Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasse moi idiot - .
Küss mich, Idiot - .
Lui,
charmant,
le
prince
charmant,
épatant
Er,
charmant,
der
Märchenprinz,
beeindruckend
Elle,
ses
amours
riment
avec
instant
présent
Sie,
ihre
Liebe
reimt
sich
auf
den
Augenblick
Mais
comme
on
dirait
cette
souris
Aber
wie
diese
Maus
sagen
würde
J'ai
une
nouvelle
philosophie
Ich
habe
eine
neue
Philosophie
Plus
qu'une
seule
et
pour
la
vie
Nur
noch
eine
und
fürs
Leben
Et
oui
la
vie
Und
ja,
das
Leben
Lui,
relax,
sans
perversion,
bon
garçon
Er,
entspannt,
ohne
Perversion,
ein
guter
Junge
Elle,
veut
toujours
qu'on
l'attache
au
plafond
Sie,
will
immer,
dass
man
sie
an
die
Decke
fesselt
J'ai
pas
le
style
premier
de
la
classe
Ich
habe
nicht
den
Stil
des
Klassenbesten
Quand
je
me
regarde
dans
la
glace
Wenn
ich
mich
im
Spiegel
betrachte
J'ai
peur
qu'elle
me
laisse
sur
place
Habe
ich
Angst,
dass
sie
mich
stehen
lässt
Et
oui
sur
place
Und
ja,
stehen
lässt
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Das
ist
wirklich
viel,
viel
besser
als
Worte
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Et
j'oublierai
tes
défauts
Und
ich
werde
deine
Fehler
vergessen
Lui,
jaloux,
exagère
tout,
à
moitié
fou
Er,
eifersüchtig,
übertreibt
alles,
halb
verrückt
Elle,
fidèle,
bien
trop
belle,
et
tout
et
tout
Sie,
treu,
viel
zu
schön,
und
alles
und
überhaupt
J'offrirai
ma
tirelire
à
celui
qui
pourra
me
dire
Ich
werde
mein
Sparschwein
demjenigen
geben,
der
mir
sagen
kann
Le
secret
pour
la
retenir
Das
Geheimnis,
um
sie
zu
halten
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Das
ist
wirklich
viel,
viel
besser
als
Worte
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Et
j'oublierai
tes
défauts
Und
ich
werde
deine
Fehler
vergessen
Si
vous
voulez
notre
avis
Wenn
Sie
unsere
Meinung
hören
wollen
Les
longs
discours
ça
nous
ennuie
Lange
Reden
langweilen
uns
Mais
sans
vouloir
vous
commander
Aber
ohne
Ihnen
befehlen
zu
wollen
C'est
quand
vous
voulez
pour
nous
embrasser
Sie
können
uns
küssen,
wann
immer
Sie
wollen
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Das
ist
wirklich
viel,
viel
besser
als
Worte
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Et
j'oublierai
tes
défauts
Und
ich
werde
deine
Fehler
vergessen
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Eh,
eh,
eh,
welche
Fehler?
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Das
ist
wirklich
viel,
viel
besser
als
Worte
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Et
j'oublierai
tes
défauts
Und
ich
werde
deine
Fehler
vergessen
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Eh,
eh,
eh,
welche
Fehler?
Arrête,
tu
me
chatouilles
Hör
auf,
du
kitzelst
mich
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
Das
ist
wirklich
viel,
viel
besser
als
Worte
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Et
j'oublierai
tes
défauts
Und
ich
werde
deine
Fehler
vergessen
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Eh,
eh,
eh,
welche
Fehler?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Viel,
viel
besser
als
Worte
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Eh,
eh,
eh,
welche
Fehler?
Embrasse-moi
idiot
Küss
mich,
Idiot
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Eh,
eh,
eh,
welche
Fehler?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Viel,
viel
besser
als
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Cayol, Francois Monfeuga, André Ganem, Andre Ganem
Attention! Feel free to leave feedback.