Lyrics and translation Bilk - Raus
Der
Kaffee
kalt
und
schal,
die
Songs
von
früher
– Problem
erkannt
Кофе
остыл,
песни
былых
времён
– Проблема
ясна
Der
Springerstiefel
schreit
so
laut
wie
immer
– Problem
erkannt
Громче
обычного
орёт
скинхед
– Проблема
ясна
Es
scheint
als
wird
mein
Nachbar
immer
dümmer,
int'ressant
Сосед,
похоже,
глупеет
с
каждым
днём,
забавно
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Der
Welten
Lauf
entrückt,
es
wird
noch
schlimmer
– Problem
erkannt
Мир
сходит
с
ума,
всё
хуже
и
хуже
– Проблема
ясна
Vermoderter
Gestank
in
Nachbars
Zimmer
– Problem
erkannt
Затхлый
смрад
из
соседской
квартиры
– Проблема
ясна
Verdammt,
ich
spürs,
ich
leb
noch
immer,
int'ressant
Чёрт
возьми,
я
чувствую,
я
всё
ещё
жив,
забавно
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Permanent
penetrante
Idiotie
Постоянная,
пронзительная
идиотия
Arrogant
aufgesetzte
Schizophrenie
Высокомерная,
наигранная
шизофрения
Süffisant
überspielte
Monotonie
Ехидная,
разыгранная
монотонность
Ich
will
hier
raus
Хочу
отсюда
свалить
Im
Tiegel
kochts,
es
geht
nicht
weiter
– Problem
erkannt
Всё
кипит
в
котле,
дальше
некуда
– Проблема
ясна
Die
Straße
brennt,
das
wird
noch
heiter
– Problem
erkannt
Улицы
в
огне,
будет
ещё
веселее
– Проблема
ясна
Ich
laufe
schnell
und
komm
nicht
weiter,
eklatant
Бегу
со
всех
ног,
но
не
двигаюсь
с
места,
отвратительно
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Ich
will
hier
raus,
ich
kann
nicht
mehr!
Хочу
отсюда
свалить,
больше
не
могу!
Permanent
penetrante
Idiotie
Постоянная,
пронзительная
идиотия
Arrogant
aufgesetzte
Schizophrenie
Высокомерная,
наигранная
шизофрения
Süffisant
überspielte
Monotonie
Ехидная,
разыгранная
монотонность
Ich
will
hier
raus
Хочу
отсюда
свалить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.