Lyrics and translation Bilk - CM2
I
walk
down
the
street
like
my
life's
on
repeat
Я
иду
по
улице,
как
будто
моя
жизнь
повторяется.
A
Tesco
Meal
Deal
for
something
to
eat
Сделка
Tesco
Meal
на
что
нибудь
поесть
But
I
realised
I
should
have
kept
my
fucking
receipt
Но
я
понял,
что
должен
был
сохранить
свою
гребаную
квитанцию.
'Cause
it
turns
out
my
sandwich
has
been
off
for
a
weak
Потому
что
оказалось,
что
мой
бутерброд
был
отключен
на
некоторое
время.
It's
peak,
all
I
got
is
a
pack
of
fags
Это
пик,
все,
что
у
меня
есть,
- это
пачка
сигарет.
I
walk
into
the
studio,
guitar
in
my
bag
Я
захожу
в
студию
с
гитарой
в
сумке.
And
once
I'm
done
with
that,
I
think
I'm
going
home
И
как
только
я
закончу
с
этим,
думаю,
я
пойду
домой.
To
play
GTA,
masturbate
and
probably
get
stoned
Играть
в
GTA,
мастурбировать
и,
возможно,
накуриться.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
And
when
the
boredom
comes,
it
sticks
like
glue
А
когда
приходит
скука,
она
прилипает,
как
клей.
When
you're
living
in,
living
in
CM2
Когда
ты
живешь
внутри,
живешь
в
см2.
I
got
one
missed
call
from
the
Job
Я
получил
один
пропущенный
звонок
с
работы.
Centre
and
two
missed
calls
from
my
mate:
Центр
и
два
пропущенных
звонка
от
моего
приятеля:
"Coming
down
the
Clay?
"Спускаешься
по
глине?
We're
all
here
watching
the
game.
Мы
все
здесь
смотрим
игру.
Plus
it's
a
change,
it's
a
really
nice
day"
К
тому
же
это
перемена,
это
действительно
хороший
день".
I
say
"Yeah
fuck
it,
I
might
as
well
come"
Я
говорю
:"
да,
к
черту
все,
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
прийти".
But
I'll
probably
have
to
borrow
another
tenner
off
my
mum
Но,
возможно,
мне
придется
одолжить
еще
десятку
у
мамы.
Young
and
dumb,
round
here
is
glum
Молодой
и
глупый,
здесь
все
мрачно.
Getting
smashed
is
the
only
way
to
have
fun
Разбиться
вдребезги-единственный
способ
повеселиться.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
And
when
the
boredom
comes,
it
sticks
like
glue
А
когда
приходит
скука,
она
прилипает,
как
клей.
When
you're
living
in,
living
in
CM2
Когда
ты
живешь
внутри,
живешь
в
см2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
We
got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Нам
нечего
делать,
живя
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
And
when
the
boredom
comes,
it
sticks
like
glue
А
когда
приходит
скука,
она
прилипает,
как
клей.
When
you're
living
in,
living
in
CM2
Когда
ты
живешь
внутри,
живешь
в
см2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
Got
nothing
to
do,
living
in
CM2
Мне
нечего
делать,
живу
в
км2.
And
when
the
boredom
comes,
it
sticks
like
glue
А
когда
приходит
скука,
она
прилипает,
как
клей.
When
you're
living
in,
living
in
CM-fucking-2,
CM-fucking-2
Когда
ты
живешь,
живешь
в
СМ-блядь-2,
см-блядь-2.
You
know
we
got
nothing
to
do,
Ты
знаешь,
что
нам
нечего
делать,
We
got
no
opportunities,
no
future,
У
нас
нет
ни
возможностей,
ни
будущего.
No
chance,
in
CM2
ahh
bollocks
uhh
Никаких
шансов,
в
см2
ах,
чушь
собачья,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilk
Album
CM2
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.