Lyrics and translation Bill Anderson - Beyond the Sunset
Should
you
go
first
and
I
remain
to
walk
the
road
alone
Должен
ли
ты
идти
первым,
а
я
остаться
и
идти
по
дороге
один
I'll
live
in
memory's
garden
dear
with
happy
days
we've
known
Я
буду
жить
в
саду
памяти,
дорогая,
со
счастливыми
днями,
которые
мы
знали.
In
spring
I'll
watch
for
roses
red
and
shades
of
lilac
blue
Весной
я
буду
следить
за
красными
розами
и
оттенками
сиренево-голубого
In
early
fall
when
the
brown
leaves
fall
then
I'll
catch
a
glimpse
of
you
Ранней
осенью,
когда
опадут
коричневые
листья,
я
мельком
увижу
тебя.
Should
you
go
first
and
I
remain
to
finish
with
the
scroll
Должен
ли
ты
идти
первым,
а
я
остаться,
чтобы
закончить
со
свитком
No
lenghtening
shadows
shall
creep
in
to
make
this
life
seem
droll
Никакие
удлиняющиеся
тени
не
должны
вползать
внутрь,
чтобы
эта
жизнь
казалась
забавной
We've
known
so
much
of
happiness
yes
we've
had
our
cup
of
joy
Мы
познали
так
много
счастья,
да,
мы
испили
свою
чашу
радости
And
memory
is
one
gift
of
God
that
death
cannot
destroy
А
память
- это
один
из
даров
Божьих,
который
смерть
не
может
уничтожить
Should
you
go
first
and
I
remain
there's
one
thing
I'd
have
you
do
Если
ты
уйдешь
первым,
а
я
останусь,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сделал
одну
вещь.
Walk
slowly
down
that
long
path
for
soon
I'll
follow
you
Медленно
иди
по
этому
длинному
пути,
потому
что
скоро
я
последую
за
тобой
I
want
you
to
know
each
step
I
take
so
that
you
may
walk
the
same
Я
хочу,
чтобы
вы
знали
каждый
мой
шаг,
чтобы
вы
могли
идти
так
же
For
someday
down
that
lonely
road
you'll
hear
me
call
your
name
Ибо
однажды
на
этой
одинокой
дороге
ты
услышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
Beyond
the
sunset
oh
glad
reunion
with
our
dear
loved
ones
who've
gone
before
За
закатом,
о,
рад
воссоединению
с
нашими
дорогими
близкими,
которые
ушли
раньше
In
that
fair
homeland
we'll
know
no
parting
beyond
the
sunset
for
evermore
На
этой
прекрасной
родине
мы
не
будем
знать
расставания
после
захода
солнца
во
веки
веков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brock Blanche Kerr, Brock Virgil P
Attention! Feel free to leave feedback.