Lyrics and translation Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Without
Well
baby,
now
that
you've
got
your
freedom.
Что
ж,
детка,
теперь,
когда
ты
получила
свою
свободу.
How
you're
doin'?
(Without.)
Как
у
тебя
дела?
(Без.)
And
honey,
I'm
a
subject
you've
got
your
freedom
too.
И,
милая,
я
подданный,
у
тебя
тоже
есть
свобода.
How
you're
doin'?
(Without.)
Как
у
тебя
дела?
(Без.)
Without
your
arms
around
me
the
world's
a
lonely
place
Без
твоих
объятий,
обнимающих
меня,
мир
- одинокое
место.
Please
don't
look
too
close
when
you're
look
into
my
face.
Пожалуйста,
не
смотри
слишком
пристально,
когда
смотришь
мне
в
лицо.
So
you
see
that
I've
been
crying
Итак,
ты
видишь,
что
я
плакала
(And
crying
ain't
what
freedom's
all
about.)
(И
плакать
- это
не
то,
что
значит
свобода.)
I
wanna
do
my
thing
with
you
and
if
I
can't
do
it
with
you
Я
хочу
заниматься
с
тобой
своим
делом,
и
если
я
не
могу
сделать
это
с
тобой
I'll
do
without
Я
обойдусь
без
You
know
the
last
time
I
saw
you
Ты
знаешь,
когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
Was
that
time
when
you
came
in
and
said
Это
было
в
тот
раз,
когда
ты
пришел
и
сказал
That
you
didn't
want
to
live
with
me
anymore
Что
ты
больше
не
хочешь
жить
со
мной
Yeah,
I
thought
we'd
both
be
better
off
Да,
я
думал,
нам
обоим
будет
лучше
If
we'd
just
untie
the
knot
and
losin'
the
chain
Если
бы
мы
просто
развязали
узел
и
сбросили
цепочку
But
honey,
I
was
in
your
arms
five
minutes
Но,
милая,
я
был
в
твоих
объятиях
пять
минут
Before
I
knew
I
made
a
big
mistake.
Прежде
чем
я
понял,
что
совершил
большую
ошибку.
And
you
just
don't
know
how
many
nights
И
ты
просто
не
знаешь,
сколько
ночей
I've
layed
awake
in
a
big
cold
bed
Я
лежал
без
сна
в
большой
холодной
постели
And
called
your
name
И
назвал
твое
имя
And
I
just
wonder
now
И
теперь
мне
просто
интересно
If
all
the
men
in
town
are
cravin'
your
body?
Если
все
мужчины
в
городе
жаждут
твоего
тела?
Honey,
what
you're
doin'.
(Without.)
Милая,
что
ты
делаешь.
(Без.)
And
if
all
the
girls
are
chasin'
you
И
если
все
девушки
гоняются
за
тобой
What
have
you
been
doin'?
(Without.)
Чем
ты
занимался?
(Без.)
Without
your
arms
around
me
the
world's
a
lonely
place
Без
твоих
объятий,
обнимающих
меня,
мир
- одинокое
место.
I
wanna
do
my
thing
with
you
and
if
I
can't
do
with
you
Я
хочу
заниматься
с
тобой
своим
делом,
и
если
я
не
могу
заниматься
с
тобой
I'll
do
without...
Я
обойдусь
без
этого...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.