Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Come Walk with Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Come Walk with Me




Come Walk with Me
Пойдем со мной
(Bill)
(Bill)
Tonight in the darkness I was awakened
Сегодня ночью во тьме я проснулся
By a knock at the door
От стука в дверь
And you know at first I thought that it was still a dream
И знаешь, сначала я подумал, что это все еще сон
But you're back and I still can't believe
Но ты вернулась, и я до сих пор не могу поверить,
I'm seeing you once more
Что вижу тебя снова
God it's been so lonely without you, where you've been?
Боже, как же одиноко было без тебя, где ты была?
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Darling, I missed you so.
Любимый, я так скучала.
Won't you come walk with me?
Пойдешь со мной?
There's some place we must go
Нам нужно кое-куда сходить,
There's something you must see.
Ты должен кое-что увидеть.
(Bill)
(Bill)
You're forgiving me for hurting you
Ты прощаешь мне ту боль, что я тебе причинил
Why, I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах
And as you take my hand, we're walking
И когда ты берешь меня за руку, мы идем,
Just as we used to do
Как когда-то
Where you're taking me
Куда ты меня ведешь
Won't it ever be a surprise, it doesn't matter
Пусть это будет сюрпризом, это неважно
Just as long as I'll never again be without you.
Лишь бы я никогда больше не был без тебя.
(Mary Lou)
(Mary Lou)
Darling I missed you so
Любимый, я так скучала.
Won't you come walk with me?
Пойдешь со мной?
There's some place we must go
Нам нужно кое-куда сходить,
There's something you must see.
Ты должен кое-что увидеть.
(Bill)
(Bill)
Why, you're leading me down
Ты ведешь меня
Those same green summer lanes
По тем же зеленым летним тропинкам,
That we so often walked together
По которым мы так часто гуляли вместе,
And I'm so happy it's all like a dream come true
И я так счастлив, словно это сон наяву
There's that tree we used to sit under
Вот то дерево, под которым мы сидели.
It all comes back to me now
Все это возвращается ко мне
There's the road that leads down
Вот дорога, которая ведет
To the river where they found you...
К реке, где тебя нашли...





Writer(s): Steve Karliski


Attention! Feel free to leave feedback.