Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Can We Still Be Friends - translation of the lyrics into German

Can We Still Be Friends - Bill Anderson , Mary Lou Turner translation in German




Can We Still Be Friends
Können wir noch Freunde sein?
(Bill)
(Bill)
If I kiss you tonight
Wenn ich dich heute Nacht küsse,
When the sun comes up tomorrow
können wir morgen, wenn die Sonne aufgeht,
Can we still be friends?
noch Freunde sein?
(Mary Lou)
(Mary Lou)
If I take you in my arms
Wenn ich dich in meine Arme nehme
And if you become another
und wenn du ein anderer wirst,
Can we still be friends?
können wir noch Freunde sein?
(Both)
(Beide)
Can we still laugh and talk
Können wir noch lachen und reden,
Can we still hold hands and walk?
können wir noch Händchen halten und spazieren gehen?
(Bill)
(Bill)
Through the magic world
Durch die magische Welt,
That we've been living in
in der wir gelebt haben,
I'd like for you to love me
ich möchte, dass du mich liebst,
(Mary Lou)
(Mary Lou)
(But I'd love for you to like me.)
(Aber ich würde es lieben, wenn du mich magst.)
(Both)
(Beide)
Can we still be friends?
Können wir noch Freunde sein?
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
(Bill)
(Bill)
I've seen so many couples
Ich habe so viele Paare gesehen,
Fall in love with each other
die sich ineinander verlieben,
And the beautiful friendship ends
und die wunderschöne Freundschaft endet.
(Mary Lou)
(Mary Lou)
And I've just got to know
Und ich muss es einfach wissen,
Before I give myself completely
bevor ich mich ganz hingebe,
Can we still be friends?
können wir noch Freunde sein?
(Bill)
(Bill)
Can we still laugh and talk
Können wir noch lachen und reden,
Can we still hold hands and walk?
können wir noch Händchen halten und spazieren gehen?
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Well, it'd still be as tender as it's been.
Nun, es wäre immer noch so zärtlich, wie es war.
(Bill)
(Bill)
I'd like for you to love me
Ich möchte, dass du mich liebst,
(Mary Lou)
(Mary Lou)
(But I'd love for you to like me.)
(Aber ich würde es lieben, wenn du mich magst.)
(Both)
(Beide)
Can we still be friends?
Können wir noch Freunde sein?
Can we still be friends?...
Können wir noch Freunde sein?...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.