin
işleyişi
neden
bi
gün
bile
bana
gülmüyo
Я
проклинаю
этот
порядок
вещей,
почему
он
ни
разу
мне
не
улыбнулся?
Tabi
para
da
gelmiyo
bi
beceriksizim
Конечно,
и
денег
нет,
я
неудачник.
Ama
belki
bu
yetenek
şöhrete
yetmiyo
Но,
может
быть,
этого
таланта
недостаточно
для
славы.
Hasta
bi
şaire
benzerim
aksarım
ama
beni
yıkıp
eden
aga
bu
yalanlar
Я
как
больной
поэт,
спотыкаюсь,
но
это
ложь
меня
уничтожает.
Belki
de
son
dalı
paylaşır
iki
ciğer
ama
bana
bahsedilen
de
palavra
Может
быть,
два
лёгких
разделят
последнюю
ветку,
но
то,
о
чём
мне
говорят,
- чушь.
Amacım
hiçbi
zaman
oraya
varamaz
ama
yakama
yapışır
hayat
bi
kararla
Моя
цель
никогда
не
будет
достигнута,
но
жизнь
одним
решением
привяжется
к
моему
воротнику.
Günü
gelir
ortaya
çıkar
bu
boşluk
içinde
bak
hazır
ama
yaralı
kanatlar
Настанет
день,
и
эта
пустота
раскроется,
смотри,
я
готов,
но
крылья
ранены.
Her
şey
çok
güzel
olucak
Всё
будет
очень
хорошо,
Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak
Милая
слава
постучится
в
мою
дверь,
Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak
В
кафе
обязательно
включат
мою
песню,
Ama
bugün
ama
bugün
Но
сегодня,
но
сегодня...
(Her
şey
çok
güzel
olucak)
(Всё
будет
очень
хорошо)
(Tatlı
şöhret
kapımı
çalıcak)
(Милая
слава
постучится
в
мою
дверь)
(Cafeler
elbet
şarkımı
açıcak)
(В
кафе
обязательно
включат
мою
песню)
(Ama
bugün
ama
bugün)
(Но
сегодня,
но
сегодня...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilici
Album
Bugün
date of release
21-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.