Lyrics and translation Bill Baxter - Embrasse moi idiot - .
Embrasse moi idiot - .
Kiss Me Stupid - .
Lui,
charmant,
le
prince
charmant,
épatant
He's
a
charmer,
a
prince,
a
real
stunner
Elle,
ses
amours
riment
avec
instant
présent
She's
a
lover,
living
for
the
moment,
a
runner
Mais
comme
on
dirait
cette
souris
But
like
that
mouse
might
say
J'ai
une
nouvelle
philosophie
I
have
a
new
philosophy
Plus
qu'une
seule
et
pour
la
vie
Only
one
and
that's
for
life
Et
oui
la
vie
Oh
yeah
life
Lui,
relax,
sans
perversion,
bon
garçon
He's
laid-back,
no
kinks,
a
good
ol'
boy
Elle,
veut
toujours
qu'on
l'attache
au
plafond
She's
always
wanting
to
tie
me
to
the
ceiling,
a
wild
joy
J'ai
pas
le
style
premier
de
la
classe
I'm
not
the
class
act,
not
the
teacher's
pet
Quand
je
me
regarde
dans
la
glace
When
I
look
in
the
mirror
J'ai
peur
qu'elle
me
laisse
sur
place
I'm
afraid
she'll
leave
me
in
regret
Et
oui
sur
place
Oh
yeah
regret
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
It's
much,
much
better
than
words
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Et
j'oublierai
tes
défauts
And
I'll
forget
your
flaws
Lui,
jaloux,
exagère
tout,
à
moitié
fou
He's
jealous,
over
the
top,
half-crazy
Elle,
fidèle,
bien
trop
belle,
et
tout
et
tout
She's
loyal,
beautiful,
knows
how
to
amaze
me
J'offrirai
ma
tirelire
à
celui
qui
pourra
me
dire
I'd
offer
my
piggy
bank
to
anyone
who
could
tell
me
Le
secret
pour
la
retenir
The
secret
to
keeping
her
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
It's
much,
much
better
than
words
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Et
j'oublierai
tes
défauts
And
I'll
forget
your
flaws
Si
vous
voulez
notre
avis
If
you
want
our
opinion
Les
longs
discours
ça
nous
ennuie
Long
speeches
bore
us
Mais
sans
vouloir
vous
commander
But
we
don't
want
to
boss
you
C'est
quand
vous
voulez
pour
nous
embrasser
Kiss
us
whenever
you
want
to
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
It's
much,
much
better
than
words
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Et
j'oublierai
tes
défauts
And
I'll
forget
your
flaws
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Hey,
hey,
hey
what
flaws?
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
It's
much,
much
better
than
words
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Et
j'oublierai
tes
défauts
And
I'll
forget
your
flaws
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Hey,
hey,
hey
what
flaws?
Arrête,
tu
me
chatouilles
Stop,
you're
tickling
me
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
C'est
vraiment
beaucoup,
beaucoup
mieux
que
des
mots
It's
much,
much
better
than
words
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Et
j'oublierai
tes
défauts
And
I'll
forget
your
flaws
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Hey,
hey,
hey
what
flaws?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Much,
much
better
than
words
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Hey,
hey,
hey
what
flaws?
Embrasse-moi
idiot
Kiss
me,
you
fool
Eh,
eh,
eh
quels
défauts?
Hey,
hey,
hey
what
flaws?
Beaucoup,
beacoup
mieux
que
des
mots
Much,
much
better
than
words
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Cayol, Francois Monfeuga, André Ganem, Andre Ganem
Attention! Feel free to leave feedback.