Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Gone at Last - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Gone at Last




(Bill)
(Билл)
The night was black the roads were icy
Ночь была черной, дороги обледенели
Snow was fallin', drifts were high
Шел снег, сугробы были высокими
And I was weary from my drivin'
И я устал от своей езды.
So I stopped to rest for a while.
Поэтому я остановился ненадолго отдохнуть.
I sat down at a truck stop
Я сел на стоянке грузовиков
I was thinkin' about my past
Я думал о своем прошлом
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last. (gone at last.)
Наконец-то ушел. (наконец-то ушел.)
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
(Mary Lou)
(Мэри Лу)
Well, I ain't dumb, I kicked around some
Ну, я не тупой, я немного попинал
I have thought too easily
Я думал слишком легко
But that boy looked so seductive
Но этот мальчик выглядел таким соблазнительным
He just grabbed my sympathy.
Он просто заручился моим сочувствием.
Sweet little woman what's your problem?
Милая маленькая женщина, в чем твоя проблема?
Tell me why you're so down cast
Скажи мне, почему ты такой подавленный
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last. (gone at last.)
Наконец-то ушел. (наконец-то ушел.)
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
(Bill)
(Билл)
Once in awhile from out of nowhere
Время от времени из ниоткуда
At least expected and we ran to pair
По крайней мере, ожидалось, и мы побежали к паре
Somebody will come and lift you higher
Кто-нибудь придет и поднимет тебя выше
And your burdens will be shared.
И ваше бремя будет разделено.
(Mary Lou)
(Мэри Лу)
I do believe if I hadn't met you
Я действительно верю, что если бы я не встретил тебя
I might still be sinking fast
Возможно, я все еще быстро тону
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
(Both)
(Оба)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last (gone at last)
Наконец-то ушел (наконец-то ушел)
Gone at last. (gone at last.)
Наконец-то ушел. (наконец-то ушел.)
I've had a long streak of a bad luck
У меня была долгая полоса невезения
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
But I pray it's gone at last.
Но я молюсь, чтобы это наконец прошло.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.